Йохан Ниухоф (22 июля 1618 г. в Ульсене — 8 октября 1672 г. на Мадагаскаре ) был голландским путешественником, написавшим о своих путешествиях в Бразилию , Китай [1] и Индию . Самым известным из них было путешествие длиной 2400 километров (1500 миль) из Кантона в Пекин в 1655–1657 годах, которое позволило ему стать авторитетным западным писателем о Китае. Он написал «Посольство Ост-Индской компании», содержащее письменный отчет об этом путешествии.
Йохан Нийхоф родился в Ильзене, городе в графстве Бентхайм , Нижняя Саксония, расположенном сразу за голландско-немецкой границей. Его отец (родом из Зволле ) был мэром города, а позже ему наследовал один из братьев и зять Йохана. [2] По милости Корнелиса Яна Витсена , ведущей фигуры Голландской Вест-Индской компании (или «WIC»), Ньюхоф уехал в голландскую Бразилию в 1640 году в качестве кандидата в офицеры запаса. С тех пор, за исключением двух коротких визитов к семье в 1658 и 1671 годах, он провел всю оставшуюся жизнь за границей.
Ньюхоф работал в Бразилии для исследования регионов между Мараньяном и реками Сан-Франциско , специально исследовал окрестности Пернамбуку . Он покинул Бразилию в 1649 году после победы португальцев во Второй битве при Гуарараписе . По возвращении Ньюхоф поступил на службу в Голландскую Ост-Индскую компанию (или «VOC»). На службе у VOC он прожил несколько лет в Батавии , а затем был назначен в 1654 году стюардом посольства к относительно новому цинскому императору Китая под командованием Питера де Гойера и Якоба де Кейзера, целью которого было получить торговые права на южном побережье Китая.
Он оставался в Китае до 1657 года. В 1663 году он работал послом в Килоне после оккупации Малабарского побережья Рейклоффом ван Гоэнсом . [3] [4] В этот период он посетил несколько вождей коренных племен, чтобы обеспечить торговые отношения с ними. После этого ему предложили должность на Цейлоне , где он находился с 1663 по 1667 год. Он был заключен в тюрьму на семь месяцев из-за незаконной торговли жемчугом. [5] Ньюхоф был отправлен в Батавию Хендриком ван Ридом и уволен голландской Ост-Индской компанией.
Вернувшись в Индию из поездки домой в 1672 году, он остановился на острове Мадагаскар . 8 октября 1672 года Ньюхоф вместе со своим первым помощником отправился вглубь страны в поисках местных племен, чтобы торговать с ними, а также добыть воду для своей команды. Услышав несколько выстрелов, капитан направил к острову второй корабль, чтобы дождаться возвращения Ньюхофа. После трех дней ожидания капитан предположил, что Нюхоф и его компания убиты, и поплыл дальше в сторону Маврикия . По приказу управляющего совета в Амстердаме с мыса Доброй Надежды был отправлен корабль, чтобы забрать Ниугофа и его товарищей, но никаких их следов обнаружить не удалось.
В первой половине 17 века ЛОС пыталась сломить монопольное положение Португалии в торговле с Макао . Когда им это не удалось, они отправили в Пекин шесть посольств в период с 1655 по 1685 год. Их целью было убедить императора Цин открыть торговые отношения на южном побережье в пользу ЛОС, хотя в конечном итоге им это не удалось. Ниухоф был назначен на должность стюарда в одном из этих посольств Джоаном Маецуйкером , который путешествовал из Кантона в Пекин между 1655 и 1658 годами. Это было второе посольство, пытавшееся завоевать расположение императора, первое возглавлял Захариас Вагенаер . Обязанности Ниугофа в составе посольства в основном заключались в церемониальных вопросах, а также в обеспечении жильем. Однако он был специально назначен иллюстрировать все без исключения города, дворцы, храмы, реки и другие примечательные здания в их естественной форме.
