She's All The World To Me — короткий ранний роман Холла Кейна, опубликованный в 1885 году издательством Harper & Brothers . Роман стал первым произведением Кейна, действие которого происходит на острове Мэн , и в нем затрагивались темы, которые станут неотъемлемой частью его более поздних романов: любовный треугольник, тайные растущие грехи и возможное искупление. Он был опубликован только в Америке из-за проблем с авторскими правами, но впоследствии Кейн смог повторно использовать большую часть его материала в более поздних романах, в частности в The Deemster .
Сюжет
Дэнни Файл, молодой рыбак в Пиле , слишком застенчив, чтобы проявить свою любовь к Моне Крегин, опытному машинисту на городской фабрике по производству сетей. Мона живет со своей матерью и, по-видимому, младшей сестрой Руби, переехав в Пил из другого места на острове незадолго до этого. У Моны были тайные отношения с Кристианом Милреа, сыном уважаемого MHK , комиссара порта и магистрата , Эвана Милреа «Балладху». Мона и Кристиан держат свою связь в секрете, поскольку он пытается скрыть от отца долг, накопленный во время его распущенной жизни в Англии. Чтобы попытаться выплатить долг, Кристиан попадает в команду лодки Дэнни Файла, которые, независимо от Дэнни, планируют разбить лодку на скалах у замка Пил . Заговор срывается полицией, но ради свободы Кристиана Мона позволяет мужчинам избежать ареста. Однако во время шторма их лодка застревает на скалах, и Дэнни Файл в конечном итоге рискует своей жизнью, чтобы спасти Кристиана и доставить его Моне.
Публикация и полемика
В 1885 году Кейн испытывал нехватку денег и хотел добиться известности в Америке, поэтому отправил She's All the World to Me на публикацию в Нью-Йорке издательством Harper & Brothers . Он был опубликован в мягкой обложке под номером тринадцать в серии Harper's Handy Series. [1] Кейн намеревался опубликовать книгу также в Англии, но из-за плохих законов об авторских правах в Америке того времени Кейн уступил авторские права на книгу издательству Harper & Brothers. Из-за этого Кейн был вынужден полностью отказаться от книги. [2] She's All The World To Me выпускалась по частям в Liverpool Weekly Mercury с 21 марта по 4 апреля 1885 года сразу после выпуска The Shadow of a Crime . [3]
Книга не упоминается по имени в автобиографии Кейна [4] и вообще не упоминается в основных ранних биографических работах о нем, написанных С. Фредом Кеньоном (1901) и Сэмюэлем Норрисом (1948). [5] Фактором этого стирания книги из канона Холла Кейна является тот факт, что Кейн повторно использовал большую часть персонажей, событий и сюжетов книги в своих более поздних романах. Это наиболее заметно в его последующем романе « The Deemster» , который взял центральные сцены «She's all the World to Me» в качестве основы своего собственного повествования. В отличие от более ранней и гораздо более короткой книги, «The Deemster» был написан гораздо лучше и стал очень успешным и признанным романом. [6]
Цитаты
«Не бойся», — сказала она, — «женщине не пристало болтать. Нет, мир целиком принадлежит мужчине, и закон тоже. Мужчины создают законы, а женщины страдают от них — таков порядок вещей». (Глава VI)
Любовь — эгоистичная вещь, что бы мы ни говорили о ней. (Глава X)
Он любил ее всем своим большим, разбитым, кровоточащим сердцем. Ее губы задрожали. И тогда храбрая, бесстрашная, безупречная девушка приложила свои дрожащие губы к его губам. (Глава XII)
О, эти мертвые радости, они хотят самой глубокой могилы. (Глава XV)
«Я чувствую себя ниже мужчины», — сказал он. «О, но скрытый грех — это подлое дело, отец, — это нечто унижающее, окаменяющее, разъедающее, немужественное». (Глава XIX)
«[...] но если есть что-то более верное, чем другое, так это то, что миру нужны люди . Умные парни, хорошие парни всегда были в изобилии, но во все века мир больше всего нуждался в людях ». (Глава XIX)
«Пусть люди говорят, что хотят. В этих отношениях жизни мир всегда прикрывал свою наготу затхлыми тряпками старых условностей и называл свои одежды моралью» (Глава XX)
Использование романа в более поздних работах Холла Кейна
Ниже приведены основные примеры материала из романа « Она для меня — весь мир» , которые Кейн использовал в своих более поздних романах:
Персонаж Томми-Билл-бега, глухого и неграмотного человека, любящего петь, и его комическая роль в «Ойел Верре» (глава XXI) вновь появляются как Хомми-бег в «Димстере» .
Рыбалка, во время которой издевательства над Дэнни Файлом приводят к тому, что Кристиан называет команду «трусливыми трусами» (глава VII), вновь появляется как ключевая сцена в «Димстере» .
Ужин рыбака, на котором Кристиан чувствует себя самозванцем, хотя его называют лучшим среди них (глава IX), вновь появляется у Дэна Милреа в «Димстере» .
Эпизоды, в которых Кристиан оказывается запертым в шахте, и вся последовательность его побега почти идентично повторяются в «Димстере» .
Попытка выбросить тело убитого Киссека в море, после которой его снова прибивает к берегу (глава XVI), вновь становится центральной сценой «Судьи» .
Милрея Балладху, ошибочно принявшая тело Киссека, выброшенное на берег, за тело своего собственного сына (глава XVII), вновь появляется в «Димстере» как епископ Милрея .
Милрея Балладху, лгущая коллектору, чтобы скрыть подделку своей подписи сыном (глава XIX), снова появляется в том же сценарии в «Димстере» .
Сцена, в которой лодка застревает между двумя скалами в кульминационный момент романа, а экипаж спасается только тем, что кто-то выходит из воды (глава XXII), вновь появляется в романе Кейна 1890 года «Бондмен» .
↑ Моя история Холла Кейна, Лондон: Heinemann, 1908
↑ Холл Кейн: Человек и романист, автор C. Fred Kenyon, Лондон: Greening and Co., 1901; и Два человека из Мэнкленда, автор Samuel Norris, Дуглас: Norris Modern Press, 1947