stringtranslate.com

X-Man (игровое шоу)

X-Man ( кор .  X맨 ) — популярное южнокорейское игровое шоу , выходившее с 8 ноября 2003 года по 8 апреля 2007 года на канале SBS . Его популярность достигла пика в период с 2004 по 2006 год. Ведущими шоу были Ю Джэ Сок , Кан Хо Дон , Ким Дже Дон , а Кима последовательно заменяли Гон Хён Джин , Пак Кён Лим и Ли Хёк Чже; только первые двое были в программе с момента её создания.

X-man был в некоторой степени основан на Кроте . [1]

История

Программа впервые вышла в эфир 8 ноября 2003 года как «Genuine Psychological Reasoning Variety», Real Situation: Finding X-man (실제상황 X맨을 찾아라), угловая программа Real Situation Saturday . 10 октября 2004 года программа была перенесена в Страстное воскресенье и стала называться просто X-man . 5 ноября 2006 года программа стала единственной программой, выходящей в Страстное воскресенье , и официально называлась X-man Good Sunday и выходила в эфир до 8 апреля 2007 года.

Реальная ситуация субботы эпохи

В первом сезоне программы главным ведущим был Ким Дже-донг, а лидерами команд были Кан Хо-донг и Ю Дже-сок из Kang и Yoo Team соответственно. Начиная со второго сезона, Ю Дже-сок заменил Ким Дже-донга в качестве главного ведущего, а Ким Дже-донг стал лидером Kim Team (Yoo Team во втором сезоне). На ранних этапах программы популярными играми, которые стали основными в шоу, были Team! Horse Riding , Tongue Twisters Relay и Fly! Fryingpan с самым большим хитом Of Course!, созданным в мае 2004 года.

Эра Доброго воскресенья

После высоких рейтингов в субботнем вечернем таймслоте, X-man был перемещен в Good Sunday в октябре 2004 года, который был программой с самым низким рейтингом в воскресном вечернем таймслоте. [2] После перемещения Good Sunday стала самой рейтинговой программой в воскресном вечернем таймслоте, обойдя действующую Sunday Sunday Night MBC к 2006 году. Поскольку программа выходила в эфир в Good Sunday , произошли изменения в команде соперников Kang Team. Лидеры команды сменились с Ким Дже-дона на Гонг Хён-джина , Пак Кён-лима и, наконец, Ли Хёк-дже. Популярная миссия Team! Horse Riding была отменена в апреле 2005 года после травмы комика Ким Ки-вука во время игры. Team! Chicken Fight и Team! "Go" Fighting позже заменили ее. Также в 2005 году популярная миссия Couples and Warriors Forever стала горячей темой после великолепных выступлений гостей, которые должны были сформировать пары для игры в парные игры.

Эпоха Страстного воскресенья от X-man

Логотип Нового Икс-мена

С реструктуризацией осенней программы 2006 года вторая угловая программа Good Sunday была отменена, а X-man переформатирован и транслировался как отдельная программа. В X-man Good Sunday транслировался New X-man , отказавшись от психологического игрового формата и найдя разрушителя команды, X-man стал главным выбором среди различных знаменитостей опросов. Поэтому цель игры состояла в том, чтобы угадать, кто станет номером 1 по количеству голосов, и обменять X-man на другую команду. Это было возможно только тогда, когда команда выигрывала миссию, после чего у них был шанс либо вернуть кого-то из другой команды, либо отправить кого-то. Команды выбирались с помощью лотерейной системы, где MC Yoo выступал в качестве «разделителя». Выбранное им число служило разделительной линией между командами (Кан Хо-донг получал гостей с более ранними номерами, а Ли Хёк-джэ получал более поздние номера). Команда, у которой в конце будет X-man, проигрывает всю «игру». [3] К сожалению, новый формат не оказался популярным и был отменен после реструктуризации весенней программы 2007 года. Его заменило шоу Haja! Go! (하자!고), ведущим которого также был Ю Джэ Сок, а Кан Хо Дон перешел на Happy Sunday на канале KBS . [4] X-man стала последней программой, в которой ведущие Южной Кореи Ю Джэ Сок и Кан Хо Дон работали вместе.

