Легендариум Толкина — это корпус мифопоэтических произведений Дж. Р. Р. Толкина , неопубликованных при его жизни, которые легли в основу его «Властелина колец » и которые его сын Кристофер обобщил в своем сборнике «Сильмариллион» и задокументировал в своей 12-томной серии «История Средиземья» . Истоки легендариума восходят к 1914 году, когда Толкин начал писать поэмы и наброски историй, рисовать карты и придумывать языки и названия в рамках частного проекта по созданию мифологии для Англии . Самая ранняя история, «Путешествие Эаренделя, Вечерней Звезды», датируется 1914 годом; он пересматривал и переписывал истории легендариума большую часть своей взрослой жизни.
«Хоббит» (1937), первый опубликованный роман Толкина, изначально не был частью более крупной мифологии, но стал с ней связан. И «Хоббит» , и «Властелин колец» (1954 и 1955) происходят в Третью эпоху Средиземья ,в то время как практически все его ранние произведения были созданы в первые две эпохи мира. «Властелин колец» иногда ссылается на персонажей и события из легендариума, чтобы создать впечатление глубины , но такие древние сказания изображаются как помнимые немногими, пока история не сделает их актуальными.
После «Властелина колец » Толкин вернулся к своим старым историям, чтобы привести их в форму, пригодную для публикации, но так и не завершил эту задачу. Сын Толкина Кристофер выбрал части обширной коллекции неопубликованных материалов своего покойного отца и оформил их в «Сильмариллион» (1977), полухронологическое и полузавершенное повествование о мифическом мире и его происхождении. Продажи были достаточными, чтобы позволить ему работать над многими томами легендариумных историй и черновиков отца и опубликовать их; некоторые из них были представлены как завершенные рассказы, в то время как другие иллюстрировали сложный творческий процесс его отца. Исследования Толкина , продолжающееся изучение работ Толкина и поддерживающей мифологии, стали научной областью изучения вскоре после его смерти.
Легендариум — это литературный сборник легенд . Это средневековое латинское существительное изначально относилось в основном к текстам, подробно описывающим легенды о жизни святых . Сохранившимся примером является Anjou Legendarium , датируемый 14 веком. [1] Цитаты в Оксфордском словаре английского языка для синонимичного существительного legend относятся к 1513 году. Среднеанглийское South English Legendary является примером этой формы существительного. [T 1]
Толкин описал свои работы как «легендариум» в четырех письмах с 1951 по 1955 год, в период, когда он пытался опубликовать свой незаконченный «Сильмариллион» вместе с более полным «Властелином колец ». О «Сильмариллионе» он писал в 1951 году: «Этот легендариум заканчивается видением конца света, его разрушения и переделки, и восстановления Сильмариллов и «света до Солнца»»; [T 2] и в 1954 году: «На самом деле в воображении этой истории мы сейчас живем на физически круглой Земле. Но весь «легендариум» содержит переход от плоского мира... к шару ». [T 3]
В 1954 году он объяснил, что в обоих текстах «... мой легендариум , особенно «Падение Нуменора », который следует сразу за «Властелином колец », основан на моей точке зрения: люди по сути своей смертны и не должны пытаться стать «бессмертными» во плоти» [T 4] , а в 1955 году: «Но начало легендариума, частью которого является Трилогия (заключение), было попыткой реорганизовать часть « Калевалы »». [T 5]
«Легендариум Толкина» узко определен в « Истории Хоббита » Джона Д. Рэтлиффа как совокупность произведений Толкина, состоящая из: [T 6]
Они, вместе с «Песнями Белерианда », написанными с 1918 года, составляют различные «фазы» эльфийских легендарных произведений Толкина, посмертно отредактированных и опубликованных в «Сильмариллионе» , а в их первоначальном виде — в серии «История Средиземья» Кристофера Толкина . [T 6]
Другие исследователи творчества Толкина использовали термин «легендариум» в различных контекстах. [2] [3] [4] В предисловии Кристофера Толкина к циклу «История Средиземья » говорится о «первичном «легендариуме»» для основных эпизодов и тем «Сильмариллиона» , которые не были заброшены в постоянных переработках его отцом произведения. [T 7]
Ученые Верлин Флигер и Карл Ф. Хостеттер отредактировали научный сборник « Легендариум Толкина: очерки истории Средиземья ». Флигер пишет, что «...величайшим [событием] является создание Сильмариллов, Камней света, давших свои имена всему легендариуму», приравнивая легендариум к Сильмариллиону ( курсивом обозначена книга 1977 года, опубликованная под этим названием, а без курсива — большая часть неотредактированных черновиков, использованных для создания этой работы). [2]
В «Энциклопедии Дж. Р. Р. Толкина » Дэвид Братман пишет, что « История Средиземья — это продольное исследование развития и уточнения легендариума Толкина с помощью его переписанных рукописей с текстовыми комментариями редактора Кристофера Толкина». [3]
Дикерсон и Эванс используют фразу «легендариум», чтобы охватить все произведения Толкина о Средиземье «для удобства». [4] Это охватывает такие тексты, как неполные черновики историй, опубликованных до «Истории Средиземья» в « Неоконченных сказаниях » 1980 года . [T 8]
Шон Ганнер из The Tolkien Society назвал сборник ранее неопубликованных произведений легендариума Толкина 2021 года «Природа Средиземья » под редакцией Карла Ф. Хостеттера «неофициальным 13-м томом серии «История Средиземья »» [5] .
