stringtranslate.com

Папирус 45

Папирус 45 ( P. Chester Beatty I ), обозначенный сиглумом 𝔓 45 в нумерации рукописей Нового Завета Грегори-Аланда , представляет собой раннюю греческую рукопись Нового Завета , написанную на папирусе , и является одной из рукописей, входящих в состав папирусов Честера Битти , группы ранних христианских рукописей, обнаруженных в 1930-х годах и купленных бизнесменом и филантропом Альфредом Честером Битти . [1] Битти приобрел рукопись в 1930-х годах у египетского торговца книгами, и впоследствии она была опубликована в The Chester Beatty Biblical Papyri, Descriptions and Texts of Twelve Manuscripts on Papyrus of the Greek Bible палеографом, библеистом и классиком Фредериком Г. Кеньоном в 1933 году. [1] : 121, 118  Рукописи среди папирусов Честера Битти были обнаружены в нескольких местах, наиболее вероятным из которых является Фаюм в Египте (сухие пески Египта были убежищем для нахождения очень ранних рукописей с конца 1800-х годов). [2] Используя изучение сравнительных стилей письма ( палеография ), она была датирована началом 3-го века н. э. [3] Таким образом, это делает ее самым ранним примером не только четырех Евангелий, содержащихся в одном томе, но и Деяний Апостолов . [1] : 134  Он содержит стихи в фрагментарной форме из текстов Матфея , главы 20–21 и 25–26; Марка, главы 4–9 и 11–12; Луки, главы 6–7 и 9–14; Иоанна, главы 4–5 и 10–11; и Деяний, главы 4–17. [4] : vii 

В настоящее время рукопись хранится в библиотеке Честера Битти в Дублине , Ирландия , за исключением одного листа, содержащего Мф. 25:41–26:39, который находится в коллекции папирусов Австрийской национальной библиотеки в Вене ( Pap. Vindob. G. 31974). [5] [6] : 109 

Описание

Рукопись сильно повреждена и фрагментирована. Папирус был переплетен в кодекс (предшественник современной книги), который, возможно, состоял из 220 страниц, однако сохранилось только 30 (две из Матфея, шесть из Марка, семь из Луки, две из Иоанна и тринадцать из Деяний). [7] : 54  Он был составлен из тетрадей, состоящих всего из двух листьев (четыре страницы), которые были сформированы путем сгибания одного листа папируса пополам, при этом горизонтальные волокна (из-за того, как папирус изготавливается из полосок растения папируса) были обращены друг к другу на внутренних страницах, в то время как внешние имели вертикальные волокна. Таким образом, порядок волокон в тетради можно обозначить как VHHV, и эта последовательность является важным фактором в реконструкции рукописи. [8] Все страницы имеют пробелы , и очень мало строк завершены. [7] : 54  Листы Евангелия от Матфея и Иоанна сохранились только в виде небольших фрагментов, которые необходимо склеить, чтобы составить страницу. [7] : 54  Оригинальные страницы были размером примерно 10 на 8 дюймов. [7] : 54  В отличие от многих других сохранившихся рукописей 3-го века, которые обычно содержали только Евангелия, или только католические послания, или только послания Павла, эта рукопись, возможно, содержала более одной группы текстов Нового Завета. [7] : 54  Эта гипотеза объясняется использованием сборников из двух листов, известных как одиночные тетради , в то время как большинство других кодексов были сделаны из нескольких страниц в одной тетради (все страницы были наложены друг на друга, затем сложены посередине, чтобы получился один блок), или из нескольких страниц, разделенных на несколько тетрадей (группы из 8–10 страниц, наложенных друг на друга, затем сложенных пополам, чтобы получились отдельные блоки), которые затем были сшиты вместе, чтобы получился полный том. [7] : 54, прим. 5  Неизвестно, был ли кодекс заключен в кожаный переплет или в переплет из другого материала. [4] : vii 

Несмотря на фрагментарность, в кодексе имеются свидетельства следующих стихов из Нового Завета:

