stringtranslate.com

Обломов

Обломов (русский: Обломов ; [ɐˈbɫoməf] ) — второй роман русского писателя Ивана Гончарова , впервые опубликованный в 1859 году. Илья Ильич Обломов — центральный персонаж романа, изображённый как высшее воплощение лишнего человека , символического персонажа в русской литературе XIX века. Обломов — молодой, щедрый дворянин , который, кажется, неспособен принимать важные решения или предпринимать какие-либо значимые действия . На протяжении всего романа он редко покидает свою комнату или кровать. За первые 50 страниц ему удаётся только пересесть с кровати на стул. [1]

Роман пользовался популярностью сразу после выхода в свет, а некоторые его персонажи и приемы оставили след в русской культуре и языке.

Создание и публикация

Гончаров впервые задумал написать «Обломова» в середине 1840-х годов, вскоре после публикации своего первого романа «Обыкновенная история» . [2] В 1849 году он написал «Эпизод из неоконченного романа: Сон Обломова», короткий рассказ, который был опубликован в литературном журнале «Современник» . [2] В тот момент Гончаров только начал писать свой роман, и «Обломов» был опубликован десять лет спустя, с «Сном Обломова» в качестве главы 9 в части 1.

Персонаж, который впоследствии станет Обломовым, впервые появился в 1838 году в рукописном журнале Майковых, написанном Гончаровым, как один из главных героев «Лихой боли». Никон Устинович Тяжеленко, или дообломовский Обломов , был ленивым, но довольно милым человеком, чье имя вызывает в русском языке определение «тяжёлый» (тяжёлый) и выражение «тяжёлый на подъём, тяжёлый на подъём». [3] Работа над Обломовым продолжалась в течение нескольких лет после публикации «Сна Обломова», но сначала была прервана смертью матери Гончарова, а затем его решением присоединиться к кругосветному плаванию военного фрегата « Паллада» . Когда «Паллада» наконец завершила свое путешествие в августе 1854 года на Дальнем Востоке России, Гончаров провел еще полгода, знакомясь с Сибирью и медленно возвращаясь в Санкт-Петербург. Хотя Гончаров не работал над «Обломовым» во время своего долгого путешествия, похоже, он думал о книге, поскольку Обломов появляется во многих его письмах домой. Когда он попытался снова начать писать в феврале 1855 года, он списывал свои задержки и неспособность писать на истощение, потерю импульса и новую и более сложную работу цензора. [3] Лето 1857 года, наконец, застало Гончарова, одного в Мариенбаде , полностью воодушевленным и пишущим «Обломова» в полном разгаре. К концу августа роман был завершен. Следующий год он провел, редактируя и переписывая роман, пока, наконец, 14 января 1859 года «Обломов» не был опубликован по частям в «Отечественных записках» . [3]

Более позднее издание 1862 года включало ряд изменений, сделанных Гончаровым. Издание 1887 года также содержало исправления текста 1859 года и было его последним одобренным изданием. Ученые не пришли к единому мнению о том, какой текст следует считать каноническим. [4]

Краткое содержание сюжета

Роман посвящен жизни главного героя, Ильи Ильича Обломова. Обломов — представитель высшего среднего класса и сын помещика XIX века. Отличительной чертой Обломова является его ленивое отношение к жизни. Обломов возводит эту черту в ранг искусства, занимаясь своими маленькими повседневными делами, не вставая с постели.

Первая часть книги застает Обломова в постели однажды утром. Он получает письмо от управляющего своим имением Обломовка, в котором тот объясняет, что финансовое положение ухудшается и что он должен приехать, чтобы принять некоторые важные решения. Но Обломов едва может выйти из своей спальни, не говоря уже о путешествии за тысячу миль в глубь страны.

Пока он спит, сон открывает ему воспитание Обломова в Обломовке. От него никогда не требуют работать или выполнять домашние обязанности, а родители постоянно забирают его из школы на каникулы и в поездки или по пустякам. Напротив, его друг Андрей Штольц, родившийся от отца-немца и матери-русской, воспитывается в строгой, дисциплинированной среде, он предан и трудолюбив.

