stringtranslate.com

Освенцим 1940–1945 гг.

Освенцим 1940–1945: Центральные вопросы истории лагеря — пятитомная монография о концентрационном лагере Освенцим в оккупированной немцами Польше во время Второй мировой войны и Холокоста . [1] Написанная исследователями Государственного музея Аушвиц-Биркенау , она была впервые опубликована музеем на польском языке в 1995 году под названием Освенцим 1940–1945: Węzłowe zagadnienia z dziejów obozu . Расширенное и обновленное издание на немецком языке появилось в 1999 году, переведенное Йохеном Августом, и английское издание в 2000 году, переведенное Уильямом Брэндом и частично профинансированное Комиссией США по сохранению американского наследия за рубежом . [2] Он появился на французском языке в 2004 году, а расширенное и обновленноеиздание на французском языке было опубликовано в 2011 году. [3] [4]

Редакторы серии Вацлав Длугоборский и Францишек Пайпер — известные историки Холокоста ; Пайпер известна, в частности, тем, что установила общепризнанные цифры числа погибших в лагере. Другими исследователями являются Данута Чех (бывший заместитель директора музея), Тадеуш Ивашко, Станислав Клодзинский , Хелена Кубица, Александр Ласик , Петр Сеткевич , Ирена Стшелецка , Анджей Стшелецкий и Хенрик Свебоцкий . Некоторые из авторов, в том числе Длугоборский, сами были узниками Освенцима или имели там членов семьи.

Концепция работы впервые обсуждалась в музее в 1979 году. Исследование основано на материалах Государственного музейного архива, насчитывающего 30 000 изображений; 15 метров полок с документами строительного отдела лагеря ( Bauleitung ); и еще 15 метров документов из самого лагеря, таких как личные дела СС, 70 000 свидетельств о смерти, журналы наблюдения, письма заключенных, написанные внутри лагеря, телеграммы о побегах, книги наказаний и ежедневная перекличка. [5]

Ирвинг Гринберг , тогдашний председатель Мемориального музея Холокоста в США , охарактеризовал работу 2001 года как «безусловно наиболее полную по деталям и уровню исходного материала». [1] Рецензируя его для исследований Яд Вашем , Иоахим Неандер отметил «глубокое сочувствие авторов к жертвам» и назвал его «академически солидным сборником». [2] Питер Хейс , писавший в книге «Исследования Холокоста и геноцида» , считал эти главы плохо организованными, что делало их более подходящими в качестве справочного материала, чем удобочитаемой истории. Он выделил третий том Францишека Пайпера как «мастерский отчет» о числе погибших. [6]

Рекомендации

  1. ^ аб Блюменталь, Ральф (28 января 2001 г.). «Возвращение к Освенциму: самая полная картина». Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 3 января 2020 года . Проверено 3 января 2020 г.
  2. ^ аб Неандер, Иоахим (2002). «Ученые Освенцима осматривают Освенцим». Исследования Яд Вашем , XXX, 437–450.
  3. ^ «История концентрационного лагеря Освенцим на французском языке». Государственный музей Освенцим-Биркенау, 23 февраля 2004 г.
  4. ^ «Монография по истории Освенцима на французском языке». Государственный музей Освенцим-Биркенау, 23 ноября 2011 г.
  5. ^ Пайпер, Францишек (2000). "Введение". Освенцим 1940–1945: Центральные проблемы истории лагеря , Том 1: Создание и организация лагеря . Освенцим: Государственный музей Освенцим-Биркенау, 19, 21–22.
  6. ^ Хейс, Питер (2003). «Освенцим, столица Холокоста». Исследования Холокоста и геноцида , 17(2), (330–350), 333, 339. doi :10.1093/hgs/dcg005.

дальнейшее чтение