stringtranslate.com

Охотники за фруктами

«Охотники за зельями» — роман П. Г. Вудхауза, опубликованный 18 сентября 1902 года издательством Adam & Charles Black . Это был первый опубликованный роман Вудхауза и первый из нескольких школьных рассказов, действие которого происходит в вымышленной государственной школе Сент -Остин . Первоначально он был опубликован как сериал в британском журнале Public School Magazine с января по март 1902 года. Американское издание было выпущено с импортных листов. [1]

Роман повествует о жизни нескольких школьников, которые учатся, занимаются школьными видами спорта (в частности, боксом и бегом) и наслаждаются чаем во время учебы . После того, как два серебряных спортивных трофея школы («горшки» на современном сленге) были украдены в результате кражи со взломом, мальчики, их учителя и полиция объединяются в охоте за «горшками».

Несколько персонажей романа также появляются в рассказах о Сент-Остине, опубликованных в сборнике рассказов « Рассказы Сент-Остина» (1903).

Сюжет

Тони Грэм из шестого класса в Сент-Остине едва не побеждает своего кузена Аллена Томсона из регби в боксе на межшкольных спортивных соревнованиях в Олдершоте. Тони возвращается в Сент-Остин с Уэлчем, другим спортсменом. Робинсон, педик Тони , взволнованно сообщает им, что из павильона, где временно хранятся школьные спортивные трофеи, было снято оконное стекло. Робинсон думает, что трофеи были украдены. Позже Тони видит Джима Томсона, брата Аллена, который посещает Сент-Остин. Джим поставил два фунта на Аллена в Олдершоте, а Аллен сделал ставку против себя, чтобы подстраховаться. Теперь Джиму нужно два фунта, чтобы заплатить Аллену. Отец Джима будет платить Джиму фунт за каждую выигранную им гонку в Сент-Остине. Он уже выиграл полмили и надеется выиграть милю. Благодаря Робинсону новости о взломе быстро распространяются. Были взяты только два трофея (за забеги на четверть мили и сто ярдов) и ничего не стоящая фляжка. Джим рассказывает Тони, что в ночь ограбления он проник в павильон, потому что оставил там заметки, которые ему нужно было изучить для экзамена. В то время он услышал, как кто-то выпрыгнул через другое окно. Теперь Джим понимает, что он помешал ограблению. Он беспокоится о том, что произойдет, если обнаружится, что он был в павильоне во время ограбления.

Даллас и Воган делят исследование с Планкеттом, покровительственным главой их Дома. Они говорят МакАртуру, дневному ученику, как сильно они не любят Планкетта. Уэлч делит исследование с Чартерисом, который руководит неофициальным школьным журналом The Glow Worm . Его личность как редактора известна только авторам журнала: Уэлчу, Тони, Джиму и Джексону. Чартерис в шутку предполагает, что Уэлч, который, скорее всего, выиграет пропавшие трофеи, украл их, но Уэлч говорит, что он соревнуется не только за трофеи (см. pothunter). Джексон говорит, что из блейзера в Павильоне украли два фунта. Другой ученик, Барретт, вторгается на землю сэра Альфреда Веннера, чтобы собрать птичьи яйца. Он обнаруживает украденные трофеи в укрытии браконьера в дупле дерева. Смотритель прогоняет Барретта и натыкается на Планкетта, который также вторгся на территорию. Барретт сталкивается с Робертсом, детективом, расследующим кражу со взломом. Барретт не хочет быть пойманным на территории и не упоминает, что видел трофеи.

Школьный учитель, мистер Томпсон, проявляет интерес к расследованию кражи со взломом. Робертс говорит Томпсону, что преступник не был профессионалом, так как оконное стекло было вырезано неаккуратно. Более того, только кто-то, связанный со школой, мог знать, что трофеи временно хранятся там. Позже Томпсон открывает письмо, адресованное «Дж. Томсону», ошибочно приняв это имя за свое собственное. Письмо от Аллена, который сообщает Джиму, что ему нужно два фунта немедленно. После того, как Джим терпит поражение в забеге на милю, Чартерис предлагает опубликовать специальный выпуск The Glow Worm о краже со взломом и спорте, чтобы заработать деньги, в которых нуждается Джим. Директор и мистер Томпсон обвиняют Джима в краже со взломом, хотя Джим это отрицает. После того, как сэр Альфред жалуется на Планкетта, курящего трубку на его земле, директор удаляет Планкетта из школы, что радует Далласа и Вона.