В конце первой части к нему приходит Штольц, наконец-то пробуждая Обломова ото сна. По мере развития сюжета Штольц знакомит Обломова с молодой женщиной Ольгой, и они влюбляются друг в друга. Однако его апатия и страх двигаться вперед слишком велики, и она отменяет их помолвку, когда становится ясно, что он будет продолжать откладывать свадьбу и избегать приведения в порядок своих дел.

Обломова неоднократно обманывают его «друзья» Тарантьев и Иван Матвеевич, брат его хозяйки, и Штольцу приходится каждый раз возмещать ущерб. В последний раз Обломов оказывается в нищете, потому что Тарантьев и Иван Матвеевич шантажируют его, вымогая все доходы от поместья, что длится больше года, прежде чем Штольц узнает об этом и докладывает об Иване Матвеевиче своему начальнику. Тем временем Ольга уезжает из России и приезжает в Париж, где на улице сталкивается со Штольцем. У них завязывается роман, и в итоге они женятся.

Однако даже Обломов не мог прожить жизнь без хотя бы одного мгновения самообладания и цели. Когда поведение Тарантьева наконец достигает невыносимого минимума, Обломов сталкивается с ним, дает ему пощечину и, наконец, выгоняет его из дома. Незадолго до смерти его навещает Штольц, который обещал своей жене последнюю попытку вернуть Обломова в мир. Во время этого визита Штольц узнает, что Обломов женился на своей овдовевшей хозяйке, Агафье Матвиевне, и у них родился ребенок — названный Андреем, в честь Штольца. Штольц понимает, что больше не может надеяться исправить Обломова, и уезжает. Обломов проводит остаток своей жизни во второй Обломовке, продолжая находиться под опекой Агафьи Матвиевны, как это было с ним в детстве. Она может готовить ему еду, которую он любит, заботиться о хозяйстве и следить за тем, чтобы у Обломова не возникало ни одной тревожной мысли.

К тому времени Обломов уже смирился со своей участью, и в разговоре он упоминает «Обломовитость» как истинную причину своей кончины. Обломов умирает во сне, наконец, исполняя свое желание спать вечно. Штольц усыновляет его сына после его смерти.

Персонажи

Стиль

Рассказчик

Рассказчик в «Обломове» предстает как довольно традиционный рассказчик от третьего лица. В начале романа он в значительной степени невидим и позволяет персонажам говорить. По мере развития романа он становится гораздо менее нейтральным и фактически начинает не только описывать персонажей, но и судить их, например, критикуя семью Обломова за то, что они чрезмерно опекали Илью в детстве, или называя ложных друзей Обломова «паразитами». [3] Сильно развитые тенденции морализаторства рассказчика постоянно расстраиваются столь же сильной нотой амбивалентности, которая подрывает его суждения. Рассказчик, кажется, тот, кто, возможно, хотел бы знать ответы, но достаточно честен, чтобы признать, что он этого не знает. Гончаров стремится к концу романа провести различие между собой и рассказчиком, сделав рассказчика вымышленным персонажем. Однако Гончаров предпочитает раскрывать личность рассказчика только тогда, когда это раскрытие не повлияет на наше прочтение романа. Во многих моментах рассказчик оказывается нехарактерно болтливым, отвлекающимся и не совсем «надежным». [3]

Характеристика и изображение

Гончаров использовал в своих произведениях много диалогов. Поэтому персонажи «Обломова» раскрываются в первую очередь через собственную речь, с весьма ограниченными комментариями автора. «Разговорные реплики здесь соседствуют с длинными отрывками, которые характеризуют обитателей романа более непосредственно». [3]

