Кхуддака Никая ( букв. « Малое Собрание » ) — последняя из пяти Никай , или собраний, в Сутта Питаке , которая является одной из «трёх корзин», составляющих Палийскую Типитаку , священные писания буддизма Тхеравады . Эта Никая состоит из пятнадцати (Таиланд), пятнадцати (Шри-Ланка следует списку Буддхагхоши) или восемнадцати книг ( Бирма ) в разных изданиях на различные темы, приписываемые Гаутаме Будде и его главным ученикам .
Слово khuddaka в названии означает «маленький» на языке пали, а Nikāya — «собрание». Эквивалентное собрание в китайских и тибетских канонах — Kṣudraka Āgama , но между собраниями существуют существенные различия.
Хиракава Акира заявил, что Кхуддака Никая представляет собой этап в развитии Палийского Канона / Агам, на котором новый материал больше не добавлялся к остальной части Сутта Питаки, а вместо этого добавлялся в «Кхуддака Питаку». [1] Эта Кхуддака Питака была хранилищем материалов, которые были исключены из четырех Агам / Никай (Дигха Никая, Мадджхима Никая, Самьютта Никая и Ангуттара Никая), и, таким образом, включала как ранние, так и поздние тексты. Некоторые из других школ, которые включали Кхуддака Питаку в свои каноны, были Махисасака , Дхармагуптака и Махасангхика . Кхуддака Никая школы Тхеравады является единственным полным сохранившимся примером такой Кхуддака Питаки. [1] Некоторые тексты из «Дхармагуптака Кшудрака Агамы» сохранились в переводах на китайский и тибетский языки, а также были обнаружены фрагменты версий на языке гандхари . [2]
Относительно датировки различных книг Кхуддака Никаи Оливер Абейнаяке отмечает следующее:
Кхуддака-никаю можно легко разделить на два слоя: один ранний, а другой поздний. К раннему пласту относятся тексты Сутта Нипата, Итивуттака, Дхаммапада, Теригатха (Тхерагата), Удана и Джатака. Тексты Кхуддакапатха, Виманаваттху, Петаваттху, Ниддеса, Патисамбхида, Ападана, Буддхавамса и Чарьяпитака можно отнести к более позднему слою. [3]
В этой никае содержатся некоторые или все из следующих текстов:
Введение к Сумангалавиласини, комментарию к Дигха Никае, составленному в четвертом или пятом веке Буддхагхошей на основе более ранних комментариев, которые больше не сохранились, говорит, что чтецы Дигхи перечислили 2-12 в этой никае, в то время как чтецы Маджхима Никаи перечислили 2-15. Позже, он дает список содержания Канона, также найденный во введениях к комментариям к Виная и Абхидхамма Питакам , который дает 1-15 для этой никаи, хотя он также включает альтернативную классификацию, в которой Виная и Абхидхамма также включены в эту никаю, так что пять никай являются классификацией всего Канона, а не только Сутта Питаки. Ученые заключают на основе этих списков, что 13-15 были добавлены позже, а 1 еще позже.
Оба сохранившихся дополнительных комментария к отрывку о чтецах объясняют кажущуюся разницу между чтецами как не существенное разногласие по содержанию Канона, а лишь номинальное разногласие по его классификации. Так, например, они говорят, что чтецы Дигхи считали 15 каноническим, но считали его частью 10, а не отдельной книгой. Аналогично, более поздний дополнительный комментарий, составленный главой бирманской сангхи около двух столетий назад, говорит, что 16 и 17 считались частью 11 и/или 12. [4]
Полный список из 18 книг включен в надписи, одобренные Пятым буддийским собором Бирмы , и в печатное издание текста, прочитанного на Шестом соборе .
Следующие переводы включают материал из как минимум двух книг Кхуддака Никаи. Для переводов отдельных книг см. отдельные статьи.