Текстовый символ

Из-за степени повреждения определение связи текста со стандартными группами текстовых типов было затруднительным для ученых (типы текстов представляют собой группы различных рукописей, которые имеют общие или в целом связанные прочтения, которые затем отличаются друг от друга, и, таким образом, конфликтующие прочтения могут разделить группы, которые затем используются для определения оригинального текста в том виде, в котором он был опубликован; существует три основные группы с названиями: александрийская , западная и византийская ). [7] : 205–230  Кеньон определил текст Евангелия от Марка в рукописи как представляющий кесарев тип текста , следуя определению группы библеистом Бернеттом Хиллманом Стритером . [11] : 262  Преподобный Холлис Хьюстон раскритиковал транскрипцию Кеньоном различных частично сохранившихся слов и пришел к выводу, что главы 6 и 11 Евангелия от Марка в 45 гл . не могут быть четко вписаны ни в одну из установленных текстовых групп, особенно не в кесарево сечение, из-за того, что рукопись предшествовала отличительным текстам для каждого типа с 4-го и 5-го веков. [11] : 265, 268, 270–271  Это связано с тем, что определение «типа текста» основано на чтениях, найденных в рукописях, датируемых периодом после Миланского эдикта (313 г.) императора Константина , который прекратил преследования христиан в Римской империи, тем самым позволив им свободно делать копии Нового и Ветхого Заветов под эгидой официального процесса копирования. [6] : 55–56  Следовательно, эти рукописи были сделаны в контролируемых условиях, тогда как ранние папирусы не были, поэтому можно было установить конкретные группы текстовых типов. [12] Рукопись имеет большое количество уникальных (известных как единичные ) прочтений (это слова/фразы, не встречающиеся в других рукописях Нового Завета в определенных стихах). [13] О происхождении этих единичных прочтений EC Colwell комментирует:

«Как редактор, писец 45 владел острым топором. Наиболее поразительной чертой его стиля является его краткость. Обойдены ненужные слова. Он опускает наречия, прилагательные, существительные, причастия, глаголы, личные местоимения — без какой-либо компенсирующей привычки к добавлению. Он часто опускает фразы и предложения. Он предпочитает простое сложному слову. Короче говоря, он предпочитает краткость. Он сокращает текст по крайней мере в пятидесяти местах только в единичных чтениях. Но он не пропускает слоги или буквы. Его сокращенный текст читабелен». [14]

Текстовая связь с другими рукописями Нового Завета

𝔓 45 имеет относительно тесную статистическую связь с Codex Washingtonianus (W) в Марке (это их уникальные прочтения, общие друг с другом, хотя и не с другими рукописями), и в меньшей степени с рукописями в текстовой группе Family 13. Ссылаясь на исследование библеиста Ларри Уртадо « Текстовая критическая методология и докесарев текст: Codex W в Евангелии от Марка» [15] , критик текста Элдон Джей Эпп согласился, что нет никакой связи с кесаревом или докесаревом текстом в Марке. Нет также сильной связи с александрийским текстом , как видно из Codex Vaticanus (B) , западным текстом , как свидетельствует Codex Bezae (D) , или византийским текстом , как засвидетельствовано Textus Receptus . [16] Другая гипотеза заключается в том, что 𝔓 45 происходит из александрийской традиции, но имеет много прочтений, призванных «улучшить» текст стилистически, и ряд гармонизаций. Хотя его все еще трудно исторически поместить в категорию текстов, вопреки Кеньону, включение 𝔓 45 в качестве представителя кесаревского типа текста было подорвано. [17]