Формат

Каждый сезон был разделен на два эпизода, выходящих в эфир в последовательные недели. Первый сезон был разделен на шесть эпизодов с тремя шансами найти Человека Икс . Второй и третий сезоны были разделены на четыре эпизода с двумя шансами. Начиная с четвертого сезона у претендентов был только один шанс (два эпизода) найти Человека Икс . [5] Различные знаменитости были разделены на две команды, одну из которых возглавлял Кан Хо-донг (Команда Кан), а вторую — другой главный ведущий. Ю Джэ-сок был посредником и главным ведущим шоу. В начале каждого эпизода продюсер выбирал одну знаменитость в качестве Человека Икс , чьей главной миссией было нарушить командную работу в своей команде и намеренно бросать вызовы, сохраняя при этом свою личность в тайне. Команды-победители каждой миссии получали 1 миллион вон . Фактические суммы не разглашались после предыдущих сезонов.

После всех миссий гости голосовали за то, кто, по их мнению, является Человеком Икс . Затем выбранный знаменитый участник был подвергнут цифровому «отпечатку пальцев», чтобы проверить, правильно ли сделали выбор остальные. Если остальные сделали правильный выбор, все заработанные командами деньги передавались на благотворительность под именем различных гостей. Если им не удавалось найти Человека Икс , считалось, что Человек Икс добился успеха, и деньги, пожертвованные на благотворительность, передавались под именем Человека Икс .

Миссии

X-man представил множество миссий, которые стали очень популярны среди широкой аудитории. Миссии состояли из различных физических и умственных игр, которые менялись каждые несколько месяцев.

Список миссий

Основные Миссии

  • Team! Верховая езда (단결! 말타기) [Сезон 1-34] - Традиционная корейская игра, в которой лошадь формируется (защищающейся) командой мужчин, наклонившихся вниз, поддерживающих друг друга, с мужчиной, стоящим впереди (головой). Другая (атакующая) команда запрыгивает на лошадь , пытаясь удержаться на лошади, пока все участники не окажутся на ней. Защищающаяся команда должна поддерживать другую команду, не падая. Если все участники на лошади, то первый участник в очереди и голова играют в камень-ножницы-бумага, чтобы определить победителя.
  • Эстафета скороговорок (줄줄이 말해요) [Сезон 1-13,24] - Все члены команды должны правильно произнести скороговорки в эстафете за определенное время.
  • (Беги!) Викторина «Воздушный шар/Пара» ((달려라!) 붕선/커플 귀즈) [Сезоны 3–9,12,13] — Викторина из 10 вопросов, обычно касающихся гостей этого сезона, с использованием пар.
  • «Новые браки прекрасны » (신혼은 아름다워) [Сезон 2–10] — Пары каждой команды должны быстрее всех преодолеть полосу препятствий.
  • Конечно! (당연하지!) [Сезон 10-70] - Игра, в которой два участника соревнуются, задавая друг другу (неловкие) вопросы, а противник должен сказать "Конечно!". Участник проигрывает, если он не может сказать Конечно ! или его сбивает с ног противник. Это была игра на определение порядка для эстафеты скороговорок с 10 по 13 сезон.
  • Couples and Warriors Forever (커플장사 만만세) [Сезон 11,14-70] - Парное мероприятие, где мужчины и женщины из каждой команды объединяются в пары и играют в игры. Выступления и танцы обычно участвуют в отборочном туре. В Сезонах 66 и 67 был добавлен элемент выживания, где сразу после выступления мужчина выбирает, кого он хочет видеть своим партнером. Если она соглашается, они немедленно становятся парами, но она все еще может передумать, если другой мужчина выберет ее позже.
  • Team! Chicken Fight (단결! 닭싸움) [Сезон 30,36-39,41,44-47,49,51] - Традиционная корейская игра, в которой команды будут устраивать драку , где вы стоите на одной ноге и пытаетесь сбить противника с ног, одновременно хватаясь за лодыжку другой. Это была второстепенная миссия в сезоне 30.
  • Team! "Go" Fighting (단결! 고싸움) [Сезоны 48,50,52-61,64] - Команды стоят на возвышении и должны столкнуть другую команду. Это была разминочная игра в сезоне 61.
  • Survival Skybridge (서바이벌 구름따리) [Сезон 63-70] - Две команды должны устранить команду противника, используя только мост, чтобы попасть между ними. Это была разминочная игра в сезоне 64.

