stringtranslate.com

Они — странная толпа.

Первое издание (опубл. Юр Смит )

They're a Weird Mob — популярный австралийский комикс 1957 года, написанный Джоном О'Грейди под псевдонимом «Нино Кулотта», именем главного героя книги. Книга стала первым опубликованным романом О'Грейди, с первоначальным тиражом в 6000 экземпляров в твердом переплете. [1] Менее чем за шесть месяцев книга была переиздана восемь раз и продана тиражом 74000 экземпляров. [2] За первый год публикации было продано более 130000 экземпляров. [3] К моменту смерти О'Грейди в 1981 году They're A Weird Mob был на сорок седьмом издании, а продажи приближались к отметке в один миллион. [2] Опубликованная Ure Smith , рукопись была ранее отклонена издательством Angus & Robertson и, как говорят, является результатом пари в десять фунтов между О'Грейди и его братом, романистом Фрэнком О'Грейди. [2]

Сюжет

Джованни «Нино» Кулотта [4] — итальянский иммигрант , который приезжает в Австралию в качестве журналиста, работающего в итальянском издательстве, чтобы писать статьи об австралийцах и их образе жизни для тех итальянцев, которые хотят эмигрировать в Австралию.

Чтобы узнать о настоящих австралийцах, Нино устраивается на работу подсобным рабочим у Джо Кеннеди. Комедия романа вращается вокруг его попыток понять английский язык, на котором говорили в Австралии рабочие классы в 1950-х и 1960-х годах. До этого Нино изучал «хороший» английский только по учебнику.

Роман представляет собой социальный комментарий к австралийскому обществу того периода; в частности, к мужскому, рабочему обществу. Женщины в основном появляются в качестве камео в истории, за исключением Кей (чья фамилия не раскрывается в романе), которая становится женой Нино. В романе Нино встречает Кей в кафе в Мэнли , и их знакомство происходит, когда Нино пытается научить Кей, что она не может есть спагетти ложкой.

Финальный посыл романа заключается в том, что иммигранты в Австралии должны считать себя счастливчиками и должны приложить усилия, чтобы ассимилироваться в австралийском обществе, включая изучение австралийского английского языка . Однако в романе есть и сатирический подтекст, направленный на австралийское общество как страну мигрантов. [2]

Продолжения

У книги есть три продолжения, в которых по большей части фигурируют те же персонажи:

Роман Gone Fishin' — единственный роман, в котором не фигурируют главные герои первых двух книг, Джо, Эди и Деннис, как основные персонажи. Они наконец появляются с главы 11 (страница 162), и Деннис наконец-то обручается.

В следующей книге, Gone Gougin' , появляются только Нино, Джо и Деннис (теперь женатые), а их жены упоминаются лишь вкратце.

Шумиха в СМИ

Успех романа принёс Нино Кулотте первоначальную известность и славу; хотя О'Грейди писал под псевдонимом. Были первые запросы на биографическую информацию и интервью с автором, и даже приглашение Нино появиться на праздновании Мумбы в Мельбурне — все это издателю О'Грейди пришлось отклонить. [2] В конце концов, примерно через два месяца после первого выпуска романа, было стратегически раскрыто, что автором был О'Грейди. [2] Устав от славы, которую создавал Кулотта, О'Грейди отклонил предложение сэра Фрэнка Пэкера писать постоянную колонку в журнале Weekend , заявив: «Кулотта не пишет снова, пока не будет готов... Кулотта меня больше не интересует», и, как считается, произнес надгробную речь Кулотте в 1960 году в пабе в Тунгабби в западном пригороде Сиднея . [2]

Адаптации

Радиоадаптация 1958 года

В 1958 году роман был адаптирован для радио компанией Australasian Radio и для телевидения Гордоном Гримсдейлом. Права на первый релиз были проданы Australian Broadcasting Commission (ABC), что было большой редкостью в то время, поскольку ABC делала большую часть своих произведений собственными силами. Позже ART также адаптировала роман О'Грейди Cop This Lot . [7]

Бросать

Ссылки

  1. ^ "Nino is doin' orright!". The Australian Women's Weekly . Национальная библиотека Австралии. 25 июня 1958 г. стр. 3. Получено 2 сентября 2012 г.
  2. ^ abcdefg "O'Grady, John see 'Culotta, Nino': popular authorship, duplicity and celebrity". Australian Literary Studies (extract) . Extract from The Gale Group. 1 октября 2004 г. Архивировано из оригинала 15 июня 2011 г. Получено 5 ноября 2010 г.
  3. Тайнан, Хасинта (13 сентября 2008 г.). «Странно, как мой релло завоевал свою славу». The Sydney Morning Herald . Получено 5 ноября 2010 г.
  4. ^ «Culotta» — грубое итальянское сленговое слово, означающее «большая задница».
  5. ^ "Ваша книжная полка с Джойс Холстед". Australian Women's Weekly . Национальная библиотека Австралии. 15 июня 1960 г. стр. 69. Получено 2 сентября 2012 г.
  6. «Weird Mob Telestory». Sydney Morning Herald . 11 декабря 1961 г. стр. 14.
  7. ^ Филп, Питер. Драма в тихих комнатах: история радиодрамы в Австралии с 1920-х по 1970-е годы . Eureka Media Communications. стр. 496-497.