Текстовые отношения рукописи различаются от книги к книге. В Евангелии от Марка, анализ различных чтений, отмеченных в текстовом аппарате Греческого Нового Завета Объединенного Библейского Общества (4-е изд.) (критическое издание Греческого Нового Завета, которое на основе научных принципов попыталось реконструировать оригинальный текст из доступных древних рукописей), [18] помещает 𝔓 45 в группу, которая включает W (для глав 5-16), Кодекс Коридети (Θ) , текстовую группу Семья 1 и минускулы 28 , 205 , 565 ; синайскую сирийскую рукопись , армянские рукописи Нового Завета и грузинские рукописные версии Нового Завета ; и цитаты из Нового Завета, найденные в трудах раннего церковного писателя Оригена . [19] Эта группа соответствует тому, что Стритер назвал «восточным типом» текста. [20] : 27, 108  В Евангелии от Луки одиннадцатистороннее разбиение PAM (особый аналитический метод), основанное на данных греческих рукописей, связанное с томом Parallel Pericopes Института текстологических исследований Нового Завета (INTF) [21], помещает рукопись в группу с Codex Ephraemi Rescriptus (C) , Codex Regius (L) , Codex Zacynthius (Ξ) и минускулами 33 , 892 и 1241. [22] В Деяниях александрийский тип текста является его наиболее близким текстуальным соответствием .

Подсчитано, что в кодексе отсутствует Pericope Adulterae (Иоанна 7:53–8:11). [8]

Некоторые примечательные чтения

Ниже приведены некоторые варианты прочтения рукописи, которые согласуются или не согласуются с вариантами прочтения в других греческих рукописях или с различными древними переводами Нового Завета. Смотрите основную статью Текстовые варианты в Новом Завете .

Матфея 25:41–46 в Папирусе 45

Матфея 26:34

ἀλεκτοροφωνίας ( петух ворон ): 𝔓 37 (видео) 𝔓 45 L ƒ 1 2886.
ἀλέκτορα φωνῆσαι ( петух пропел ): א ‎ B D W 33.

Марк 6:40

κατὰ ἑκατὸν καὶ κατὰ πεντήκοντα ( по сотням и по пятидесяткам ):
Пропускать. : 𝔓 45 sy vf sy h(мс)
Вкл. : א ‎ B D ( ἀνὰ ἑκατὸν καὶ ἀνὰ – L Θ ƒ 1 ƒ 13 28. 565. 579. 700. 892. 1424. ) [23]

Марк 6:44

τοὺς ἄρτους ( буханки хлеба ):
Пропускать. : 𝔓 45 א ‎ D W Θ ƒ 1 .13 28. 565. 700. 2542 лат коп
Вкл. : A B L 33. (c) f sy p .h bo

Марк 6:45

εἰς τὸ πέραν ( на другую сторону ):
Пропустить: 𝔓 45 W ƒ 1 118. it q syr s
Включая: большинство рукописей

Марк 8:12

λέγω ὑμῖν ( Я говорю вам ):
Пропустить: 𝔓 45 Вт
Вкл. (без ὑμῖν ): BL 892. шт .
Вкл. (полностью): Большинство рукописей

Марк 8:15

των Ηρωδιανων ( иродиан ) : 𝔓 45 Вт Θ ƒ 1,13 28.565.1365.2542 it i.k cop sa mss Arm geo​​
Ἡρῴδου ( Ирода ): Большинство рукописей

Марк 8:35

ἐμοῦ καὶ ( мой, и ):
Пропущено: 𝔓 45 D 28. 700. it a.bdiknr1 syr s arm Origen
Включая: большинство рукописей

Марк 9:27

καὶ ἀνέστη ( и встал ):
Пропустить: 𝔓 45 (vid) W it k.l sy s .p
Включая: большинство рукописей

Луки 6:48

διὰ τὸ καλῶς οἰκοδομῆσθαι αὐτήν ( потому что он был хорошо построен ): 𝔓 75 (видео) א ‎ B L W Ξ 33. 157. 579. 892. 1241. 1342. 2542 sy hmg sa bo pt
τεθεμελίωτο γὰρ ἐπὶ τὴν πέτραν ( ибо он был построен на скале ): A C D Θ Ψ ƒ 1 .13 700. c Byz latt syr p .h cop bo pt Arm geo goth
Пропустить: 𝔓 45 (vid) 700. * syr s

