Павел Йозеф Шафарик ( словацкий : Pavol Jozef Šafárik ; 13 мая 1795 — 26 июня 1861) — этнический словацкий филолог , поэт , историк литературы , историк и этнограф из Венгерского королевства . Он был одним из первых научных славистов .
Его отец Павол Шафарик (1761–1831) был протестантским священником в Кобелярово, а до этого учителем в Штитнике , где он также родился. Его мать, Катарина Карешова (1764–1812) родилась в бедной мелкопоместной семье в Ганкове и работала на нескольких работах, чтобы помочь семье в бедном районе Кобелярово.
У П.Я. Шафарика было два старших брата и одна старшая сестра. Один брат, Павол Юзеф, умер еще до рождения Шафарика. В 1813 году, после смерти Катарины, отец Шафарика женился на вдове Розалии Драбовой, хотя Шафарик, его братья и сестра были против этого брака. Местный учитель снабдил Шафарика чешскими книгами.
17 июня 1822 года, когда он был в Нови-Саде (см. ниже), П. Я. Шафарик женился на 19-летней Юлии Амбрози де Седен ( словацкий : Юлия Амброзиова ; 1803–1876), очень умной представительнице венгерского низшего дворянства, родившейся в 1803 году. в современной Сербии. [2] [3] [4]
Она говорила на словацком , чешском, сербском и русском языках и поддерживала Шафарика в его научной работе. В Нови-Саде у них также было три дочери (Людмила, Милена, Божена) и два сына (Младен Сватоплук, Войтех), но первые две дочери и первый сын умерли вскоре после рождения. По прибытии Шафарика в Прагу у них было еще 6 детей, из которых один умер вскоре после рождения. [ необходима цитата ]
Его старший сын Войтех (1831–1902) стал важным химиком, Ярослав (1833–1862) стал военным врачом, а затем главным помощником в Академии Йозефа в Вене , Владислав (род. 1841) стал профессиональным военным, а Божена (род. 1831) вышла замуж за Йозефа Йиречека (1825–1888), чешского историка литературы, политика и наставника в семье Шафарика. Войтех написал интересную биографию своего отца – Co vyprávěl PJ Šafařík (Что сказал Шафарик) – и исследование сына Божены и Иречека Šafařík mezi Jihoslovany (Шафарик у южных славян ).
Павел провел свое детство в районе Кобелярово в северном Гемере (Гемере), который характеризуется привлекательной природой и богатой словацкой культурой. Он получил свое базовое образование от своего отца. Как позже выразился сын П.Й. Шафарика Войтех в своей книге (см. Семья):
Когда в возрасте 7 лет отец показал ему только одну азбуку, он сам научился читать, и с тех пор он всегда сидел на печи и читал. К восьми годам он дважды прочитал всю Библию, и одним из его любимых занятий было проповедовать своим братьям и сестре, а также местным жителям.
В 1805–08 годах Шафарик учился в «низшей гимназии » (в некоторых источниках описываемой как протестантская школа, которая была просто преобразована в среднюю латинскую школу ) в Рожняве (Rozsnyó), где он изучал латынь , немецкий и венгерский языки . Поскольку у него не было достаточно денег, чтобы оплатить учёбу, он продолжил учёбу в Добшине (Dobsina) в течение двух лет, потому что он мог жить там со своей сестрой.
В то время для любого, кто хотел стать успешным ученым в Королевстве Венгрии (включавшем в себя сегодняшнюю Словакию), было абсолютно необходимо хорошо владеть латынью, немецким и венгерским языками . Поскольку школа в Рожняве специализировалась на венгерском языке, а школа в Добшине на немецком, а Шафарик был отличным учеником, и обе школы имели хорошую репутацию, все предпосылки для успешной карьеры были выполнены уже в возрасте 15 лет.
В 1810–1814 годах он учился в евангелическом лицее Кежмарок ( Késmárk ), где познакомился со многими польскими , сербскими и украинскими студентами и своим самым близким другом Яном Благославом Бенедикти, с которым они вместе читали тексты словацких и чешских националистов-возрожденцев, особенно Йозефа Юнгмана . Он также познакомился с классической литературой и немецкой эстетикой (также благодаря прекрасной библиотеке лицея) и начал проявлять интерес к сербской культуре .