Вторичные миссии

  • Baby Warriors (아기 천하장사) [Сезон 1] — Член каждой команды надевает костюм, похожий на костюм борца сумо , и должен вытолкнуть соперника за пределы ринга.
  • Catch Loves Ball (사랑은 공을 타고~) [Сезон 1] — Пары должны выстрелить мячом изо рта и поймать его.
  • Кто это? (누굴까요?) [Сезон 1] - Команды должны угадать, кто в другой команде несет тыкву, при этом другая команда также несет поддельные тыквы.
  • Бой на бревне (평균대 결투) [Сезон 1] — член каждой команды стоит на бревне, держа в руках кастрюли, и должен столкнуть противника.
  • Палочки для еды любви (사랑의 젓가락) [Сезон 1] — Пары должны маневрировать гигантской парой «палочек для еды» и передвигать кастрюли на дальнюю стойку.
  • Давайте изучим (공부합시다) [Сезон 1] — команды должны запомнить порядок пятидесяти стран за пять минут и поочередно правильно их перечислить.
  • Игрушечные молотки на спине (어부바 뿅망치) [Сезон 1] - Член каждой команды сидит на спине у другого члена своей команды и должен разбить шарик, прикрепленный к голове другого противника, с помощью игрушечного молотка.
  • Игра в газету (신문지 게임) [Сезон 1] — Пары должны встать в газету, которая становится все меньше с каждым раундом.
  • Командная телепатия (단결 이심전심) [Сезон 1] — команды должны вытащить скатерть из-под набора столовых приборов, не допуская, чтобы какой-либо предмет переместился последовательно.
  • Эстафета «Лев! Кузнечик!» (포자! 메뚜기! 릴레이) — похоже на «Прекрасные новые браки» , участник каждой команды, одетый в костюм льва (представляющий команду Кан) или костюм кузнечика (представляющий команду Ю), должен быстрее всех преодолеть полосу препятствий.
  • Сообщение о любви! (러브~ 메시지!) [Сезон 2,3] - Пары должны отправить друг другу сообщение, используя только действия.
  • Команда! Ноги Ноги (단결! 다리다리) [Сезон 2,27,35] - У команд должно быть определенное количество ног, стоящих на земле. Это была миссия по определению порядка в Сезоне 7 и основная миссия в Сезоне 35.
  • Команда! Поймай хвост (단결! 꼬리잡기) [Сезон 2,29,43] - Глава (первый участник) команды должен поймать хвост (последнего участника) другой команды, сохраняя при этом связь между членами команды. Это была главная миссия в сезоне 43.
  • Прыжки в высоту (높이 뛰기) [Сезон 2] — Мужчины и женщины каждой команды соревнуются в прыжках в высоту отдельно.
  • Survival Push Over (서바이벌 밀어내기) [Сезон 2] - Член каждой команды должен толкать друг друга, используя только руки.
  • Королева пчел: куриные бои (여왕벌 닭싸움) [2-й сезон] — то же самое, что и Team! Chicken Fight , традиционная корейская игра, в которой команды устраивают куриные бои , в которых вы стоите на одной ноге и пытаетесь сбить противника с ног, одновременно хватаясь за лодыжку другой, за исключением того, что команды должны атаковать/защищать «королеву» от падения.
  • Hug~ Your Love!! (사랑을 그대 품~안에!!) [Сезон 3] - Пары, где участник каждой команды связан эластичным ремнем, а другой участник находится на обоих концах с воздушным шаром. Участник, связанный эластичным ремнем, должен добраться до воздушного шара и первым разорвать его, обнявшись.
  • Эстафета со скрещенными зубцами (꼬치꼬치 릴레이) [Сезон 3] — команды связаны друг с другом экипировкой и соревнуются до поворотного момента и обратно.
  • Fly Frypan (날아라 프라이팬) [Сезоны 9-19,21-23,25,26] - Игра, в которой член команды называет имя члена другой команды и номер. Этот член должен назвать свое имя, соответствующее указанному номеру, следуя ритму и схеме. Это продолжается до тех пор, пока кто-то не совершит ошибку, и сковороды «летят» и ударяются о головы своей команды.
  • Команда! Обруч (단결! 훌라후프) [Сезон 32] - Все члены каждой команды должны успешно прыгнуть через обруч, катящийся к ним.
  • Команда! Balloon Dodgeball (단결! 풍선피구) [Сезон 53] - Каждая команда должна бросить мяч в воздушный шар, прикрепленный к ягодицам участников команды соперника, и разбить его по очереди.
  • Схватить пояс Юдо (유도의 끈을잡고) [Сезон 65] - Член каждой команды должен снять пояс с члена команды противника.
  • Endure Pater (파테르 버티기) [Сезон 67] - Чтобы победить, член каждой команды должен оставаться в обозначенной зоне в течение пяти секунд.
  • Борьба с касанием (터치터치 레슬링) [Сезон 69,70] - То же самое, что и Endure Pater , за исключением того, что они могут меняться местами с другими участниками, прикоснувшись к ним.

