stringtranslate.com

Партенопа

Георг Фридрих Гендель

Партенопа («Партенопа», HWV 27) — опера Георга Фридриха Генделя , впервые поставленная в Королевском театре в Лондоне 24 февраля 1730 года. Хотя произведение следует структуре и формам оперы-сериа , оно юмористическое по характеру и легкофактурное по музыке, с сюжетом, включающим романтические осложнения и гендерную путаницу. Пользуясь успехом у зрителей во время своей оригинальной постановки, а затем не исполнявшаяся в течение многих лет, Партенопа теперь часто встречается на мировых оперных сценах.

Фон

Опера, состоящая из трех актов, написана на основе итальянского либретто, адаптированного неизвестным автором из либретто, первоначально написанного в 1699 году Сильвио Стампилья . Либретто Стампилья имело множество предыдущих постановок, включая постановку Кальдары , которую Гендель, возможно, видел в Венеции около 1710 года. [1]

Это была первая комическая (или, скорее, несерьёзная) опера Генделя со времён гораздо более ранней «Агриппины» , оторвавшаяся от более традиционных произведений opera seria , которыми композитор был известен в Лондоне. Первоначально он предложил либретто оперной компании Королевской академии музыки (1719) [2] в 1726 году. Однако они отклонили произведение из-за его легкомысленного характера, относительно небольшого количества пространных арий и длинных речитативных пассажей. (Последние возражения, однако, не совсем верны. В опере относительно мало ансамблевых произведений, но она изобилует великолепными ариями.) Менеджер оперы Оуэн Суини высказал мнение, что проект был некоммерческим; в письме 1726 года он писал:

[Либретто] — самая худшая книга (за исключением одной), которую я когда-либо читал в своей жизни. Синьор Стампилья [...] старается быть в ней и юмористическим, и остроумным: если его попытка удалась на какой-либо сцене в Италии, то это произошло просто из-за испорченности вкуса публики; ибо я совершенно уверен, что в Англии ее воспримут с презрением» [3]

Королевский театр в Лондоне, где впервые состоялась постановка «Партенопы»

Опера была представлена ​​в сезоне 1730 года в Королевском театре, когда Гендель работал в партнерстве с режиссером Джоном Джеймсом Хайдеггером . Партитура была завершена Генделем всего за две недели до премьеры.

История производительности

Партенопа получила семь представлений в своем первоначальном показе в феврале 1730 года. Гендель дал пьесе исполниться еще семь представлений в декабре того же года и возродил ее снова в 1737 году, что было признаком популярности произведения. [4] Затем, как и со всеми операми Генделя и барочной оперой в целом, прошло около двухсот лет, прежде чем произведение было снова исполнено полностью. В 1964 году оно было исполнено в Ледланете , Шотландия. Премьера произведения в США состоялась в 1988 году в Опере Омахи . [5] В 1998 году оно было исполнено на итальянском языке в Опере Глиммергласс , и та же постановка была представлена ​​позже в том же году в Нью-Йорк Сити Опере . Спектакль Кристофера Олдена на английском языке (под названием «Партенопа ») был поставлен в 2008 году (премьера 9 октября 2008 года, главную роль исполнила Розмари Джошуа ) Английской национальной оперой в ко-постановке с Opera Australia . Либретто перевела Аманда Холден. Спектакль разворачивается в атмосфере 1920-х годов и вдохновлен сюрреалистическими образами Ман Рэя . В 2008 году оперу представила Королевская датская опера . Эта постановка была записана и доступна на DVD. Кроме того, концертная версия постановки была представлена ​​на Proms 2009 19 июля 2009 года. Постановка Пьера Оди была показана в Theater an der Wien , Вена, в 2009 году [6] , а современная постановка Франсиско Негрина была поставлена ​​New York City Opera в апреле 2010 года. Постановка Кристофера Олдена, показанная в Лондоне и Австралии, впервые состоялась в Опере Сан-Франциско в октябре 2014 года. [7]

Роли

Карикатура на Анну Марию Страду, создавшую роль Партенопы

Синопсис

Место действия: Неаполь, античность.

Акт 1

В первой сцене мы видим королеву Партенопу, основательницу Неаполя, в ее тронном зале, украшенном статуей Аполлона, развлекающую своих гостей, среди которых красивый и лихой принц Арсак из Коринфа, претендент на ее руку, и довольно застенчивый и неуверенный в себе принц Арминдо из Родоса, который также влюблен в Партенопу, но не может заставить себя признаться ей в этом. Приходит новый гость и представляется «самим» принцем Эврименой, но «он» на самом деле замаскированная принцесса Росмира, предыдущая невеста Арсака, которую он бросил, когда решил попытаться добиться руки королевы Партенопы, и которая выследила его в Неаполе. Арсак поражен сходством новоприбывшей «Эвримены» со своей бывшей девушкой Росмирой и сталкивается с ней, когда они остаются наедине. Росмира признается, что это она, и ругает его за непостоянство. Арсас утверждает, что все еще любит ее, на что Росмира отвечает, что если так, то он может доказать это, пообещав не раскрывать ее имени или то, что она женщина. Арсас торжественно клянется сделать это.

"Эвримена" / Росмира также разговаривает с грустным Арминдо, который, как она обнаруживает, действительно любит Партенопу ради себя, а не просто ради ее положения и денег. Арминдо не может заставить себя сказать Партенопе, что любит ее, потому что думает, что она предпочитает Арсака. Сама Партенопа также заметила, что Арминдо хандрит, и хочет узнать, что с ним. Он признается ей в любви, на что она отвечает, что предана Арсаку. Услышав это, Росмира выходит вперед в своем облике "Эвримены" и говорит, что "он" тоже любит ее, надеясь удержать Партенопу от Арсака, но в процессе расстраивает Арминдо.