Темы

Титульный лист английского перевода 1915 года, выполненного К. Дж. Хогартом

Этапы жизни

Гончаров написал три романа за свою жизнь: «Одна и та же история» , «Обломов» и «Обрыв» . Каждый роман был основан на автобиографическом материале, фокусируясь на разных эпохах жизни — в частности, младенчестве и детстве под влиянием матери; затем «пробуждении юности»; и, наконец, взрослости, связанной с Санкт-Петербургом, государственной службой и браком. [2] Главные герои всех трех книг имеют множество важных сходств: их отцы либо отсутствовали, либо в значительной степени незначительны в их воспитании, они сильно зависят от своих матерей даже после детства, и они едут в Санкт-Петербург во время своих университетских лет. Сам Гончаров потерял отца в возрасте семи лет и работал в Санкт-Петербурге переводчиком после окончания Московского государственного университета. Адуев, главный герой «Одной и той же истории» , также изолирует себя от реальности и предпочитает жить в своем воображении, как и Обломов. [2]

С этими тематически связанными главными героями Гончаров представлял Обломова как часть тематической «трилогии», вписывающейся между двумя другими его романами. Гончаров представлял свои романы как различные отражения одной личности; «они являются лишь одной огромной структурой, одним зеркалом, отражающим в миниатюре три эпохи: Старую жизнь, Сон и Пробуждение». [2] Адуев, Обломов и Райский (главный герой «Обрыва» ), таким образом, образуют «одну личность в ее последовательных возрождениях». [2] Обломов представляет эпоху «Сна» в видении Гончарова. Тем не менее, многие литературные критики обнаружили, что видение Гончарова было неполным. Белинский и Добролюбов , два известных литературных критика, которые написали известные рецензии на произведения Гончарова, не смогли распознать более широкую связь между «Обломовым» и другими романами Гончарова. [2]

Детство

Обломов проводит большую часть своей взрослой жизни, пытаясь остаться в своем детстве, времени, которое он помнит своим миром и безопасностью, которую обеспечивала его мать. Его воспоминания о детстве в Обломовке доминируют в его циклическом времени, с «рождениями, празднествами, пирами... новые лица занимают место старых, мальчики-младенцы вырастают в молодых людей брачного возраста, которые должным образом женятся и воспроизводят себя. Такова схема, по которой жизнь ткет себе эту бесшовную длину одинаковой ткани, которая осторожно обрезается только у самой могилы». [5] Обломовка его детства отслеживает время через циклические события рождения, смерти и природных сезонов, полагаясь на повторение событий, чтобы пройти через жизнь. Даже имя и отчество Обломова, Илья Ильич, показывают его как повторение своего отца, а не просто сына. [6] Это привитие удовлетворенности через повторение делает Обломова плохо подготовленным к ожиданиям, возлагаемым на его взрослую жизнь в быстро меняющемся обществе.

Взрослая жизнь

Взросление постоянно отпугивает Обломова, чье главное желание — вернуться в безопасность своего детского чувства времени. [7] Он пытается взять на себя работу и обязанности в Обломовке, но, осознав, какие задачи они требуют, он легко терпит поражение и отступает в метафорический и буквальный сон. Даже его желание вернуться в Обломовку не может быть реализовано, поскольку поместье пришло в упадок и теперь стало ответственностью, а не безопасным убежищем. Его главный набег во взрослую жизнь происходит через Ольгу, которая пытается мотивировать его брать на себя обязанности из любви к ней. В частности, для Обломова взрослость означает изменение его циклического чувства времени, чтобы он постоянно смотрел вперед, а не назад. [6] Тем не менее, он остается застрявшим в своем детском желании, чтобы все оставалось на месте; любовь к Ольге означает, что он не хочет менять ее так, как она хочет изменить его, но его чувство времени мешает ему думать о будущем, и поэтому он не может перейти во взрослую жизнь, женившись на ней. [6]

Штольц, напротив, является примером ожиданий общества от взрослой жизни в своем стремлении двигаться вперед. Его собственное детство отмечено настойчивостью отца в обращении с ним как со взрослым и обучении его важности достижений, что переносится и на его взрослую жизнь. Штольц, в отличие от Обломова, видит свою жизнь как прямую линию и поэтому движим желанием постоянно двигаться вперед. [6]

обломовщина

Слова «обломовщина» и «обломовитис» (перевод с русского языка : обломовщина , обломовщина ) указывают на фаталистическую лень, которую проявляет Обломов.

