L'isola disabitata (Необитаемыйостров),Hob.28/9 —опера( azione teatrale in due parti )Йозефа Гайдна, его десятаяопера, написанная дляЭстерхазии впервые поставленная 6 декабря 1779 года.Либретто— единственное, написанноеМетастазиопоставленное Гайдном.[1]
Либретто было первоначально написано Джузеппе Бонно (1754, Вена) и впоследствии использовано Мануэлем Гарсией . [2] Нино Рота также положил отрывки на музыку. Либретто было адаптировано на французский язык и написано Ф. И. Беком в Бордо в том же году, что и Гайдн, как L'isle déserte . Более поздняя немецкая версия была как Singspiel Die wüste Insel (Hob. XXVIII:9).
Произведение Гайдна долгое время помнили по его драматической увертюре «Буря и натиск» [3], но остальная часть оперы не была напечатана до издания HC Robbins Landon 1976 года (доступно только для проката). Новое издание Томаса Дж. Буссе было подготовлено в 2007 году и теперь доступно онлайн. [4] Произведение поражает использованием оркестрового речитатива в сопровождении аккомпанемента на протяжении всего произведения.
Используя самые грубые инструменты, Костанца близка к завершению надписи на камне рядом со своей пещерой: «Брошенная предателем Гернандо, Констанца закончила свои дни на этих странных берегах. Дружелюбный путешественник, если ты не тигр, либо мсти, либо жалей…» Входит ее младшая сестра Сильвия, радуясь, что вернулся потерянный домашний олень, и спрашивает, почему Костанца несчастна, находясь на таком приятном острове вдали от мира злых людей, которых она часто описывала, но не может ее развеселить. Сильвия, оставшись одна, наблюдает за прибытием корабля и бежит, чтобы спросить у сестры, какое чудовище плавает и летает одновременно. Ее путь преграждают Гернандо и его друг Энрико, и она прячется, не имея возможности подслушать их разговор. Оба были пленниками пиратов, Гернандо схвачен на этом самом пляже, пока его жена оправлялась от морской болезни. Они разделяются, чтобы обыскать остров, и Энрико сначала поет о своей бесконечной благодарности своему другу за помощь в побеге. Сильвии удалось его хорошенько рассмотреть, слишком добрый, чтобы быть мужчиной, но и не в юбке. Она также удивляется новому виду страха, который вызывает радость: еще больше вопросов для Констанцы.
Джернандо обнаруживает надпись и считает, что Констанца мертва. Он объявляет Энрико о своем намерении закончить свои дни на острове; последний решает, что его нужно увезти силой ради его же блага, и приказывает двум матросам устроить засаду у ручья. Он натыкается на Сильвию, которая, узнав, что он все-таки мужчина, умоляет сохранить ей жизнь, но он завоевывает ее доверие, и они расстаются, чтобы привести другую пару. Сильвия остается достаточно долго, чтобы спеть арию, дающую название ее новому чувству. Когда она уходит, появляется Констанца, воспевая о медленности времени. Когда появляется Джернандо, она падает в обморок, и он спешит принести воды из ручья. Входит Энрико и все ей объясняет; Сильвия приходит с Джернандо, объяснив все матросам после того, как они схватили его. Энрико делает предложение Сильвии, и произведение завершается квартетом-рондо с концертным сочинением для скрипки соло и виолончели.