stringtranslate.com

Олаус Магнус

Олаус Магнус (родился под именем Улоф Монссон ; октябрь 1490 — 1 августа 1557) — шведский писатель, картограф и католический священник.

Биография

Карлики сражаются с журавлями в Гренландии

Олаус Магнус ( латинский перевод его шведского имени при рождении Олоф Монссон) родился в Линчёпинге в октябре 1490 года. Как и его старший брат, последний католический архиепископ Швеции Йоханнес Магнус , он получил несколько церковных званий, среди которых каноник в Уппсале и Линчёпинге и архидьяконство в Стренгнесе . Кроме того, он был занят на различных дипломатических службах после своей миссии в Рим в 1524 году от имени Густава I Шведского (Ваза), чтобы добиться назначения брата Олауса Магнуса Йоханнеса Магнуса архиепископом Уппсалы . Он остался за границей, занимаясь иностранными делами, и, как известно, отправил домой документ, содержащий согласованные торговые отношения с Нидерландами. С успехом Реформации в Швеции его привязанность к католической церкви привела его к тому, чтобы навсегда остаться за границей, где он сопровождал своего брата в Польше. [1] В 1530 году они оба были сосланы, а шведское имущество Магнуса конфисковано.

Поселившись в Риме в 1537 году, он стал секретарем своего брата. После смерти его брата Иоганна в 1544 году Папа Павел III назначил его преемником Иоганна на посту архиепископа Уппсалы ; по общему признанию, это был не более чем титул, поскольку Швеция больше не была католической, а Олаф был отлучен. В 1545 году Папа Павел III отправил его на Тридентский собор , где он присутствовал на заседаниях до 1549 года. Позже он стал каноником собора Святого Ламберта в Льеже . Король Польши Сигизмунд I предложил ему канон в Познани , и он провел остаток своей жизни в монастыре Святой Бригитты в Риме, где он жил на пенсию, назначенную ему Папой. [1] Он умер 1 августа 1557 года в возрасте около 67 лет . [2] [3]

Имя

Его первоначальное шведское имя было Улоф Монссон (его фамилия означает «сын Монса»; Магнус — это латинизированная версия его патронимического второго имени, а не буквальное личное прозвище, означающее «великий»). [2] [4]

Работы

Его лучше всего помнят как автора знаменитой Historia de Gentibus Septentrionalibus ( Описание северных народов ), напечатанной в Риме в 1555 году, патриотического труда по фольклору и истории , который долго оставался для остальной Европы авторитетом по шведским вопросам. Этот текст о темных зимах, сильных течениях и морских зверях поразил остальную Европу. Он был переведен на итальянский (1565), немецкий (1567), английский (1658) и голландский (1665) языки, и только в 1909 году на шведский. Сокращения работы также появились в Антверпене (1558 и 1562), Париже (1561), Амстердаме (1586), Франкфурте (1618) и Лейдене (1652). Он и сегодня является ценным репертуаром множества любопытных сведений о скандинавских обычаях и фольклоре. [1] Перевод титульного листа с латинского языка гласит: «Олаф Магнус Гот, архиепископы Упсалы, история различных нравов и лагерей нордических народов, а также о замечательных различиях в обычаях, священных обрядах, суевериях, телесных упражнениях, управлении и хранении пищи; далее о войне, зданиях и замечательных вспомогательных средствах; далее о металлах и различных видах животных, которые обитают в этих окрестностях (...)».

Карта Марина

Олаус уже ранее написал Carta marina et Descriptio septemtrionalium terrarum ac mirabilium rerum in eis contentarum, diligentissime elaborata Anno Domini 1539 Veneciis liberitate Reverendissimi Domini Ieronimi Quirini , что переводится как «Морская карта и описание северных земель и их чудес, наиболее тщательно составленный в Венеции в 1539 году при щедрой помощи Досточтимого Лорда и Патриарха Иеронима Квирино». [5] Название на итальянском языке переводится как «Небольшая книга, которая более подробно объясняет карту северной холодной страны, расположенной за пределами германского моря, которая представляет ее чрезвычайно своеобразные, ранее неизвестные ни грекам, ни латинянам чудеса природы». Она включала карту Северной Европы с картой Скандинавии , которая была вновь обнаружена Оскаром Бреннером в 1886 году в Мюнхенской государственной библиотеке и была признана наиболее точным изображением своего времени. Карта упоминается как « carta marina », и состоит из 9 частей и имеет необычайно большие размеры: 125 см в высоту и 170 см в ширину.

После смерти брата он также разрешил опубликовать исторические труды, написанные братом. [3]

Современные океанографы заново открыли для себя внимание Олауса Магнуса к деталям (не принимая во внимание такие элементы, как морские чудовища), и последовала серия научных публикаций, посвященных правдивому описанию Олаусом течений между Исландией и Фарерскими островами. [ необходима ссылка ]

Ссылки

  1. ^ abc Чисхолм 1911.
  2. ^ ab Описание северных народов . 1996. С. xxvi–xxxvi.
  3. ^ аб Сальвадори, Пьер-Анж (2021). Le Nord de la Renaissance: La carte, l'humanisme suédois et la genèse de l'Arctique. Париж: Классика Гарнье. дои : 10.15122/isbn.978-2-406-10702-6. ISBN 978-2-406-10702-6.
  4. ^ Nordisk familjebok (на шведском языке). Том. 12. 1888. С. 168–169 . Проверено 24 декабря 2011 г.статья Олаус Магни
  5. ^ Линам, Эдвард (1949). Carta marina Олауса Магнуса . Библиотека Tall Tree. стр. 3.

Внешние ссылки