Николай Добролюбов в своей статье 1859 года «Что такое обломовщина?» [8] описал это слово как неотъемлемую часть русского слова «авось» . Штольц предполагает, что смерть Обломова была результатом «обломовщины». [5]

Однако Элейн Блэр в «Короткой счастливой жизни Ильи Ильича Обломова» утверждает, что Обломов «не просто ленив». Она просто говорит, что «наш герой предпочитает очень краткосрочные удовольствия долгосрочным»; «он застенчив в том смысле, в каком не был бы ни один фарсовый персонаж или раблезианский гротеск», и «для Обломова быть поглощенным какой-либо задачей — значит потерять что-то от себя; человек может сохранить свое полное достоинство только в покое». [9]

Персонаж по имени «Обломов» в мемуарах мецената Пегги Гуггенхайм «Из этого века» был идентифицирован поэтом Стивеном Спендером как Сэмюэл Беккет , ее бывший любовник. [10]

Социальные изменения в России

Место Обломова в контексте русской истории стало центром внимания многих литературных критиков, когда он был впервые опубликован. Сам Гончаров считал Обломова скорее трактатом о человеческой природе, чем комментарием к русскому обществу, [2] но Добролюбов в значительной степени сосредоточился на Обломове и Штольце как на социальных и этических антитезах; Обломов стал аллегорией ненужности русской аристократии в то время, когда крепостное право должно было быть вскоре отменено. [6] Этот контраст еще больше подчеркивается именем Штольц, или гордостью по-немецки. Как член старого дворянства, инертность Обломова и его страх перемен представляют старые социально-экономические идеалы, которые становятся неуместными на протяжении всего 19 века. Штольц и Ольга становятся основными связями Обломова с современной Россией, но Обломов в конечном итоге отвергает социальные изменения, которые они представляют, когда он женится на Агафье и живет остаток своей жизни во второй Обломовке. [7]

Несмотря на инертность самого Обломова, Обломовка успешно интегрируется в современную Россию благодаря усилиям Штольца по модернизации. Штольц вводит новую инфраструктуру и образование для крестьян Обломовки и оживляет ее прибыль. Однако, как в России больше нет места для Обломова, в России пока еще нет места для Штольца как лидера социальных изменений, и Штольц постоянно путешествует по разным странам вместо того, чтобы оставаться в России по делам. Таким образом, Ольга становится связующим звеном между прошлой и будущей Россией, в своей любви к Обломову и в своем браке со Штольцем. [7]

Литературная критика

Почти сразу после выхода в свет в 1859 году «Обломов» стал предметом многочисленных дискуссий и литературной критики, во многом благодаря эссе Добролюбова «Что такое обломовщина?». Сегодня его по-прежнему считают классикой русской литературы XIX века и квинтэссенцией русского романа. [11]

«Что такое обломовщина?» в значительной степени сосредоточено на социальной значимости романа, интерпретируя Штольца и Ольгу как социальные идеалы в отличие от опоры Обломова на прошлое. Добролюбов, последователь Виссариона Белинского и ведущий литературный критик, был твердо убежден, что литература должна способствовать позитивным изменениям, и его эссе восхваляло Обломова как эффективное предупреждение против русской социальной болезни «обломовщины». [2] Помимо того, что оно представило Обломова большому литературному кругу, эссе ускорило появление Обломова как романа, имеющего социальную значимость , и стало самой известной работой Добролюбова. Сам Гончаров был доволен интерпретацией Добролюбова, написав, что «после публикации этой статьи больше нечего сказать об обломовщине, то есть ее значении». [2]

Другой критик, Александр Дружинин , сосредоточился на психологических и литературных аспектах Обломова , а не на историческом контексте. Вместо того, чтобы интерпретировать персонажей как предостережения или идеалы общества, Дружинин восхвалял изображение Штольца и Ольги как психологические и художественные контрасты Обломову. Дружинин считал, что Обломов, а не обломовщина, был в центре внимания романа; персонажи и читатели одинаково любили Обломова, что делало его заслуживающим признания как уникального персонажа в русском литературном каноне. [7]

Адаптации

Программка 1964 года к спектаклю «Обломов» , когда он еще подавался как серьезная драма.

