Nombre de Dios (исп. «Имя Бога» ) — город и corregimiento в округе Санта-Исабель , провинция Колон , Панама , на атлантическом побережье Панамы в провинции Колон . Основанный как испанская колония в 1510 году Диего де Никуэса , он был одним из первых европейских поселений на Панамском перешейке . По состоянию на 2010 год его население составляло 1130 человек. [1]
Номбре-де-Диос является старейшим постоянно населенным европейским поселением в континентальной Америке . Первоначально являясь крупным портом захода испанского флота с сокровищами , [2] Номбре-де-Диос был самым значительным портом для судоходства в Америке между 1540 и 1580 годами. После открытия Потоси в 1546 году серебро отправлялось на север в Панама-Сити и перевозилось на мулах через перешеек в Номбре-де-Диос для отправки в Гавану и Испанию. [3] Поскольку Номбре-де-Диос находился рядом с нездоровым болотом и его было практически невозможно укрепить , его значение снизилось. В июне 1572 года английский капер Фрэнсис Дрейк разграбил колонию , а в апреле следующего года он устроил засаду на испанский серебряный поезд , конвой мулов, перевозивший целое состояние в драгоценных металлах . Дрейк снова захватил город в 1595 году, но не нашел почти никаких сокровищ, таким образом потеряв 5 миллионов песо, ожидавших на тихоокеанской стороне. После этого испанцы предпочли использовать Портобело в качестве своего карибского порта. [4]
К 1580 году Веракрус в современной Мексике стал более важным портом. Мексиканское производство серебра неуклонно росло, в то время как южноамериканское производство резко сократилось после 1700 года. К 1600 году Номбре-де-Диос был практически заброшен испанцами. Город все еще существует, хотя он гораздо менее населен, чем в 16 веке.
Население в 1990 году составляло 1028 человек, а в 2000 году — 1053 человека. [1]
Имя Бога упоминается поэтом Дереком Уолкоттом в романе «Блудный сын» :
Каравеллы скользили за горизонт.
Флаги морских миндалей увяли
, и дым над двором поплыл, раздвоенный, как борода Дрейка,уволил Номбре де Диос.
— Блудный сын (стр. 46)
Залив также упоминается в поэме сэра Генри Ньюболта «Барабан Дрейка», рассказывающей легенду о сэре Фрэнсисе Дрейке:
Дрейк, он в своем гамаке, в тысяче миль отсюда,
(Капитан, ты спишь там внизу?),
Подвешенный между ядрами в заливе Номбре-Диос,
И мечтает о времени Плимутского рейда .
Нитка люминесцентная над островом, нитка лепечет корабли,
С матросами, танцующими на носках, И
береговые огни мигают, и ночной прилив мчится,
Он видит все это так же ясно, как он видел это много лет назад.