Austryn Wainhouse (6 февраля 1927 г. – 29 сентября 2014 г. [ требуется ссылка ] ) был американским автором, издателем и переводчиком, в основном французских произведений, в частности, произведений маркиза де Сада . Иногда он использовал псевдоним Пьералессандро Касавини .
Жизнь
После окончания Гарвардского университета Уэйнхаус путешествовал по Европе, прежде чем обосноваться в Париже , где он работал у Мориса Жиродиа в издательстве Olympia Press . [1] [2] Его жена Мэри, известная как Маффи или Маффи , также работала у Жиродиа. [1] [3] [4] Они развелись в 1959 году.
В 1960 году, через некоторое время после того, как Уэйнхаус вернулся в Соединенные Штаты, Гей Талезе описал его как
.. разочарованный человек из Эксетера-Гарварда, написавший сильный, эзотерический роман «Гедифагетика» , и который, проведя несколько лет во Франции , теперь живет в Мартас-Винъярд, изготавливая мебель по методам восемнадцатого века. [5]
Уэйнхаус и его жена Дебора Клейтон Уэйнхаус вернулись на юг Франции в 2001 году, [6] где он жил до своей смерти в сентябре 2014 года. [7]
Вайнхаус выполнил первый неотредактированный перевод на английский язык романа маркиза де Сада « Жюстина » для издательства «Олимпия Пресс» в 1953 году. [8] В 1955 году скандальный эротический французский роман «История О» ( Histoire d'O ) Полин Реаж (псевдоним Анн Дескло ) получил престижную премию Prix des Deux Magots за нетрадиционные книги. Вайнхаус был нанят для выполнения второго перевода. Чтобы помешать цензорам и защитить автора и переводчика, Жиродиа изменил название на «Мудрость плети» . [8]
После возвращения в Соединенные Штаты Уэйнхаус приступил к переводу всего творчества Сада для Grove Press , включая Justine , The 120 Days of Sodom и Letters from the Bastille . Перевод был хорошо принят, и один рецензент назвал его «уместно и приятно многословным». [9]
К 1983 году он основал собственную издательскую фирму The Marlboro Press в Мальборо, штат Вермонт , которая специализировалась на переводах произведений на английский язык, таких как «C'est la Guerre» Луи Калаферте и «Skin and Bones » Жоржа Иверно . [12] Его жена Дебора Клейтон Уэйнхаус была директором издательства.
Уэйнхаус много лет дружил с британским поэтом Кристофером Логом , с которым он вел оживленную переписку на протяжении десятилетий. [7]
^ ab Nile Southern (2004). The Candy Men: The Rollicking Life and Times of the Notorious Novel . Нью-Йорк: Arcade Pub. стр. 11, 19–20. ISBN1-55970-604-X.
^ "Бэрд Брайант".
^ «Опубликуй и будь проклят». The Irish Times . 17 ноября 2001 г.
↑ Патрик Дж. Кирни (октябрь 2005 г.). «Морис Жиродиа, фэндом и я». E*I*22 . 4 (5).
↑ Гей Талезе (1960). «В поисках Хемингуэя». Esquire .
^ Уэйнхаус, Острин. "Острин и Дебора Уэйнхаус". pariswritersgroup.net . Получено 1 июля 2013 г. .
^ Документы Austryn Wainhouse, Исследовательский центр специальных коллекций Сиракузского университета
^ ab Джон Дж. Сент-Джорр. Хороший корабль Венера: эротическое путешествие Olympia Press. стр. 218 - 220. Random House (Великобритания). 1994
↑ Сголи, Алекс, «Полная мера безумия». The New York Times , 25 июля 1965 г.