Спайк Миллиган играть

Роман был адаптирован для сцены итальянским писателем Риккардо Араньо. [12] Сценарий Араньо для «Обломова» был куплен продюсерской компанией Спайка Миллигана в начале 1964 года. Миллиган давно лелеял надежды перейти от комедии к серьезной драме. С этой целью Миллиган репетировал в течение семи недель с режиссером Фрэнком Данлопом и коллегами по актерскому составу Джоан Гринвуд , Биллом Оуэном и Валентиной Дайалл .

Премьера состоялась в Lyric Theatre , Hammersmith , 7 октября 1964 года. Во время первого представления Миллиган был поражен страхом сцены и забыл почти все свои реплики. Он быстро начал придумывать, что сказать актерам, превратив драму в импровизированную сессию. Заметив, что в зале находится критик театра, который дал восторженные отзывы о других комедиях Миллигана, Миллиган закончил первое представление криком «Слава богу, Милтон Шульман в деле!» [13]

Спектакль был раскритикован в театральной прессе. Однако продюсеры «Обломова » забронировали постановку в Lyric на три недели. Желая любыми способами окупить свои вложения, они дали Миллигану карт-бланш на сцене. Выходки Миллигана включали в себя то, что он начинал спектакль, сидя с публикой, и кричал своим коллегам по актерскому составу, чтобы они его развлекали. В другой вечер он носил накладную руку, которая выпала из его рукава, когда его коллега по фильму Ян Флинтофф, игравший доктора Обломова, пожал руку Миллигану. Когда Флинтофф пожаловался Биллу Керру , давнему другу Миллигана, что Спайк высмеивает их тяжелую работу, Керр ответил: «Мы должны мириться со всем этим дерьмом, приятель, потому что это оплачивает аренду». [13]

Спектакль продолжали ставить как импровизированную комедию. Это решение вскоре привело к тому, что он побил все рекорды кассовых сборов в Lyric. Через пять недель его переименовали в « Сын Обломова» и 2 декабря 1964 года переместили в Comedy Theatre в Вест-Энде . Там он был показан в общей сложности 559 раз. Поскольку пьеса была существенно новой для каждого представления, она привлекла рекордное количество повторных показов. [13] [12]

22 апреля 1965 года королева Елизавета и ее семья присутствовали на праздновании своего 39-го дня рождения. Вскоре после начала спектакля группа из четырех опоздавших попыталась пробраться на свои места прямо перед королевской семьей. Миллиган тут же крикнул: «Включите свет в зале! Начните все сначала!» Он указал на краснеющую четверку и воскликнул: «Это стоило вам рыцарства!» [14]

Затем, заметив, что Питер Селлерс сидит между принцем Чарльзом и принцессой Маргарет , Миллиган громко спросил: «Есть ли Селлерс в доме?» Селлерс немедленно закричал: «Да!» Миллиган начал водевильную рутину о подтяжках принца Филиппа , в которой Селлерс участвовал со своего места с королевской семьей. Это достигло кульминации, когда Миллиган нанес высокий удар ногой, запустив один из своих тапочек в Селлерса, едва не задев голову принца Филиппа. Вернувшись в постель с коллегой по спектаклю Джоан Гринвуд, Миллиган провел остаток представления, насмехаясь над королевой за то, что она привела своего сына на такую ​​пикантную пьесу. Спектакль закончился тем, что Миллиган обнажил катану на сцене и попросил королеву посвятить его в рыцари за его усилия в ту ночь. Она отказалась. Представление длилось на 45 минут дольше запланированного окончания. Сообщается, что принц Чарльз видел пьесу пять раз. [14]

Экранизации

«Обломов» был адаптирован для советского киноэкрана Никитой Михалковым в 1980 году под названием « Несколько дней из жизни И.И. Обломова» . Этот фильм позже был назван лучшим фильмом на иностранном языке 1981 года Национальным советом кинокритиков США . [15]

В 1989 году BBC TV сделал англоязычную драму по роману с Джорджем Вендтом в главной роли. В этой версии Обломов был ленивым современным партийным боссом.