Прибывает еще один претендент на руку Партенопы, принц Эмилио из соседнего королевства Кумы. Он привел с собой свою армию и требует, чтобы она согласилась выйти за него замуж. Она отказывается, и он угрожает ей войной, на что она отвечает, что ее не запугать. Она говорит, что пойдет в бой и будет сражаться сама, и просит Арсака возглавить ее войска, что вызывает ревность у других претендентов.

Оставшись наедине с «Эврименой», Арминдо чувствует себя очень подавленным из-за того, что «Эвримена» — его соперница, но «Эвримена» уверяет его, что это не совсем так.

Акт 2

Вид на Неаполитанский залив

Второй акт начинается с изображения на сцене битвы между войсками Партенопы и Эмилио. Партенопы в конечном итоге побеждает, а Эмилио оказывается в тюрьме, но не раньше, чем Арминдо спасает ее из опасной ситуации и тем самым спасает ей жизнь. Росмира, в своей личности «Эвримена», также сражалась в битве и гордо утверждает, что «он» захватил Эмилио. Арсак отрицает это, приписывая себе заслугу в этом. В этот момент «Эвримена» вызывает Арсака на поединок.

Арминдо снова говорит Партенопе, как сильно он ее любит. На этот раз она более ободряет его, но не берет на себя никаких обязательств.

Арсас пытается помириться с Росмирой, но она относится к нему с большим презрением. Арсас разрывается между желанием королевы Партенопы и своей старой любовью Росмирой.

Акт 3

Современная карикатура на Аннибале Пио Фабри, создателя роли Эмилио.

Росмира, все еще под видом «Эвримены», рассказывает королеве Партенопе, что «он» вызвал Арсака на дуэль, потому что «он» был послан принцессой Росмирой, чтобы отомстить за ее честь человеку, который обещал жениться на ней, но бросил ее у алтаря. Испуганная Партенопа спрашивает Арсака, правда ли это, и ему приходится признать, что это так. Партенопа заявляет, что больше не будет иметь с ним ничего общего; Арминдо кажется ей все более и более подходящим кандидатом на роль будущего мужа.

Арсас проводит бессонную ночь, зная, что на следующий день ему предстоит сразиться с «Эврименой» на поединке. Однако он не хочет драться на поединке с девушкой, которую любит. Росмира приходит к нему в его комнаты, за ней наблюдает Партенопа. Когда Арсас зовет Росмиру, Партенопа выступает вперед, обвиняя его в неверности, и Росмира/«Эвримена» делает то же самое.

На следующее утро все собираются на поединок между Арсаком и «Эврименой». Арсак находится в затруднительном положении, так как он торжественно поклялся не раскрывать личность Росмиры, но не может заставить себя драться на поединке с девушкой. Внезапно охваченный вдохновением, он говорит, что как человек, которому бросили вызов, он имеет право решать, как будет проходить поединок, и требует, чтобы они дрались без рубашек. «Эвримена» колеблется, но остальные подтверждают, что Арсак прав, поэтому условия должны быть соблюдены. «Эвримена» не имеет выбора, кроме как признать, что «он» на самом деле принцесса Росмира, и принимает раскаявшегося Арсака в мужья. Партенопа выйдет замуж за обрадованного Арминдо, а Эмилио возьмет свои войска и вернется домой в Кумы. [8] [9] [4]

Музыкальные особенности

Многие арии Партенопы короче , чем в предыдущих операх Генделя. [10] Произведение также необычно для произведений Генделя тем, что содержит ансамбль, комический квартет, в третьем акте. Также примечательна сцена битвы во втором акте с оркестровыми пассажами, перемежаемыми речитативами и ариозо . [11]

Опера написана для двух флейт, двух гобоев, фагота, трубы, двух валторн, струнных и континуо (виолончели, лютни, клавесина).

Записи

Аудиозаписи

Видеозапись

Ссылки

Примечания
  1. ^ Программа Английской национальной оперы , Партенопа , 8
  2. ^ Не путать с гораздо более поздним образовательным учреждением — Королевской академией музыки.
  3. ^ цитируется в программе Английской национальной оперы , Партенопа , 12
  4. ^ ab "Partenope". Дом-музей Генделя. Архивировано из оригинала 6 ноября 2013 года . Получено 7 июня 2014 года .
  5. The Christian Science Monitor (23 сентября 1988 г.). «Небольшие оперные компании предоставляют молодым певцам возможность расти. ФЕСТИВАЛЬ В ОМАХЕ». The Christian Science Monitor . Получено 21 ноября 2015 г.
  6. ^ "Венский театр "Ан дер Вин" добился еще одного успеха с спектаклем "Партенопа"". KCRG-TV9. Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года . Получено 9 июня 2014 года .
  7. ^ "Партенопа". Опера Сан-Франциско . Проверено 9 июня 2014 г.
  8. ^ "Synopsis of Partenope". BBC . Получено 7 июня 2014 г.
  9. ^ "'Партенопа': необычная сторона ГФ Генделя". NPR.org . NPR . Получено 7 июня 2014 г. .
  10. ^ Блейкман, Эдвард (2009). Карманный путеводитель по Генделю издательства Faber . Faber и Faber. ISBN 978-0571238316.
  11. Берроуз, Дональд (15 июня 2012 г.). Гендель (Master Musicians) . Oxford University Press. ISBN 978-0199737369.
Источники

Внешние ссылки