Игры на определение порядка/разминку

  • Survival Chicken Fight (서바이벌 닭싸움) [Сезон 1,59] - Традиционная корейская игра, в которой команды будут устраивать chicken fight , где вы стоите на одной ноге и пытаетесь сбить противника с ног, одновременно хватаясь за другую лодыжку. Это отличается от основной миссии, так как играется один на один на выживание.
  • (Frog/Survival/Gomusin) Butt Pushing ((개구리/서바이벌/고무신) 엉덩이 밀치기) [Сезон 1-11,16,20,22,24,30,35,37,44,46,52,60] - Член каждой команды должен толкнуть задницу участника соперника и сбить его с ног. В Frog Butt Pushing участники становятся на колени в позу лягушки и могут перемещаться в пределах обозначенной области. В Survival Butt Pushing играют как команда. В Gomusin Butt Pushing участники хватают гомусин снизу и должны разорвать воздушный шар, прикрепленный к талии противника.
  • Survival Pull The Rope (서바이벌 줄당기기) [Сезон 2] - У члена каждой команды есть веревка, обмотанная вокруг обеих талий. Они должны потянуть веревку в свою пользу, чтобы заставить противника упасть.
  • Survival X-man (서바이벌 X맨) [Сезон 2] - Член каждой команды кричит "X-man" и указывает либо влево, либо вправо перед лицом противника. Голова противника должна двигаться в противоположном направлении.
  • Talk Fight (말싸움) [Сезон 3] — Подобно «Конечно!» , член каждой команды должен словесно «атаковать» своего противника.
  • Hand Push Over ((쭈글쭈글) 손바닥 밀치기) [Сезон 3,21,25,28,31,32,34,40,42,51] - То же самое, что и Survival Push Over , только члены каждой команды должны толкать друг друга, используя только руки.
  • Страшная борьба на руках (공포의 손씨름) [5-й сезон] — Члены каждой команды держатся за руки и «борются» друг с другом.
  • Борьба ногами на выживание (서바이벌 발씨름) [6-й сезон] — Член каждой команды сидит, положив руки под ноги, и должен вытолкнуть противника за пределы ринга.
  • Поворот с игрушечным молотком (뿅망치 돌아돌아) [Сезон 12] - Член каждой команды должен пройти по кругу, используя колени, и ударить игрока соперника игрушечным молотком.
  • Борьба за выживание с помощью платка (서바이벌 수건씨름) [Сезон 13] - Член каждой команды должен оттянуть платок, который находится между коленями обоих участников, от противника.
  • Толкание подушек (방석 밀치기) [13-й сезон] — то же самое, что и « Толкание руками» , за исключением того, что участники сидят на куче подушек.