Радиоадаптации

В 2005 году BBC Radio 4 выпустила двухчастную англоязычную драматизацию, в которой главный герой был назван «трагико-комическим героем для поколения домоседов». Она была адаптирована Стивеном Уайеттом , спродюсирована и срежиссирована Клэр Гроув, а главную роль исполнил Тоби Джонс , которого поддержали Тревор Пикок , Клэр Скиннер , Клайв Свифт , Джерард Макдермотт, Николас Болтон и Риченда Кэри . Вокал Ольги исполнила Оливия Робинсон , а Хелен Крейфорд играла на фортепиано.

В 2008 году была сделана адаптация для английской службы российского национального вещателя « Голос России» . [16]

Переводы на английский

На основе текста 1859 года

На основе текста 1862 года

Ссылки

  1. ^ Лиукконен, Петри. «Иван Гончаров». Книги и писатели . Финляндия: Публичная библиотека Куусанкоски . Архивировано из оригинала 7 декабря 2014 г.
  2. ^ abcdefghij Штильман, Леон (1 января 1948 г.). «Возвращение в Обломовку». American Slavic and East European Review . 7 (1): 45–77. doi :10.2307/2492118. JSTOR  2492118.
  3. ^ abcdef Димент, Галя (1998). «Обломов» Гончарова: критический компаньон . Издательство Северо-Западного университета.
  4. ^ Шерр, Барри П. (2011). «Обзор Обломова». Славянский и восточноевропейский журнал . 55 (3): 469–471. ISSN  0037-6752. JSTOR  23349222.
  5. ^ Аб Гончаров, Иван А. и Стивен Перл. Обломов . Нью-Йорк: Буним и Банниган, 2006. Печать.
  6. ^ abcde Borowec, Christine (1 января 1994 г.). «Время после времени: временная идеология Обломова». The Slavic and East European Journal . 38 (4): 561–573. doi :10.2307/308414. JSTOR  308414.
  7. ^ abcd Seeley, Frank Friedeberg (1 января 1976 г.). «Обломов». The Slavonic and East European Review . 54 (3): 335–354. JSTOR  4207297.
  8. ^ Добролюбов, Николай (1859). Что такое обломовщина? [Что такое обломовщина?]. Отеч. записки (на русском языке) (I–IV) . Проверено 9 ноября 2006 г.
  9. ^ Блэр, Элейн. «Короткая счастливая жизнь Ильи Ильича Обломова». The New York Review of Books . Получено 10 марта 2016 г.
  10. Спендер, Стивен (12 октября 1958 г.). «Пожизненное удушение». The New York Times . стр. BR5.
  11. ^ ХАРДЖАН, ДЖОРДЖ (1 января 1976 г.). «Что такое обломовщина?» Добролюбова: интерпретация». Canadian Slavonic Papers . 18 (3): 284–292. doi :10.1080/00085006.1976.11091456. JSTOR  40866920.
  12. ^ ab "Spike Milligan"OBLOMOV" Джоан Гринвуд/Билл Оуэн, афиша спектакля 1964 года до Вест-Энда в магазине коллекционных предметов для развлечений Amazon". www.amazon.com . Получено 14 сентября 2022 г.
  13. ^ abc "Ad lib – ad infinitum". The Oldie . Получено 14 сентября 2022 г. .
  14. ^ ab "Вечеринка по случаю дня рождения королевы превращается в уморительное действо" (PDF) . The Manchester Evening Herald . 22 апреля 1965 г. стр. 1 . Получено 14 сентября 2022 г. .
  15. ^ "Лауреаты премии 1981 года". Национальный совет кинокритиков . 2016. Получено 2 декабря 2016 .
  16. ^ Швецова, Татьяна (ведущая) (22 августа 2011 г.). «Иван Гончаров. 'Обломов'». Сокровищница ВОР . Голос России .
  17. ^ Блэр, Элейн. «Короткая счастливая жизнь Ильи Ильича Обломова». ISSN  0028-7504 . Получено 1 октября 2021 г. .

Внешние ссылки