В отличие от « вымышленных вселенных », созданных с целью написания и публикации популярной художественной литературы, легендариум Толкина долгое время был частным проектом, связанным с вопросами филологии , космологии , теологии и мифологии. Его биограф Хамфри Карпентер пишет, что хотя к 1923 году Толкин почти закончил «Книгу утраченных сказаний », «было почти так, как будто он не хотел ее заканчивать», начав вместо этого переписывать ее; он предполагает, что Толкин, возможно, сомневался, возьмется ли за нее издатель, и отмечает, что Толкин был перфекционистом, и, кроме того, что он, возможно, боялся закончить, поскольку хотел продолжить свое под-творение , свое изобретение мифа в Средиземье. [6]
Толкин впервые начал работать над историями, которые впоследствии стали «Сильмариллионом» в 1914 году. [T 9] Чтение им в 1914 году древнеанглийской рукописи « Христос I» привело его к Эаренделю и первому элементу его легендариума, «Путешествию Эаренделя, Вечерней Звезды». [7] Он намеревался сделать свои истории мифологией, которая объяснила бы происхождение английской истории и культуры, [T 10] и обеспечила бы необходимую «историческую» основу для его изобретенных эльфийских языков . Большая часть этой ранней работы была написана, когда Толкин, тогда британский офицер, вернувшийся из Франции во время Первой мировой войны, находился в госпитале и в отпуске по болезни. [T 11] Он завершил « Падение Гондолина » в конце 1916 года. [T 12]
Он назвал свой сборник зарождающихся историй «Книгой утраченных сказаний» . [T 13] Это стало названием первых двух томов «Истории Средиземья» , которые включают эти ранние тексты. [T 14] Толкин так и не завершил «Книгу утраченных сказаний » ; он оставил ее, чтобы сочинить поэмы « Песнь о Лейтиан » (в 1925 году) и « Песнь о детях Хурина » (возможно, еще в 1918 году). [T 13]
Первой полной версией «Сильмариллиона » был «Очерк мифологии», написанный в 1926 году [T 15] (позже опубликованный в IV томе «Истории Средиземья» ). «Очерк» представлял собой 28-страничный синопсис, написанный для объяснения предыстории истории Турина Р. В. Рейнольдсу, другу, которому Толкин отправил несколько своих историй. [T 15] На основе «Очерка» Толкин разработал более полную повествовательную версию «Сильмариллиона», названную «Квента Нолдоринва» [T 16] (также включенную в IV том). « Квента Нолдоринва» была последней версией «Сильмариллиона» , которую Толкин завершил. [T 16]
Истории в «Книге утраченных сказаний» используют повествовательный обрамляющий прием англосаксонского мореплавателя по имени Эльфвине или Эриол или Оттор Вефре, который находит остров Тол Эрессеа , где живут эльфы, и эльфы рассказывают ему свою историю. Он собирает, переводит с древнеанглийского и записывает мифологию, которая появляется в «Истории Средиземья» . [T 14] [T 17] Эльфвине означает «друг эльфов» на древнеанглийском; люди, чьи имена имеют то же значение, такие как Альбоин, Элвин и Элендил , должны были появиться в двух незаконченных романах о путешествиях во времени , «Утраченная дорога» в 1936 году и «Записки клуба Notion» в 1945 году, поскольку главные герои появлялись в каждом из нескольких разных времен. [8]
В опубликованной версии «Сильмариллиона» такой структуры нет , но « Нарн и Хин Хурин» начинается с примечания «Здесь начинается та история, которую Эльфвине сочинил о Хуриниене ». [Т 18] Толкин так и не отказался полностью от идеи множественных «голосов», которые собирали истории на протяжении тысячелетий. [9]
Когда Толкин опубликовал «Хоббита» в 1937 году (который изначально не предназначался для публикации, а был историей, рассказанной в частном порядке его детям), [T 19] повествование опубликованного текста было в некоторой степени подвержено влиянию легендариума как контекста, но не было предназначено для того, чтобы быть его частью. Карпентер замечает, что только когда Толкин начал писать продолжение, «Властелин колец» , он осознал значение хоббитов в своей мифологии. [10]
