stringtranslate.com

Олаф Булл

Олаф Булл (1919)

Олаф Якоб Мартин Лютер Бреда Булл (10 ноября 1883 – 29 июня 1933) был норвежским поэтом. Он был номинирован на Нобелевскую премию по литературе шесть раз. [1]

Биография

Олаф Булл родился в Кристиании (ныне Осло ), Норвегия. Его родителями были писатель Якоб Бреда Булл (1853–1930) и его вторая жена Мария Августа Берглёф (1854–1922). Булл вырос и воспитывался в основном в Кристиании. В возрасте 13 лет он некоторое время жил в Хуруме в Бускеруде , где его отец работал журналистом и редактором. В 1899 году он начал посещать гимназию в Aars og Voss' skole. Он посещал школу собора Кристиании до окончания частной школы в 1902 году. После окончания школы он жил со своей семьей в Риме, прежде чем вернуться в Кристианию в 1903 году, чтобы начать обучение в университете. [2] [3]

Олафа Булла можно считать полиматом , потому что в дополнение к современной и классической литературе он освоил философию, историю, политику, искусство и науку. Он провел несколько лет в качестве журналиста для Posten и Dagbladet . Он был известен как «поэт Осло», но он жил в течение длительного времени как в Италии, так и во Франции, где родился его сын, поэт Ян Булл (1927–1985). [4]

Олаф Булл был женат трижды и дважды разведен. Экономические проблемы в сочетании со злоупотреблением алкоголем оказали сильное влияние на его жизнь. Он был нервным и у него появились признаки депрессии. Его последний год был отмечен болезнями и алкоголизмом. У него были физические недомогания, включая частичный паралич и поражение печени. [ необходима цитата ] Олаф Булл умер в возрасте 49 лет в больнице Уллевол в Осло. Его урна была помещена в Vår Frelsers gravlund .

Его поэзия

Сборник стихов Булла Digte (Стихотворения) (1909) стал основой, на которой он был признан выдающимся поэтом Норвегии. Олаф Булл сочинял свои стихи, используя то, что по- норвежски называется sentrallyrikk – стихи о «центральных темах», таких как любовь, печаль и смерть. Он использовал фиксированные образцы строф и был известен своими сильными и эмоциональными изображениями. Его поэзия и творчество передают меланхоличное чувство того, что все преходяще. Несмотря на этот безутешный тон, его повторяющееся и мощное использование настроения, безупречной формы и выразительного голоса передает его веру в то, что, хотя и мимолетно, искусство и красота важны. [5]

Джованни Бах так описывал свое творчество:

«Его стихи раскрывают мужскую силу и мощное утверждение его собственной индивидуальности, несмотря на крайний пессимизм, который часто окутывает их объемной плотной черной вуалью. Его поэзия глубоко прочувствована, богата образным и интеллектуальным качеством». [6]

Булл использовал свои обширные знания и художественную силу, но показал скрытый страх и депрессию . Олаф Булл был известен как противник власти и считался «чужаком» в обществе, но его поэзия показывала, что он никогда полностью не порывал с традиционной формой и структурой. Большая часть его поэзии показывала сильную тоску по вечному и постоянному. Эта тоска была наиболее очевидна, когда он писал о классических мотивах.

Булл и Джойс

Когда Джеймс Джойс работал над «Поминками по Финнегану» , он хотел вставить ссылки на скандинавские языки и литературу, наняв пять учителей норвежского языка. Булл был первым. Джойс хотел читать норвежские произведения на языке оригинала, включая «Norrøne Gude- og Heltesagn » Питера Андреаса Мунка ( скандинавские сказания о богах и героях). Он искал каламбуры и странные ассоциации, преодолевая языковые барьеры, что Булл хорошо понимал. Строки из стихотворений Булла эхом звучат через «эту паутину слов», как сам Джойс называл « Поминки по Финнегану », а сам Булл материализуется под именем «Олаф Оксман», каламбур на его фамилию.

В своих письмах домой Булл ничего не упоминал о Джойсе, скорее всего, потому, что он часто просил у своей семьи денег, что звучало бы неубедительно, учитывая, что он в то же время был учителем всемирно известного автора. Неизвестно, как Джойс связался с Буллом, но оба часто посещали книжный магазин Shakespeare and Company в Париже , которым управляла Сильвия Бич , которая, возможно, и познакомила их друг с другом. В 1926 году «Улисс» был выпущен в качестве нелицензионной копии в Соединенных Штатах, что означало, что Джойс не получит за него денег. Вместе с Бич он написал протестное письмо, намереваясь, чтобы его подписали известные писатели со всей Европы . Бич упоминает в своих мемуарах, что Джойс особенно хотела, чтобы Булл его подписал. Бич выследила Булла, который уехал из Парижа, чтобы жить во французской деревне. От имени Джойса она послала туда человека, чтобы тот подписал протест. Жена Булла Сюзанна предоставила ему копию подписи Булла. [7]

Библиография

Работы, опубликованные при жизни

Играть

Посмертно опубликованные работы

Ссылки

  1. ^ "База данных номинаций". www.nobelprize.org . Получено 20 апреля 2017 г.
  2. ^ Эрик Бьерк Хаген. «Олаф Булл». Магазин норвежского лексикона . Проверено 1 апреля 2018 г.
  3. ^ Эрик Бьерк Хаген. «Джейкоб Бреда Булл». Магазин норвежского лексикона . Проверено 1 апреля 2018 г.
  4. ^ Эрик Бьерк Хаген. «Ян Булл». Магазин норвежского лексикона . Проверено 1 апреля 2018 г.
  5. ^ Фредрик Вандруп. «Олаф Булл». Норский биографический лексикон . Проверено 1 апреля 2018 г.
  6. Джованни Бах. История скандинавских литератур (редактор Фредерика Бланкнер, 1938, Dial Press, Inc., Нью-Йорк)
  7. Фредрик Вандруп: «Norsklærer Bull», Dagbladet , 22 июня 2004 г.

Другие источники

Внешние ссылки