Джим идет с Макартуром в дом семьи Макартура неподалеку. Робертс говорит директору, что он нашел грабителя. После того, как человек по имени Стоукс, который был пьян, врезался в Робертса и уронил почти два фунта, Робертс показал его фотографию Биффену, школьному смотрителю. Биффен опознал в нем человека, работавшего на территории школы. Стоукс признался, что забрал трофеи и надеялся их продать. Он браконьер и хранил их в своем тайнике. Робертс советует директору попросить сэра Альфреда обыскать убежище и отговаривает его от судебного преследования Стоукса, поскольку теперь Стоукс боится преступлений. В ту ночь Джима нет в своем доме. Директор опасается, что Джим сбежал из-за обвинений в краже со взломом, и просит мистера Меревале и других руководителей отправить своих старост на его поиски. Чартерис и Тони узнают от Биффена, что Джим пошел в дом Макартура. Они находят и спасают Джима, который упал в карьер по пути обратно. Барретт решает признаться, что видел трофеи, но меняет свое мнение, когда видит, что их вернули и вручили Уэлчу. Чартерис и его друзья не спят допоздна, чтобы закончить специальный выпуск The Glow Worm . Он хорошо продается, зарабатывая Джиму фунт, хотя Джим забыл что-нибудь написать для выпуска.

Персонажи

Студенты колледжа Св. Остина:

Персонал и другие персонажи церкви Святого Остина:

История публикации

Первоначально история была опубликована как сериал в журнале Public School Magazine с иллюстрациями Р. Ноэля Покока. [2] Сериал начался в январе 1902 года, а вторая часть появилась в выпуске за февраль 1902 года, но когда журнал прекратил публикацию в марте того же года, оставшаяся часть сюжета была изложена в конце третьей части сериала в форме письма одного из персонажей, Джима Томсона, своему брату Аллену. Заявления Джима в письме не совсем соответствуют окончанию романа. Например, он утверждает, что написал почти весь специальный выпуск для The Glow Worm . [3]

Американское издание романа было выпущено издательством Macmillan, Нью-Йорк, из импортных листов в сентябре 1902 года. Macmillan снова переиздал роман из импортных листов в 1924 году. [1]

«Охотники за змеями» посвящены Джоан, Эффи и Эрнестине Боуз-Лайон [1] , двоюродным сестрам королевы Елизаветы, королевы-матери .

Роман был собран в сборнике «Охотники за лошадями и другие школьные истории» , опубликованном издательством Penguin Books в 1986 году. В книгу также вошли «Дядюшка префекта» и «Рассказы о Сент-Остине» . [4]

Аннотации

Развитие технологий сделало часть истории непрозрачной для современного читателя. «В воскресенье мы делаем желеграфию», — пишет Вудхауз без объяснений. Джеллиграфия была методом изготовления ограниченного количества копий, около 20–80, с мастер-копии, написанной особым типом карандаша, содержащим пигмент для желеграфии . Эти специальные карандаши упоминаются в рассказе: «Сколько желейных машинных штук вы можете поднять?» Мастер-копия — на бумаге — помещалась лицевой стороной вниз в кастрюлю, дно которой было покрыто специальным желатином, на который пигмент переносился как зеркальное отражение. Затем копии делались по одной за раз, путем помещения чистых листов бумаги на желатин после того, как мастер-копия была удалена. Хотя это был достаточно простой, хотя и медленный, метод, полученная копия имела текст (и рисунки) бледными чернилами, которые было трудно читать.

В главе 11 один из персонажей цитирует латинскую фразу (приписывая ее Фукидиду ):

Conscia mens recti, nec si sinit esse dolorem sed revocare gradum .

Это шутка: Фукидид писал на греческом языке, а не на латыни (как Вудхауз ожидал бы знать от читателя), и процитированная фраза на самом деле представляет собой смесь строк Овидия и Вергилия .

Устранение неоднозначности

Ссылки

Примечания
  1. ^ abc McIlvaine (1990), стр. 11–12, A1.
  2. ^ МакИлвейн (1990), стр. 176, D123.18–20.
  3. ^ "Охотники (Часть 3)" . Мадам Эулали . Проверено 20 января 2020 г.
  4. ^ Макилвейн (1990), стр. 130, B35.
Источники

Внешние ссылки