  • Борьба с поражением (지는 씨름) [Сезон 15, 26,36,43,45] - Члены каждой команды борются друг с другом, но побеждают, проиграв в традиционной корейской борьбе, ссирым .
  • (Выживание/Эстафета) Снимите чулки ((서바이벌/릴레이) 양말벗기) [Сезон 17,40,62] — Команды должны мчаться, чтобы снять чулки .
  • Стрельба из лука (헤드 양궁) [Сезон 18] — Участники надевают шляпу с табло и должны бросить мяч, стараясь попасть им в центр.
  • Fly Super Board (날아라 슈퍼보드) [Сезон 23] - Член каждой команды стоит на неустойчивой «супердоске» и должен столкнуть противника.
  • Индийский танец (인디언 댄스) [Сезон 27] — Член каждой команды должен танцевать под музыку, а затем наступать на воздушные шары, прикрепленные к ногам противника.
  • Stretch Your Legs (다리다리 쭉쭉) [29-й сезон] - Член каждой команды должен растянуть ноги до обозначенных точек. Победит тот, кто сможет растянуться дальше и удержаться на ногах.
  • Butt Push Koong (엉덩이 쿵) [33-й сезон] — похоже на Butt Pushing , но член каждой команды должен толкать ягодицы соперника, пытаясь сбить его с ног, а затем схватить полотенце под ним.
  • Поймай гомусин (고무신 잡기) [Сезон 39,41] - Член каждой команды должен подбросить свой гомусин , поймать его и сначала разбить шарик о попу участника команды соперника.
  • Bucket Punch! Punch! (양동이 펀치! 펀치!) [Сезон 47,49] - Член каждой команды стоит в металлическом ведре и толкает, сбивая с ног члена команды противника.
  • Снимите резиновые перчатки (고무장갑을 벗겨라) [Сезон 48] - Член каждой команды должен первым снять резиновые перчатки с члена команды противника.
  • Будьте осторожны с холодом~ (감기 조심하세요~) [50-й сезон] - Член каждой команды должен первым схватить шарф у члена команды противника.
  • Игра в яблоки (으랏차차 사과놀이) [55-й сезон] — член каждой команды должен сбить мечом яблоко, прикрепленное к шлему.
  • Team! Butt Wrestling (단결! 엉덩이씨름) [Сезон 56,57] - Подобно Butt Pushing , команды постепенно добавляют участников в течение раундов и должны толкать задницы другой команды и сбивать их с ног.
  • Хвост кусает хвост (꼬리에 꼬리를 물고) [58-й сезон] - То же, что и в «Команде! Поймай хвост» , глава (первый участник) команды должен поймать хвост (последнего участника) другой команды, при этом сохраняя связь между участниками команды, за исключением того, что количество участников увеличивается с каждым раундом.

Специальные миссии Эти миссии были выполнены во время специального (события).