Луки 11:33

οὐδὲ ὑπὸ τὸν μόδιον ( ни под корзиной ):
Пропускать. : 𝔓 45 𝔓 75 L Γ Ξ 070 ƒ 1 22. 69. 700. * 788. 1241. 2542 сыр с кс арм , гео
Вкл. : א ‎ A B C D W Θ Ψ ƒ 13 lat sy ( c .p ) .h ; ( Кл )

Луки 11:44

γραμματεις και Φαρισαιοι υποκριται ( книжники и фарисеи, лицемеры! ):
Пропустить: 𝔓 45 𝔓 75 א ‎ B C L ƒ 1 33. 1241. 2542 it a.aur.ceff2.l vg syr s .c sa cop bo pt arm geo
Вкл. : A ( D ) W Θ Ψ ƒ 13 it sy p .h bo pt

Луки 11:54

ινα κατηγορησωσιν αυτου ( чтобы его поймали ):
Пропускать. : 𝔓 45 𝔓 75 א ‎ B L 579. 892. * 1241. 2542 сыр с .c co
Вкл. : A C ( D ) W Θ Ψ ƒ 1 .13 33. lat vg sy ( p ) .h

Луки 12:9

Пропустить стих: 𝔓 45 it e syr s bo ms
Включая стих: Большинство рукописей

Луки 12:47

μὴ ἑτοιμάσας ἢ ( или подготовленный, или ):
Пропустить: 𝔓 45
Включая: большинство рукописей

Иоанна 11:7

τοῖς μαθηταῖς ( ученикам ):
Пропустить: 𝔓 45 𝔓 66 * it e.1
Вкл. : 𝔓 6 (видео) 𝔓 66 (c) 𝔓 75 א ‎ A B D K Γ Δ L W Θ Ψ 0250 ƒ 13 𝑙844 al lat syr co ƒ 1 33.

Иоанна 11:25

καὶ ἡ ζωή ( и жизнь ):
Пропущено : 45 ит 1 сир с Диатессарон сир Киприан
Включая: большинство рукописей

Иоанна 11:51

τοῦ ἐνιαυτοῦ ἐκείνου ( того года ):
Пропустить: 𝔓 45 it e.1 syr s
Включая: большинство рукописей

Деяния 5:37

πάντες ( все ):
Пропустить. : 𝔓 45 D it
Включая: большинство рукописей

Деяния 8:18

το αγιον ( Святой ):
Пропустить: א ‎ A c B sa mae
Вкл. : 𝔓 45 𝔓 74 A * C D E Ψ 33. 1739 Быз латт сыр коп бо

Деяния 9:17

Ἰησοῦς ( Иисус ):
Пропускать. :
Вкл. : 𝔓 45 𝔓 74 א ‎ A B C E Ψ 33. 81. 323. 614. 945. 1175 1739

Деяния 9:21

οἱ ἀκούοντες ( слышавшие ):
Пропускать. : 𝔓 45 𝔓 74 Ψ * шт.
Включая: большинство рукописей

Деяния 9:38

δύο ἄνδρας ( двое мужчин ):
Пропускать. :
Вкл. : 𝔓 45 𝔓 74 א ‎ A B C E Ψ 36 81. 323. 614. 945 1175 1739 latt syr co

Деяния 10:10

ἐγένετο ( стало ): 𝔓 74 (видео) א ‎ A B C 36. 81. 323. 453. 945. 1175. 1739. Ориген
επεπεσεν ( упал на ): E Ψ 33. Быз латт сыр
ηλθεν ( пришел ) : 45

Деяния 10:13

Петр ( Питер ):
Пропустить. : 𝔓 45 гига Клемент Эмброуз
Включая: большинство рукописей

Деяния 10:16

εὐθὺς ( немедленно ):
Пропустить: 𝔓 45 36. 453. 1175. 2818 it d syr p sa mss bo ms
Вкл. : 𝔓 74 א ‎ A B C E 81. pc vg sy h(mg) bo
παλιν ( снова ): ( D ) Ψ 33 (видео) . 323. 614. 945. 1241. 1505. 1739p sy h sa mss mae