Он окончил следующие дисциплины: философия (включая логику , метафизику , математику , физику , economia ruralis , латинский стиль, сравнительную философию и историю Венгерского королевства), политика и право (включая jus naturae , jus privatum civile et criminale , scienciae politicae ) и теология (включая догматическую и моральную теологию, герменевтику , греческий язык , иврит , физику, медицину, естественное право , государственное право и международное право ). Обучение в этой школе было очень важным; поскольку это была в основном немецкая школа, он смог получить (частичную) стипендию для обучения в университете в Германии .
Он работал частным учителем в семье Давида Гольдбергера в Кежмароке между 1812 и 1814 годами, что он также делал через год после окончания своего обучения в Кежмароке. Его мать умерла в конце 1812 года, а его отец женился во второй раз через 6 месяцев. Его первым большим произведением был том стихов под названием « Татранская муза со славянской лирой» , опубликованный в 1814 году (см. Произведения). Стихи были написаны в старомодном стандарте моравского протестантского перевода Библии, который словацкие лютеране использовали в своих публикациях со многими элементами из словацкого и некоторыми из польского.
В 1815 году он начал учиться в Йенском университете , где из поэта он превратился в ученого. Это было желанием его отца, который финансировал его, учиться там.
Он посещал лекции по истории, филологии , философии и естественным наукам (лекции читали профессора Фрис, Окен , Люден и Эйхенштедт [ требуется проверка ] ), изучал книги Гердера и Фихте , следил за современной литературой и изучал классическую литературу. Там он перевел на чешский язык «Облака » Аристофана ( опубликованы в «Časopis Českého musea» [Журнал Чешского музея] в 1830 году) и « Марию Стюарт» Шиллера ( опубликованы в 1831 году).
В 1816 году он стал членом Латинского общества Йены. 17 стихотворений Шафарика, написанных в это время (1815–1816), появились в Prvotiny pěkných umění издательства Hromádka в Вене и сделали Шафарика хорошо известным среди словаков и чешских земель . В Йене, которую Шафарик очень любил, он в основном научился применять научные методы и нашел много новых друзей. Одним из них был важный словацкий писатель Ян Халупка , а другой, Самуэль Ферьенчик, познакомил его с Иоганном Вольфгангом Гете . Хотя он был отличным студентом, Шафарику пришлось покинуть Йенский университет в мае 1817 года по неизвестным причинам (вероятно, из-за нехватки денег).
В 1817 году, возвращаясь домой, он посетил Лейпциг и Прагу . В Праге, где он искал работу репетитора, он провел месяц и присоединился к литературному кружку, членами которого были Йозеф Добровский , Йозеф Юнгманн и Вацлав Ганка , с которым Шафарик таким образом познакомился лично.
С лета 1817 года по июнь 1819 года он работал учителем в Пресбурге (Братислава) в известной семье Гашпара Кубини. [5] Он также стал хорошим другом чеха Франтишека Палацкого , с которым он уже обменивался письмами и который в то время также был учителем в Пресбурге. Город Пресбург был в то время общественным и интеллектуальным центром Королевства Венгрия. Весной 1819 года Шафарик подружился с важным словацким писателем и политиком Яном Колларом .
Перед тем, как отправиться на юг Венгерского королевства (нынешняя Сербия), Шафарик некоторое время провел в Кобелярово и у своего деда в Ганкове. Это был последний раз, когда Шафарик видел свою родную страну.
В апреле 1819 года его друг Ян Благослав Бенедикти помог ему получить докторскую степень , которая была ему нужна, чтобы стать директором новой гимназии в Нови-Саде (Уйвидек), на юге Королевства Венгрия, где он подружился с учителем и писателем Георгием Магарашевичем . [6] С 1819 по 1833 год он был директором и учителем в Сербской православной гимназии в Нови-Саде. Все остальные учителя в гимназии были сербами, включая романиста Милована Видаковича, который преподавал там в то же время, что и Шафарик. Сам он преподавал математику, физику, логику, риторику , поэзию, стилистику и классическую литературу на латыни, немецком языке, а когда мадьяризация (венгеризация) властями усилилась, также на венгерском языке. С 1821 года он также работал учителем сына племянника митрополита Стефана Стратимировича . В 1824 году ему пришлось отказаться от должности директора школы, поскольку австрийское правительство запретило Сербской православной церкви нанимать протестантов из Венгерского королевства. Это привело к тому, что Шафарик, которому пришлось финансировать свою недавно возникшую семью, потерял существенный источник дохода. Поэтому он попытался найти должность учителя в своей родной стране, но по разным причинам ему это не удалось. В Нови-Саде он изучал сербскую литературу и древности, и он приобрел много редких — особенно старославянских — книг и рукописей, которые он позже использовал в Праге. Он также опубликовал сборник словацких народных песен и поговорок в сотрудничестве с Яном Колларом и другими ( см. Работы ). В 1826 году была опубликована его книга Geschichte der slawischen Sprache und Literatur nach allen Mundarten . Эта книга была первой попыткой дать нечто вроде систематического изложения славянских языков в целом.
В 1832 году он окончательно решил покинуть Нови-Сад и попытался найти работу учителя или библиотекаря в России , но снова безуспешно. В 1833 году с помощью Яна Коллара и по приглашению влиятельных друзей в Праге, которые обещали его финансировать, он отправился в Прагу, где и провел остаток своей жизни. Во время всего своего пребывания в Праге, особенно в 1840-х годах, само его существование зависело от 380 флоринов, которые он ежегодно получал от своих чешских друзей при условии, которое недвусмысленно выразил Франтишек Палацкий: «Отныне все, что вы напишете, вы будете писать только на чешском языке». Шафарик был редактором журнала Světozor (1834–1835). В 1837 году бедность заставила его принять неподходящую ему должность цензора чешских изданий, которую он оставил в 1847 году. Между 1838 и 1842 годами он был первым редактором, позже руководителем журнала Časopis Českého musea , с 1841 года он был хранителем библиотеки Пражского университета . В Праге он опубликовал большинство своих произведений, особенно свою самую большую работу Slovanské starožitnosti («Славянские древности») в 1837 году. Он также отредактировал первый том Výbor ( избранные произведения старых чешских писателей), который появился под эгидой Пражского литературного общества в 1845 году. К нему он предпослал грамматику древнечешского языка ( Počátkové staročeské mluvnice ).
В сборнике статей Hlasowé o potřebě jednoty spisowného jazyka pro Čechy, Morawany a Slowáky («Голоса о необходимости единого литературного языка для богемы, моравцев и словаков»), опубликованном Яном Колларом в 1846 году, Шафарик умеренно раскритиковал труд Людовита Штура . введение нового словацкого стандартного языка (1843 г.), который заменил ранее использовавшийся лютеранский стандарт, который был ближе к чешскому языку (словацкие католики использовали другой стандарт). Шафарик, в отличие от большинства своих чешских коллег, всегда считал словаков отдельной от чехов нацией (например, в своих работах «История славянского языка...» и «Слованская народопись »), но он выступал за использование словацкого чешского языка («словацкое стиль чешского языка») как единственный литературный язык среди словацкого народа.
Во время Революции 1848 года он в основном собирал материал для книг по древнейшей славянской истории. В 1848 году он был назначен главой Университетской библиотеки в Праге и искусным профессором славянской филологии в Пражском университете , но ушел в отставку в 1849 году и остался только главой университетской библиотеки. Причиной этой отставки было то, что во время Революции 1848–49 годов он участвовал в Славянском конгрессе в Праге в июне 1848 года и, таким образом, стал подозрительным для австрийских властей. В абсолютистский период после поражения революции (так называемый баховский абсолютизм ) он вел уединенный образ жизни и изучал, в частности, старую чешскую литературу и старославянские тексты и культуру.
В 1856/57 году в результате преследования, переутомления и плохого здоровья он стал физически и психически больным и сжег большую часть своей переписки с важными личностями (например, с Яном Колларом). В мае 1860 года его депрессия заставила его прыгнуть в реку Влтаву , но он был спасен. Это событие вызвало значительную сенсацию среди широкой публики. В начале октября 1860 года он попросил об отставке с должности заведующего университетской библиотекой. Сам австрийский император разрешил ему это в письме, написанном его величеством, и назначил ему пенсию, которая соответствовала предыдущему полному жалованию Шафарика.
Шафарик умер в 1861 году в Праге и был похоронен на евангелическом кладбище в квартале Карлин .
{{cite journal}}
: Цитировать журнал требует |journal=
( помощь ){{cite journal}}
: Цитировать журнал требует |journal=
( помощь ){{cite journal}}
: Цитировать журнал требует |journal=
( помощь )Помимо книг, он издавал журнал «Сербские летописи», основанный двумя годами ранее Георгием Магарашевичем, Павлом Юзефом Шафариком и Лукияном Мушицким в Нови-Саде, где Магарашевич был профессором, а Шафарик — директором сербской гимназии.