  • Командная битва!/«Вперёд!»/в воде (단결!/수중 고싸움) [Сезоны 10,40,54,62,68] — Команды стоят на плавающей платформе на воде и должны столкнуть другую команду.
  • Команда! Всплеск воды (단결! 물튀기기) [Сезон 40] — команды должны накопить больше воды, собирая брызги воды, созданные ее участниками, ныряющими в бассейн.
  • Hot Spring! Ram's War (온천! 양의전쟁) [Сезон 54] - Член каждой команды должен схватить полотенце с головы соперника.
  • Плавающее каноэ (부표카누) [Сезон 54] - Команды должны успешно балансировать на плавающей платформе вместе. Победит команда с самым быстрым временем.
  • Армрестлинг на воде (부표 팔씨름) [Сезон 54] - Члены каждой команды должны провести армрестлинг друг с другом, опустив его в воду на плоту.
  • Игра «Ting Ting Teng Teng Rice Table Game » (팅팅탱탱 밥상놀이) [Сезон 54] — идентична игре «Fly Frypan», за исключением того, что проигравшая команда ударяется головой о стол для риса вместо сковородок.
  • World Cup Just Kick It (월드컵 발로차) [Сезон 56-58] - В поддержку чемпионата мира по футболу FIFA 2006 участники должны забить гол. Победит команда, забившая больше голов.
  • Догоняй Мишель Ви (미셜위 따리잡기) [Сезон 61] — игра, в которой участники соревнуются с Мишель Ви, бросая мячи для гольфа, чтобы попасть в гонги и заработать очки.
  • Hit The Target (과녁을 맞어라) [Сезон 61] — игра, в которой участники соревнуются с Мишель Ви, стреляя мячами для гольфа, чтобы попасть в панели и получить за это очки.
  • Вызов! Пенальти (도전! 승부차기) [Сезон 61,63] - В поддержку чемпионата мира по футболу FIFA 2006 участники должны забить больше пенальти по воротам друг друга, чтобы победить.
  • Соревнования Кубка мира по опорным прыжкам (월드컵 뜀틀대회) [Сезон 62] — команды должны попытаться прыгнуть выше, чем в предыдущих попытках.
  • X-man's Reenactment (X맨의 재구성) [Сезон 62,68] - Команды должны правильно разыграть сцены из известных драм. Победит команда, которая успешно разыграет все сцены.
  • Ddui Ddui Bbang Bbang Bus Game (뛰뛰빵빵 버스놀이) [66-й сезон] - похоже на Fly Frypan , участники находятся в автобусе и выкрикивают имя участника соперника, номер и команду, садиться или выходить. Этот участник и соответствующее ему количество участников в очереди говорят «Привет» или «Выхожу», а вызванный участник вызывает следующего участника. Если команда не была вызвана, то соответствующее количество участников в очереди произносит предыдущую команду. Любой, кто совершает ошибку, получит набор скелетов, которые упадут перед его командой.
  • Знай свое умножение (구구단을 외자고~) [68-й сезон] - Каждый участник соревнуется с MC Yu в умножении. Победит команда, которая победит MC Yu, если обе команды победят, между двумя командами будет сыгран специальный раунд.
  • Эстафета с шапочками для плавания (수영모 릴레이) [Сезон 68] — Член каждой команды плывет к другому концу, чтобы найти шапочку для плавания под водой, надевает ее и возвращается первым.

