stringtranslate.com

Фестиваль двойной девятки

Праздник двойной девяткитрадиционный китайский праздник, отмечаемый на девятый день девятого месяца по китайскому календарю . По словам У Цзюня, он восходит к династии Восточная Хань (25–220 гг. н. э.). [1]

Согласно И Цзин , девять — это число ян ; девятый день девятого месяца в китайском календаре (или двойная девятка) имеет дополнительный ян (традиционная китайская духовная концепция) и, таким образом, является благоприятной датой. [4] Поэтому этот день также называют «Праздником двойного ян» (重陽節). [5] Принято подниматься на гору, [6] [7] пить хризантемовый ликер , [6] [7] и носить растение чжуйюй (茱萸) ( Cornus officinalis ). И хризантема, и чжуйюй считаются обладающими очищающими свойствами и используются в других случаях для проветривания домов и лечения болезней.

В этот праздник некоторые китайцы также посещают могилы своих предков, чтобы выразить свое почтение. [7] В Гонконге и Макао целые большие семьи отправляются к могилам предков, чтобы очистить их, перекрасить надписи и выложить подношения в виде еды, такой как жареный молочный поросенок и фрукты, которые затем съедаются (после того, как духи съедят духовный элемент пищи). Пирог Чунъян также популярен [5] , а во время праздника сжигают ароматические палочки . [8]

Источник

Истоки фестиваля восходят к периоду Воюющих царств [9]

Согласно легенде, традиция пеших походов и распития хризантемового вина в этот день началась с человека династии Хань Фэй Чанфана  [zh] и его ученика Хуань Цзина  [zh] . [4] Однажды Фэй посоветовал Хуаню принести хризантемовое вино и еду и подняться на гору со своей семьей в девятый день девятого месяца. [4] Хуан последовал указаниям своего учителя, и когда он вернулся домой, он обнаружил, что весь его скот внезапно погиб; если бы он не поднялся на гору, как было сказано, то же самое случилось бы с ним и его семьей. [7] [4] [10]

Альтернативная история происхождения связана с интригами при императорском дворе императора Гаоцзу из Хань . В рамках ревнивого заговора императрицы Люй против супруги Ци , служанка последней была изгнана из императорского дворца. [5] Служанка по фамилии Цзя (;) рассказала простым людям, что во дворце принято носить кизил и пить хризантемовое вино на девятый день девятого месяца, и эти обычаи распространились еще шире. [5]

В 1966 году Тайвань переименовал праздник в «День пожилых людей», [11] подчеркивая один обычай, который соблюдается в материковом Китае, где этот праздник также является возможностью проявить заботу и уважение к пожилым людям. [12]

Double Ninth, возможно, изначально был днем, чтобы отогнать опасность, но, как и китайский Новый год , со временем он стал днем ​​празднования. В наше время это повод для пеших прогулок и любования хризантемами. [4] [13] Другие мероприятия включают запуск воздушных змеев, изготовление цветочных тортов и приветствие замужних дочерей, вернувшихся домой в гости. [13]

В магазинах продаются рисовые лепешки ("gāo", омофон для высоты ) с мини-цветными флажками, символизирующими чжуйюй . Большинство людей пьют чай из хризантем, в то время как некоторые традиционалисты пьют домашнее вино из хризантем. Дети учат стихи о хризантемах, а во многих местах проводятся выставки хризантем. Также популярны соревнования по скалолазанию; победители получают венок из чжуйюй .

За пределами Китая

Япония

Карасу-зумо (буквально «воронье сумо») — часть праздника, который проводится 9 сентября в святилище Камигамо в Киото.

В Японии этот фестиваль известен как Chōyō , а также как Фестиваль хризантем (菊の節句, Kiku no Sekku ) и является одним из пяти священных древних фестивалей Японии (sekku). [14] [15] [16] Чаще всего он отмечается на 9-й день 9-го месяца по григорианскому календарю, а не по лунно-солнечному календарю, то есть 9 сентября. Он отмечается как в синтоистских святилищах, так и в буддийских храмах. [17] Фестиваль отмечается в пожелание долголетия и отмечается распитием сакэ из хризантем и употреблением таких блюд, как рис с каштанами ( kuri-gohan ) и каштаны с клейким рисом ( kuri- mochi ). [16]

Корея

В Корее этот праздник называется Jungyangjeol ( 중양절 ), и его отмечают на 9-й день 9-го месяца. [2] Корейцы едят листья хризантемы в блинах. Поскольку праздник призван праздновать и развивать хорошее здоровье, проводятся мероприятия на открытом воздухе, такие как ношение кизила, восхождение на холмы или горы для пикников и любование цветками хризантем. [1] [2]

Галерея

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcd Рой, Кристиан (2004). Традиционные фестивали: Мультикультурная энциклопедия. С. 116. ISBN 978-1576070895.
  2. ^ abc Национальный фольклорный музей Кореи (2015). Энциклопедия корейских сезонных обычаев: Энциклопедия корейского фольклора и традиционной культуры . Gil-Job-Ie Media. стр. 232.
  3. ^ Чойо-но Секку на kikuko-nagoya.com
  4. ^ abcde Степанчук, Кэрол (1991). Mooncakes and Hungry Ghosts: Festivals of China . Сан-Франциско: China Books & Periodicals. С. 89–91. ISBN 0-8351-2481-9.
  5. ^ abcd Вэй, Лимин (2010). Китайские фестивали: традиции, обычаи и ритуалы (второе изд.). Пекин. С. 54–57. ISBN 9787508516936.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  6. ^ ab Эберхард, Вольфрам (1952). «Праздник середины осени». Китайские фестивали . Нью-Йорк: H. Wolff. С. 110–111.
  7. ^ abcd 陳瑞璋 (2001).認識中國傳統節日和風俗. Гонконг. п. 45. ИСБН 9621419573.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  8. ^ Фестиваль Чунг Юэн, Откройте для себя Гонконг
  9. ^ "The Double Ninth Festival". China Daily. 2 ноября 2022 г. Получено 2 ноября 2022 г.
  10. ^ 中國節日的故事(на китайском языке) (1-е изд.). Тайбэй: 將門文物出版社. 2001. стр. 226–237. ISBN 957-755-300-1.
  11. ^ "Хризантемы, восхождения и внимание к пожилым людям - День двойной девятки". Gio.gov.tw. Архивировано из оригинала 15 мая 2008 года . Получено 2008-10-07 .
  12. ^ "Архивная копия". Архивировано из оригинала 2007-10-28 . Получено 2007-10-25 .{{cite web}}: CS1 maint: архивная копия как заголовок ( ссылка )
  13. ^ Аб Чжао, Жунгуан (2015). История пищевой культуры в Китае . Издательская корпорация SCPG. п. 14. ISBN 978-1938368165.
  14. ^ "Праздник хризантем". Бесплатный словарь . 2010. Получено 08.06.2015 .
  15. ^ 菊の節句(重陽の節句) [Фестиваль хризантем (Фестиваль Чойо)] (на японском языке).英語対訳で読む日本の文化. Проверено 7 ноября 2018 г.
  16. ^ ab "Глава 3: Kiku no sekku". Японская федерация кооперативов оптовых торговцев керамикой. 3 июня 2016 г. Получено 7 ноября 2018 г.
  17. ^ "Осень (июль - сентябрь)". Токийская столичная библиотека . Получено 7 ноября 2018 г.