Деяния 10:33

κυρίου ( Господь ): 𝔓 45 (вид) א ‎ A B C E Ψ 81* 323. 614. 945 1175 1739 lat syr h bo
θεου ( Бог ): 𝔓 74 Д Быз сыр п са маэ бо мс

Деяния 11:12

μηδὲν διακρίναντα ( не делая различий ):
Пропустить: 𝔓 45 D it l.p* syr h
Вкл. : א ‎ ( *) A B ( E Ψ ) 33. 81. 945. (1175). 1739 г.

Деяния 13:48

κυρίου ( Господня ): 𝔓 45 𝔓 74 א ‎ A C Ψ 33. 1739 Byz gig vg sa mss mae
θεου ( Бога ): B D E 049 323. 453 sa ms bo
θεον ( к Богу ): 614. syr pc

Деяния 13:49

τοῦ κυρίου ( Господа ):
Пропустить: 𝔓 45 шт.
Включая: большинство рукописей

Деяния 15:20

τῆς πορνείας ( от сексуальной безнравственности ):
Пропустить: 𝔓 45
Включая: большинство рукописей

Деяния 15:40

κυρίου ( Господь ): 𝔓 74 א ‎ A B D 33. 81. it d vg st sa
θεου ( Бог ) : 45 C E Ψ 1739 Byz gig it w vg cl syr bo

Деяния 16:32

κυρίου ( Господь ): 𝔓 45 𝔓 74 א ‎ 2 A C ( D ) E Ψ 33. 1739 Byz lat syr cop
θεου ( Бог ): א ‎ * B шт.

Деяния 17:13

καὶ ταράσσοντες ( и встряхивание ):
Пропустить: 𝔓 45 E Byz
Вкл. : 𝔓 74 א ‎ A B D (*) ( Ψ ) 33. 36. 81. 323. 614. 945. 1175. 1505. 1739 al lat syr sa ( bo )

Факсимильное издание

В ноябре 2020 года Центр изучения рукописей Нового Завета совместно с издательством Hendrickson Publishers выпустил новое факсимильное издание с высоким разрешением 1:1 с изображениями 45 -го тома на черно-белом фоне, а также 46 -го и 47 -го томов . [24]