Новые миссии Людей Икс

  • Dodgeball King X (피구왕X) [Сезоны 1,2,4-8,10-20] - Подобно традиционным вышибалам , команды пытаются бросить мяч друг в друга и выбывают, если мяч касается их. Если мяч пойман, то выбывший участник может вернуться в игру. Игра заканчивается, когда все члены команды выбывают. С сезона 16-20 правила изменились на Touch Dodgeball , где одновременно играют максимум пять членов команды и могут меняться местами с другими участниками, касаясь их. Поимка мяча больше не возвращает выбывшего игрока. В центре площадки каждой команды также есть «Безопасная зона», где игрок не будет выбит, даже если в него попадет мяч, пока он находится в этом круге.
  • Раздельно руки, раздельно губы, вместе несогласие (손따로 입따로 언행불일치) [Сезон 1,3,7-10] - Каждая команда индивидуально сталкивается с MC Yu, где они должны назвать число от одного до пяти и показать разное количество пальцев, и продолжать делать это, пока кто-то не ошибется. Команда, которая победит у MC Yu, победит, если обе команды победят, между двумя командами будет разыгран специальный раунд.
  • Star Battle Cold-Hearted OX (스타배틀 냉정한OX) [Сезон 1-20] - Участник каждой команды выступает перед группой из семи "холодных" судей, состоящих из сотрудников шоу разного возраста и пола, которые судят на основе своих личных предпочтений. Победит команда человека с самым высоким баллом. Если в обеих командах есть участник с одинаковым самым высоким баллом, победит команда с самым высоким баллом.
    • Rookie Battle Cold-Hearted OX (신인배틀 냉정한OX) [Сезон 10] - То же, что и Star Battle Cold-Hearted OX , за исключением того, что в нем участвуют новички того сезона, и их оценивают старшие из противоположной команды. Эта миссия была включена в Star Battle Cold-Hearted OX в будущих сезонах.
  • Лестница Возможности (설마의 계단) [Сезон 2-4] - Решающая дискуссионная миссия, чтобы определить, кто, скорее всего, будет Человеком Икс . ГГ Ю задает вопросы, относящиеся к теме сезона. Если претендент считает, что он лично согласен с этим вопросом, он поднимается по Лестнице Возможности . В конце вопросов тот, кто стоит на вершине Лестницы Возможности, является сильным кандидатом на роль Человека Икс .
  • Не спрашивайте конверты (묻지마 봉투) [Сезон 5,6] - Миссия по обсуждению подозрений, чтобы определить, кто с большей вероятностью является Человеком Икс . Претенденты пишут вопросы финальным кандидатам в Люди Икс до этой миссии и прячут их в скрытых конвертах. Финальные кандидаты в Люди Икс выбирают конверт и отвечают на вопрос, что может помочь лидеру команды решить, кто с большей вероятностью является Человеком Икс .
  • Вызов! 3.3.3! Three Worded Poems (도전! 3.3.3! 삼행시) [Сезон 8-13,15-19] - Игра, в которой два участника соревнуются, используя имя противника в качестве первого "слова" в трех фразах, чтобы "атаковать" друг друга. Участник проигрывает, если он не может придумать фразу с использованием имени или получает GG от своего противника.
  • Wrestling King X (씨름왕X) [14-й сезон] - особая миссия на Лунный Новый год, где участники борются друг с другом в традиционной корейской борьбе, ссирым . Эта миссия разделена на три группы: женщины, «молодые парни» и «старые парни». Только дивизион «старые парни» играет с тканью, обмотанной вокруг талии обоих участников, и должен тянуть ее в свою пользу, чтобы заставить противника упасть.

Хозяева

Список серий

Интересные факты

Награды и достижения

Ссылки

  1. ^ "SBS '실제상황…' 美프로 베꼈나" (на корейском языке). Новости Навера. 24 ноября 2003. Архивировано из оригинала 9 ноября 2013 года . Проверено 16 апреля 2011 г.
  2. ^ "MBC와 SBS, 예능 프로그램도 전면전" (на корейском языке). Новости Навера. 15 октября 2004 года . Проверено 16 апреля 2011 г.
  3. ^ "'뉴X맨' 심리 버라이어티 쇼 변신" (на корейском языке). Вестник экономики. 5 апреля 2010 года. Архивировано из оригинала 14 марта 2012 года . Проверено 25 апреля 2011 г.
  4. ^ "강호동 '일요일이 좋다' 하차…유재석 단독 MC" (на корейском языке). Мой ежедневник. 30 марта 2007 г. Архивировано из оригинала 10 марта 2012 г. Проверено 25 апреля 2011 г.
  5. ^ "기억에 남는 X-맨은?" (на корейском языке). Новости Навера. 16 апреля 2004 года . Проверено 16 апреля 2011 г.
  6. ^ (на корейском языке) 2007년 SBS 연예대상 수상작. Архивировано 4 марта 2016 г. на Wayback Machine SBS. Проверено 5 января 2010 г.

Внешние ссылки