государственный гимн
Oan Schylge — гимн Терсхеллинга , одного из Западно-Фризских островов в северной части Нидерландов. Слова были написаны в 1854 году Якобом Сиджбрандсом Баккером на западно-фризском диалекте, на котором говорят на острове. « Schylge » — это название Терсхеллинга на местном фризском языке, а «Oan Schylge» означает «В Терсхеллинг». Происхождение музыки неизвестно: возможно, она была написана Хендриком Ротгансом (1851–1910), но также могла быть заимствована из более старой народной песни. В большинстве случаев поются только первый и последний куплет.
Оригинальный текст
- Оан Скиллинге. [1]
- (Skîlger tongslag.)
- O Skîlge mîn lândje
- Ват хаб ик ди джиф,
- О ва ди нет прысет
- Di fînt mi toch глухой;
- Да, я не могу этого сделать,
- О, черт возьми,
- Да, я не могу этого сделать,
- Мар страф се терстонт.
- О Скилге мин ландже!
- Так много денег и так много денег,
- Что это значит?
- De Noardsé în 't eag.
- Хоа тротс бин дин дунен
- Хоа вит ис дин сан,
- Хоа грин бин дин хелмен
- Мой друг Скильгерлан.
- О Скилге мин ландже,
- Не беспокойся обо мне,
- Wa di net ris prîset,
- Я сказал «да».
- Так что я уже давно здесь,
- Soa fest op dîn sân,
- Wæs fol brave minsken
- Мой дорогой Скильгерлан!
- Дж. С. Баккер.
Другой текст и перевод
Ссылки
- ^ Сванненблюммен. Иербукье за 1855 год. Utjown fon da Selscip для Фриска Таэля в Скрифтенкинниссе. К Лиоверду, 1854, С. 73ф.