stringtranslate.com

Осада Иерусалима (стихотворение)

«Осада Иерусалима» — название, обычно даваемое анонимной эпической поэме на среднеанглийском языке , созданной во второй половине XIV века (возможно, около 1370-1390 гг.). Поэма написана в аллитерационной манере, популярной в средневековой английской поэзии, особенно в период, известный как «аллитеративное возрождение», и известна по девяти сохранившимся рукописям, что является необычно большим числом для произведений того времени.

Осада, описанная в поэме, относится к 70 году нашей эры. Поэма опирается на ряд вторичных источников, включая Vindicta salvatoris , Библию Роже Аржантея во Франциске , Полихроникон Ранульфа Хигдона и Разрушение Трои , а также на Иудейскую войну Иосифа Флавия , которая сама по себе была источником для Полихроникона . Разрушение Иерусалима неисторически изображается как божественно предопределенная месть римлян Веспасиана и Тита за смерть Иисуса Христа . Поэма также описывает бурную смену императоров в Риме в конце 60-х годов, когда правители Нерон , Гальба , Отон и Вителлий встретили насильственную смерть.

Хотя технически это произведение превосходно и лингвистически интересно, оно редко знакомилось с исследователями среднеанглийской поэзии из-за его садистского увлечения кровавыми подробностями и крайних антисемитских настроений. Этот последний аспект стихотворения поднимает важные вопросы относительно культурной среды, в которой оно неоднократно копировалось и, предположительно, читалось. Многие современные критики отнеслись к стихотворению почти с презрением из-за его чрезмерных описаний насилия, таких как ужасная казнь еврейских первосвященников или каннибализм ее собственного ребенка еврейской женщиной в осажденном городе. Другие критики отметили, что анонимный поэт не вздрагивает от ужасов войны и не проповедует насилие против современных евреев.

Однако некоторые утверждают, что насилие против евреев не было направлено против евреев конкретно или воспринималось как комментарий к иудаизму; любая другая религиозная группа могла бы также использоваться для тех же целей. [1] Идентификация евреев, согласно такой логике, была бы способом указать на инаковость, их роль служила бы в качестве заполнителя для группы, отличной от первоначального агрессора. Если это так, то насилие, совершенное по отношению к ним или приписываемое им, будучи порой столь излишне наглядным и жестоким, показалось бы, даже аудитории в то время, так увлеченной чтением о насилии, настолько неоправданным (независимо от того, за или против кого оно было), что заставило бы задуматься и побудить к размышлениям о зверствах, совершенных вторгшимися римлянами.

Синопсис

Поэма начинается с истории распятия Иисуса (строки 1-24), как переднего плана для остальной части поэмы. Затем вводится вымышленная версия Цезаря Нерона, который страдает раком (строки 29-36). Он призывает вымышленного торговца по имени Нафан, чтобы тот помог ему вылечить эту болезнь. Нафан предупреждает Нерона, что нет физических лекарств от его болезни, и начинает рассказывать историю Иисуса, о его жизни, о Троице , о смерти Иисуса и о Покрове Вероники . После этого сенаторы постановляют, что евреи ответственны за смерть Иисуса (строки 269-272), и римская армия отправляется отомстить за смерть Христа (строка 300). Когда римляне прибывают в Иерусалим, две армии яростно сталкиваются, но римляне побеждают, заставляя евреев отступить в город и начать осаду (строки 389-636). Император Нерон совершает самоубийство в Риме, в конечном итоге оставляя Веспасиана у власти (строки 897-964). Веспасиан возвращается в Рим, чтобы править, и совет дает его сыну Титу контроль над римскими армиями. Именно Тит возглавляет римлян до конца осады, захватывает город Иерусалим, разрушает храм и убивает или продает оставшихся евреев. [2]

Главные персонажи

Критические вопросы и интерпретации

Жанр

Критики, пытающиеся отнести эту поэму к одной категории, склонны рассматривать ее как межжанровое произведение. « Осада Иерусалима» содержит элементы исторического повествования (поскольку она, по крайней мере, частично фактически укоренена в осаде , которая разрушила Второй Храм около 70 г. н. э.); она перемежается агиографией (из-за ее изображения обращения и приверженности «традиции мести нашего Господа»); и имеет оттенки романтики (из-за ее подробных, преувеличенных иллюстраций насилия и войны). [3] Такая общая смесь могла увеличить читательскую аудиторию поэмы на пике ее распространения, поскольку множество контекстов, сложностей и условностей, через которые ее можно интерпретировать, предупредили широкий круг аудитории о ее актуальности. [3]

Критический прием

Некоторые критические рецепции поэмы утверждают, что крайние изображения насилия против евреев призваны показать лицемерие римской армии. Частью доказательств такого прочтения является тот факт, что римляне, за исключением Веспасиана и Тита, не описаны как обращенные в христианство в поэме. [4] Поэма также имеет вопиющий акцент на последствиях войны. Принимая во внимание также отсутствие вопроса обращения в связи с описанным ухудшением положения евреев, критики утверждают, что автор «Осады Иерусалима» на самом деле не писал с антисемитскими намерениями, а скорее использовал культурные тревоги по поводу еврейского другого, формируя свое повествование в критику римского экспансионизма. [1]

Датировка сочинения стихотворения

В настоящее время известно о девяти сохранившихся рукописях « Осады Иерусалима» , которые называются «Manuscript A» , «Manuscript C » , «Manuscript D» , «Manuscript E» , «Manuscript Ex» , «Manuscript L » , «Manuscript P» , «Manuscript U » и «Manuscript V» . Рукописи A , C , Ex , P и V содержат только фрагменты поэмы, тогда как «Manuscripts , «E» , «L » и «U» содержат копии всей поэмы. Ни одна из этих рукописей не считается созданной непосредственно оригинальным поэтом, но они помогли установить приблизительную временную шкалу того, когда поэма могла быть написана. [5] Майкл Ливингстон пишет в своем введении к поэме о датировке написания поэмы. Он пишет, что с помощью анализа возраста самой старой рукописи ученые смогли найти terminus ad quem , то есть самую позднюю точку, в которой поэма могла быть написана, конец 1390-х годов. [4]

Ссылки

  1. ^ ab Schiff, Randy P. (2008). "Глава 7: Поучительный Другой Внутри: Секуляризированные евреи Внутри "Осады Иерусалима"". В Коэн, Джеффри Джером (ред.). Культурное разнообразие в британском Средневековье. Нью-Йорк: Palgrave Macmillan. С. 135–151. ISBN 9780230614123.
  2. ^ "Осада Иерусалима | Цифровые проекты библиотеки Роббинса". d.lib.rochester.edu . Получено 15.11.2019 .
  3. ^ ab Ливингстон, Майкл (2004). Осада Иерусалима . Каламазу, Мичиган: Medieval Institute Publications. ISBN 1-58044-090-8
  4. ^ ab "Осада Иерусалима: Введение | Цифровые проекты библиотеки Роббинса". d.lib.rochester.edu . Получено 15.11.2019 .
  5. ^ Осада Иерусалима . Ливингстон, Майкл, 1975-, Университет Западного Мичигана. Medieval Institute Publications., Консорциум по преподаванию Средних веков. Каламазу, Мичиган: Medieval Institute Publications, Колледж искусств и наук, Университет Западного Мичигана. 2004. ISBN 1580440908. OCLC  57405924.{{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )

Библиография

Внешние ссылки