17 марта 1656 года, после нескольких месяцев переговоров и обсуждений вопроса о дани, подлежащей уплате китайскому императору и наместнику, посольство покинуло Кантон на барже и направилось в Пекин. Посольство прибыло ко двору императора в Пекине 18 июля того же года. Они наняли ученого -иезуита Иоганна Адама Шалла фон Белла в качестве своего переводчика, который предупредил их о возможных опасностях и потребовал проведения церемоний, чтобы приблизиться к императору. 24 сентября посольство было принято императором Шуньчжи . По указанию переводчика группа исполнила традиционный поклон , поскольку невыполнение этого требования, скорее всего, привело бы к немедленному отказу со стороны императора. В результате император разрешил голландским посольствам посещать двор раз в восемь лет группами, состоящими не более чем из 100 человек. Какие-либо торговые права на этом этапе не обсуждались и не предоставлялись. 16 октября посольству было предложено покинуть Пекин в течение двух часов. Их обратный путь занял три месяца; общая продолжительность посольства составит 20 месяцев и 6 дней.
По возвращении на родину в 1658 году он доверил свои записи и аннотации своему брату Хендрику, которого Йохан поблагодарил, когда наконец (в 1665 году) Хендрик подготовил обширное исследование Китая с множеством изображений, текста и объяснений последних событий. Работа была опубликована Якобом ван Мёрсом в 1665 году под названием Het Gezandtschap der Neêrlandtsche Oost-Indische Compagnie, aan den grooten Tartarischen Cham, den tegenwoordigen Keizer van China: Waarin de gedenkwaerdigste Geschiedenissen, die onder het reizen Door de Sineesche Landtschappen, Quantung, Kiangsi. , Нанкин, Ксантун и Пекин, в Кейзерлийке Хоф те Пекин, в период с 1655 по 1657 год, когда он был возвращен, он был связан с большим количеством слов. Преимущества в Naukeurige Beschrijvinge der Sineesche Steden, Dorpen, Regeering, Weetenschappen, Hantwerken, Zeden, Godsdiensten, Gebouwen, Drachten, Schepen, Bergen, Gewassen, Dieren и т. д. в Тартаре: верные мужчины старше 150 афбельцелей, na't Левен в Сине гетекент. [6] Хендрик посвятил работу Хендрику Шпигелю и Корнелису Яну Витсену ( отцу Николаеса Витсена ), администраторам Ост-Индской и Вест-Индской компаний соответственно. Также были опубликованы переводы на французский (1665 г.), немецкий (1666 г.), латынь (1668 г.) и английский (1669 г.), каждый из которых выдержал как минимум два издания. Больше материалов Нихоффа о китайских кораблях появилось в «Шипсбау» Николаеса Витсена (1671 г.).
Отчеты этих посольств и отчеты иезуитов составляли единственный надежный источник информации о Китае, доступный в Западной Европе. Как уже упоминалось, будучи казначеем посольства ЛОС в Пекине , Йохан Ньёхоф в 1655 году получил специальное указание наблюдать за всеми «фермами, городами, дворцами, реками... [и другими] зданиями», мимо которых он мог пройти, рисуя их». в прямой форме и фигуре», а также остатки исторической победы «татар» ( маньчжуров ), положившей конец правлению династии Мин . Включение в книгу около 150 иллюстраций ознаменовало собой первый случай, когда литература о Китае содержала изображения, максимально приближенные к природе. В ранее опубликованных произведениях, принадлежащих к творческой «фантастической традиции», где факт и вымысел едва различимы, китайцы изображались как существа из фантазии. Иллюстрации Нихофа, в отличие от предыдущих работ, изображали китайцев и их культуру такими, какими их видел сам иллюстратор, без причудливых дополнений.
150 иллюстраций книги Нихоффов послужили источником вдохновения для создания шинуазри , которое стало особенно популярным в 18 веке. Многие художники и архитекторы основывали свои проекты на иллюстрациях из книги. Оригинальные рисунки были вновь обнаружены в 1984 году в коллекции принца Роланда Бонапарта , антрополога, собиравшего материалы о Мадагаскаре, Лапландии и коренных американцах.
{{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ){{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )