Кабели палав ( дари : قابلی پلو , произносится [qɒːbeliː pæ:læw] , также транскрибируется как Kabeli pulao , пушту : کابلي پلاو Kabeli palaw ) — разновидность плова , приготовленного в Афганистане .
Основные ингредиенты — пропаренный рис, смешанный с карамелизированной морковью и изюмом, а также маринованное мясо ягненка. Кабели Палау обычно украшают миндалем и фисташками. Шафран можно добавлять в рис, соус или гарнир. [1] [2] Разновидности Кабели Палау распространились из Афганистана в разные части Западной и Центральной Азии и Пакистана. [3]
Несмотря на то, что это блюдо часто ошибочно называют «Кабули пулао», оно родом не из Кабула . Более вероятным местом происхождения является Северный Афганистан, а именно приграничный регион с Узбекистаном. [4] [5] Вариант кабели-палава, изготовленный узбеками в Афганистане, также называется узбакским палавом. Версия Узбаки отличается от традиционного афганского приготовления палава тем, что рис не сначала замачивают, затем пропаривают, а затем готовят на пару до пышности, а просто варят рис до тех пор, пока не впитается вся жидкость. [6]
Чтобы еще больше усугубить путаницу в названиях, афганские эмигранты в Дубае и Стамбуле продавали это блюдо как рис Бухари, снова намекая на возможное происхождение в приграничном регионе Афганистана и Узбекистана. Поскольку блюда из риса бухари приобрели популярность в регионе Персидского залива, эти местные блюда часто сильно отличаются от настоящего палава Кабели. [7] [8]
Помимо неправильной транскрипции Кабели на «Кабули», еще одним распространенным источником ошибок в написании является латинизация палава |pɒ:laʊ| как «пулао». [9] Блюда Палау образуют специфическую и давнюю традицию приготовления риса в Афганистане, вероятно, восходящую к бактрийским временам. [10] С точки зрения этимологии палав представляет собой классическое произношение персидского پلاو, в котором сохраняется резкий дифтонг «aw» или /aʊ/. Этот дифтонг должен произноситься примерно так же, как английское слово «корова» /kaʊ/, поэтому его неправильно латинизируют с написанием «пулао». [11]
Пулао , произносимый как [pʊ:loʊ], вместо этого относится к отдельной подгруппе плова , приготовленного на Индийском субконтиненте [12] , и отражает различное произношение, сформированное местным языком. [13]
Кабели-палав считается праздничным и важным блюдом из-за особого внимания к качеству ингредиентов, а также является широко известным блюдом афганской кухни. Блюдо может быть подано в качестве основного блюда с традиционными гарнирами или приготовлено в рамках банкета. [14]
Если население Саудовской Аравии, а также те, кто приезжает в страну с целью торговли, паломничества и работы, потребляют кучу риса Бухари в афганских закусочных, посетители из Афганистана заняли бы свои места в более скромных кафе, предлагая соответственно аутентичные северные афганские блюда: Кабили палав Узбеки (рис с мясом по-узбекски), чайнаки (встреча, приготовленная с нутом в чайнике), сик-кебаб (мясо, приготовленное на гриле на шампурах), каала-пача (тушеные коровьи ноги с черным перцем). Такие закусочные в основном расположены в некоторых частях саудовских городов, которые на протяжении десятилетий являются домом для крупных и давних общин среднеазиатских эмигрантов и северных афганцев, которых все вместе называют «бухари».
В дари сохранились дифтонги aj и aw, например, «найти» /pajdā/, «рис» /tʃalaw/.
Дифтонг латинизированный aw. فردوسی Фирдавси