В 1937 году, воодушевленный успехом «Хоббита» , Толкин представил своему издателю Джорджу Аллену и Анвину неполную, но более полную версию «Сильмариллиона» под названием «Квента Сильмариллион» . [T 13] Читатель отверг работу как малопонятную и «слишком кельтскую ». [T 20] Вместо этого издатель попросил Толкина написать продолжение «Хоббита » . [T 20] Толкин начал перерабатывать «Сильмариллион», но вскоре обратился к продолжению, которое стало «Властелином колец» . [T 21]
Написав «Властелина колец» в 1940-х годах, Толкин пытался решить дилемму создания повествования, соответствующего «продолжению» опубликованного «Хоббита» , и желания представить более полный взгляд на его большой неопубликованный бэкграунд. Он возобновил работу над «Сильмариллионом» после завершения «Властелина колец» [ T 22] и очень хотел опубликовать обе работы вместе. [T 23] Когда стало ясно, что это невозможно, Толкин сосредоточил все свое внимание на подготовке «Властелина колец» к публикации. [T 24] Джон Д. Рэтлифф проанализировал сложные отношения между «Хоббитом» и «Сильмариллионом» , предоставив доказательства того, что они были связаны с самого начала сочинения «Хоббита » . [11]
С успехом «Властелина колец » Толкин в конце 1950-х годов вернулся к «Сильмариллиону», планируя переработать материал своего легендариума в форму, «пригодную для публикации», задача, которая держала его занятым до самой смерти в 1973 году, так и не достигнув завершённого состояния. [T 22] Легендариум действительно называли «беспорядочной смесью пересекающихся и часто конкурирующих историй, анналов и лексиконов». [12] Большая часть его поздних работ, однако, была больше связана с теологическими и философскими основами работы, а не с самими повествованиями. К этому времени у него были сомнения относительно фундаментальных аспектов работы, которые восходили к самым ранним версиям историй, и, похоже, он чувствовал необходимость решить эти проблемы, прежде чем он сможет создать «окончательную» версию «Сильмариллиона » . В это время он много писал на такие темы, как природа зла в Арде , происхождение орков , обычаи эльфов , природа и способы возрождения эльфов, «плоский» мир и история Солнца и Луны. В любом случае, за одним или двумя исключениями, он мало что изменил в повествованиях в оставшиеся годы своей жизни. [T 22]
Ученый Верлин Флигер пишет, что Толкин думал о своем легендариуме как о представленном сборнике с рамочной историей, которая менялась с годами : сначала персонаж типа Эльфвина переводил «Золотую книгу» мудрецов Румиля или Пенголода; позже хоббит Бильбо Бэггинс собрал истории в Красную книгу Вестмарша , переведя мифологические эльфийские документы в Ривенделле . [13]
Ученый Гергей Надь замечает, что Толкин «думал о своих работах как о текстах в вымышленном мире » (его акцент), и что наложение различных и иногда противоречивых рассказов было центральным для его желаемого эффекта. Надь отмечает, что Толкин зашел так далеко, что создал факсимильные страницы из Книги Мазарбул гномов, которую Братство находит в Мории . [9] Кроме того, Толкин был филологом ; Надь замечает, что Толкин, возможно, намеренно подражал филологическому стилю Элиаса Лённрота , составителя финского эпоса Калевала ; или Святого Иеронима , Снорри Стурлуссона , Якоба Гримма или Николая Грюнтвига, всех из которых Толкин считал образцами профессиональной и творческой филологии. [9] Именно это, по мнению Наги, Толкин считал необходимым, если он собирался представить мифологию для Англии , поскольку такая вещь должна была быть написана многими руками. [9] Кроме того, пишет Наги, Кристофер Толкин «вставил себя на функциональное место Бильбо» в качестве редактора и составителя, по его мнению, «усиливая мифопоэтический эффект», которого хотел достичь его отец, заставляя опубликованную книгу делать то, что должна была делать книга Бильбо, и таким образом непреднамеренно реализуя намерение своего отца. [9]