Смотрите также

Примечания и ссылки

  1. ^ abc Nongbri, Brent (2018). Библиотека Бога: археология самых ранних христианских рукописей . Нью-Хейвен; Лондон: Yale University Press. стр. 116–122. ISBN 978-0-300-21541-0.
  2. ^ Полную информацию см. на главной странице «Папирусы Честера Битти» .
  3. ^ Кеньон, Фредерик Г. (1933). Библейские папирусы Честера Битти, описания и тексты двенадцати рукописей на папирусе греческой Библии, Fasciculus I, общее введение . Emery Walker Ltd. стр. x.
  4. ^ abc Кеньон, Фредерик Г. (1933). Библейские папирусы Честера Битти, описания и тексты двенадцати рукописей на папирусе греческой Библии, Fasciculus II, Евангелия и Деяния, текст . Emery Walker Ltd.
  5. ^ "Список Handschriften" . Мюнстер: Институт текстовых исследований Нового Завета . Проверено 26 августа 2011 г.
  6. ^ ab Аланд, Курт ; Аланд, Барбара (1989). Текст Нового Завета: Введение в критические издания и в теорию и практику современной текстовой критики . Эрролл Ф. Родс (перевод). Штутгарт: Eerdmans. ISBN 3-438-06011-6.
  7. ^ abcdefg Мецгер, Брюс М.; Эрман , Барт Д. (2005). Текст Нового Завета: его передача, искажение и восстановление (4-е изд.). Нью-Йорк, Нью-Йорк: Oxford University Press. ISBN 978-019-516667-5.
  8. ^ ab Skeat, Theodore Creesy (2004). "Кодикологический анализ кодекса Евангелий и Деяний папируса Честера Битти ( 45 )". В Elliot, James Keith (ред.). Собрание библейских сочинений TC Skeat . Лейден; Бостон: Brill. стр. 147. ISBN 9004139206.
  9. ^ Герстингер, Ганс (1933). «Фрагмент Честера Битти-Евангелиенкодекса в папирусе Национальной библиотеки в Вене (Pap. gr. Vindob 31974)». Египет . 13 (1): 67–72. JSTOR  41214242.
  10. ^ Скит, Теодор Кризи; МакГинг, Брайан К. (1991). «Заметки о библейском папирусе Честера Битти I (Евангелия и Деяния)». Hermathena (150): 21–25. JSTOR  23040950.
  11. ^ ab Huston, Hollis W (1955). «Марк 6 и 11 на стр. 45 и в тексте Кесарева Евангелия». Журнал библейской литературы . 74 (4): 262–271. doi :10.2307/3261672. JSTOR  3261672.
  12. ^ Хилл, Чарльз Э.; Кругер, Майкл Дж., ред. (2012). Ранний текст Нового Завета . Нью-Йорк: Oxford University Press. С. 6–7. ISBN 978-0-19-956636-5.
  13. ^ Аланд, Барбара (2004). «Значение Честера Битти в ранней истории церкви». В Хортоне, Чарльзе (ред.). Самые ранние Евангелия . Лондон: T&T Clark. стр. 110.
  14. ^ Колвелл, Эрнест Кэдман (1965). «Привычки переписчиков в ранних папирусах: исследование искажения текста». В Hyatt, JP (ред.). Библия в современной науке . Нью-Йорк: Abingdon Press. стр. 383.
  15. ^ Уртадо, Ларри В. (1981). Текстокритическая методология и докесарев текст: Кодекс W в Евангелии от Марка . Гранд-Рапидс, Мичиган: Eerdmans. ISBN 0-8028-1872-2.
  16. ^ Эпп, Элдон Джей (сентябрь 1974 г.). «Интерлюдия двадцатого века в текстовой критике Нового Завета». Журнал библейской литературы . 93 (3): 395. doi :10.2307/3263386. JSTOR  3263386.
  17. ^ Вассерман, Томми (2015). " 45 и Кодекс W в Марке Пересмотр". В Ките, Крисе; Рот, Дитер Т. (ред.). Марк, рукописи и монотеизм: эссе в честь Ларри У. Уртадо . Лондон, Великобритания; Нью-Йорк, США: Bloomsbury T&T Clark. стр. 154. ISBN 978-0-56765-594-3.
  18. ^ Аланд, Курт ; Аланд, Барбара ; Мартини, Карло М .; Мецгер, Брюс М .; Каравидопулос, Йоханнес , ред. (1983). Греческий Новый Завет (4-е изд.). Штутгарт: Объединенные библейские общества. ISBN 978-3-438-05110-3.
  19. ^ Тимоти Дж. Финни (2018). «Как обнаружить текстовые группы». Цифровые исследования . 8. doi : 10.16995/dscn.291 .
  20. ^ Стритер, Бернетт Хиллман (1924). Четыре Евангелия, исследование происхождения: рассмотрение рукописной традиции, источников, авторства и дат . Лондон: Macmillan.
  21. ^ Струтвольф, Хольгер; Вахтель, Клаус, ред. (2011). Novum Testum Graecum: Editio Critica Maior: Параллельные перикопы: Специальный том, посвященный синоптическим евангелиям . Штутгарт: Немецкое библейское общество. ISBN 978-3438056085.
  22. ^ PAM (partitioning around medoids) — это метод многомерного анализа. Описание см. в Timothy J. Finney. "Views of New Testament Textual Space" . Получено 16 марта 2013 г.
  23. ^ "ECM – INTF" . Получено 4 июня 2022 г. .
  24. Центр изучения рукописей Нового Завета, CSNTM и издательство Hendrickson Publishers опубликуют факсимиле папирусов Нового Завета третьего века

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки