stringtranslate.com

Партридж против Криттендена

Партридж против Криттендена [1968] 1 WLR 1204 — это английское судебное дело , которое рассматривалось окружным судом отделения королевской скамьи Высокого суда Англии и Уэльса по апелляции магистратского суда Честераи хорошо известно (среди других дел). ) для создания правового прецедента в английском договорном праве , согласно которому рекламные объявления обычно считаются приглашением к сотрудничеству . [1] [2]

Факты

Этот случай был рассмотрен мировым судом, заседавшим в замке Честера 19 июля 1967 года.

13 апреля 1967 года в периодическом журнале «Птицы в клетках и вольерах» появилось рекламное объявление заявителя (Артура Роберта Партриджа) под общим заголовком «Классическая реклама», в котором, среди прочего, содержались слова «Качественные британские петухи ABCR… петухи ежовых зябликов». , куры Ежевика по 25 шт .". Нигде не было прямого использования слов «предложение о продаже». Томас Шоу Томпсон написал Партриджу письмо с просьбой прислать ему курицу ежевика ABCR (« выращенная в вольере с близкими кольцами») и приложил чек на 30 секунд . 1 мая 1967 года Партридж отправил Томпсону в коробке юрок с замкнутым кольцом на ноге. Томпсон получил коробку и смог снять кольцо с ноги птицы, не повредив ее.

Энтони Ян Криттенден от имени RSPCA обвинил Партриджа в незаконном предложении на продажу живой дикой птицы, которая не была экземпляром с узкими кольцами и выращена в неволе, вопреки ст. 6(1) и гл. 4 Закона о защите птиц 1954 года. Мировые судьи решили, что реклама представляла собой предложение о продаже и что курица ежовника не была экземпляром с узкими кольцами, выращенным в неволе, поскольку кольцо можно было снять с ноги птицы.

Партридж был признан виновным, оштрафован на 5 фунтов стерлингов и обязан выплатить гонорар адвоката в размере 5 фунтов стерлингов и 4 фунта стерлингов 9 шиллингов. 6 д . расходы свидетелей.

Партридж обжаловал приговор.

Соответствующий закон

Раздел 6 (1) Закона о защите птиц 1954 года гласит:

Если... какое-либо лицо продает, предлагает к продаже... (a) любую живую дикую птицу... включая виды, указанные в Приложении 4 к настоящему Закону, которые обитают на Британских островах или посещают их в диком состоянии, за исключением экземпляр с узкими кольцами, выращенный в неволе; ...он виновен в совершении преступления...

Приложение 4 Закона имеет заголовок «Дикие птицы, которые не могут быть проданы живыми, если не окольцованы и не выращены в неволе», и среди названий в списке есть «юрок». [3]

Решение

Высокий суд должен был ответить, представляет ли реклама апеллянта законное предложение о продаже (поскольку обвинение предпочло привлечь к ответственности только на основании более слабого из трех возможных предполагаемых фактов), и не была ли птица экземпляром с узкими кольцами, выращенным в неволе в условиях Закона о защите птиц 1954 года, если бы можно было снять кольцо с ее ножки. Было установлено, что рассматриваемая реклама по закону представляет собой приглашение к сотрудничеству , а не предложение о продаже; следовательно, преступление, в котором обвинялся апеллянт, не было установлено. Судьи также заявили, что если бы единственный вопрос заключался в том, была ли птица экземпляром с узкими кольцами в соответствии с Законом о защите птиц 1954 года, решение мировых судей было бы оставлено в силе. Эшворт Дж. первым высказал свое мнение.

Это апелляция по делу, изложенному на решении судей Честера. 19 июля 1967 года они заслушали информацию, предоставленную прокурором от имени RSPCA , в которой обвиняемый обвинялся в том, что он незаконно предложил на продажу некую живую дикую птицу, а именно юрок, являющуюся птицей, включенной в список 4 к Закон о защите птиц 1954 года, видов, которые обитают на Британских островах или посещают их в дикой природе, за исключением экземпляров с узкими кольцами, выращенных в неволе, что противоречит подразделу (1) раздела 6 Закона.

Дело возникло потому, что в периодическом издании, известном как «Клетка и вольерные птицы», номер от 13 апреля 1967 года, была опубликована реклама, вставленная заявителем, содержащая, среди прочего, слова «Качество британского ABCR... петухи ежовой вьюрки, ежовая вьюрка». куры по 25 шиллингов каждая». В изложенном деле полная реклама не приводится, но по соглашению адвокатов суд ознакомился с копией рассматриваемого вопроса, и, пожалуй, попутно отметим, что на странице имеется целый список различных птиц под общим заголовком «Рекламные объявления». Нигде, насколько я вижу, нет прямого употребления слов "Предложения о продаже". Я должен сказать, что я со своей стороны не решаю, что это приведет к изменению данного решения, но, по крайней мере, это усиливает доводы апеллянта о том, что такого выражения на странице нет. Увидев это объявление, г-н Томпсон написал апеллянту, попросил курицу и приложил чек на 30 шиллингов. Курицу, согласно делу, ему прислали 1 мая 1967 года на закрытом кольце, и он получил ее 2 мая. Коробку г-н Томпсон открыл в присутствии прокурора, и В деле установлено, что г-н Томпсон смог снять кольцо, не причинив вреда птице, и даже принимая во внимание, что птица ехала из Лестера в ящике по железной дороге, ее состояние было тяжелым, она была крайне нервна, она совсем не чувствовал себя сидящим, а оперение у него было грубым.

Остановившись на этом, вывод из этого вывода состоит в том, что судьи придерживались мнения или могли принять мнение, что, во всяком случае, судя по его внешнему виду, это была не такая птица, которую человек может законно продать в соответствии с Законом 1954 года. В ходе дела выясняется:

«Выражение «с узкими кольцами» нигде не определено, и не существует какого-либо универсально рекомендуемого размера кольца для ежевичного вьюрка... (g) Кольцо надевают на ногу птицы в возрасте от трех до 10 дней, в это время оно невозможно определить, каким будет конечный обхват ноги птицы».

Получив решение этого суда по делу Фишер против Белла, судьи, тем не менее, пришли к выводу, что реклама действительно представляет собой предложение о продаже; они пошли дальше и обнаружили, что птица не была особью с узкими кольцами, выращенной в неволе, потому что кольцо можно было снять. Перед этим судом г-н Питчерс, выступая в защиту апеллянта, обратил внимание на два пункта: во-первых, это не было предложение о продаже, и, во-вторых, причина, по которой судьи установили, что это не птица с узкими кольцами, была явно ошибочной, поскольку факт то, что можно было снять кольцо, не делало его птицей без узких колец.

Удобно, пожалуй, сначала разобраться с вопросом о кольце. Со своей стороны, я признаюсь, что находился в неведении и в некотором состоянии замешательства относительно реального значения и эффекта этой конкретной фразы в этом разделе, и я выражаю свою признательность г-ну Хейверсу, прокурору, за то, что он сделал Вопрос, насколько я понимаю, совершенно ясен. Я бы сказал, что если бы кто-то искал определение фразы «с тесным кольцом», это означало бы, что оно окружено полным кольцом, которое невозможно раздвинуть или сломать, за исключением, конечно, намерения его повредить. Я противопоставляю замкнутое кольцо такого типа (полагаю, оно может иметь форму эластичной ленты или металлического кольца) с типом кольца, которое иногда существует и которое превращается в кольцо, когда в него просовывают язычок. прорезь, а затем оттянутая назад; это кольцо, которое можно развязать, и оно не замкнуто. В этом случае, по мнению г-на Хейверса, и я согласен с этим, предполагается, что у молодой птицы такого рода между тремя и десятью днями после вылупления замкнутое кольцо описанного типа надевается на ее когти, которые очевидно, сведено вместе, чтобы позволить кольцу пройти, и тогда оно постоянно находится на ноге птицы или вокруг нее, и по мере его роста было бы невозможно снять это кольцо, потому что когти и тому подобное вызвали бы повторение предыдущий маневр невозможен.

Поэтому, подходя к делу таким образом, я вполне могу понять, как судьи пришли к выводу, что это не близкокольчатый экземпляр, потому что кольцо можно было снять. Если бы это была единственная проблема, мне не составило бы труда поддержать их решение. Но реальная суть этого дела возникла из слов «предложение о продаже», и следует отметить в разделе 6 Закона 1954 года, что постановляющие слова таковы: «любое лицо продает, предлагает к продаже или имеет в своем распоряжении владение продается». По какой-то причине, которую г-н Хейверс со стороны прокурора не смог объяснить, лица, ответственные за обвинение по этому делу, выбрали из трех возможных преступлений то, которое не удалось добиться успеха. На мой взгляд, здесь произошла распродажа, потому что мистер Томпсон прислал чек, а в ответ была отправлена ​​птица; и завершенная продажа. В доказательствах также имелся простой случай, когда истец имел на продажу именно эту птицу. Но они решили привлечь его к ответственности за выставление на продажу и доверились рекламе.

Аналогичный вопрос возник перед этим судом в 1960 году, когда он рассматривал дело Фишер против Белла, правда, с другим статутом, но с теми же словами . Соответствующие слова раздела 1 (1) Закона об ограничении наступательного оружия 1959 года в данном случае были: «Любое лицо, которое… предлагает на продажу… (а) любой нож…» Лорд Паркер CJ , вынося приговор, сказал:

«Единственный вопрос заключается в том, является ли выставление этого ножа в витрине вместе с билетом предложением о продаже в рамках закона. Признаюсь, я думаю, что большинство непрофессионалов, да и я сам, когда впервые читаю газеты, были бы склонен к мнению, что говорить, что если нож выставлен в витрине вот так с указанием цены, то это не значит, что он выставлен на продажу, это просто нонсенс. Говоря обычным языком, он приглашает людей купить его, и это для. продажа, но любой закон, конечно, должен рассматриваться в свете общего закона страны».

Слова здесь те же самые: «предложение о продаже», и, по моему мнению, закон страны столь же ясен, как и в отношении предметов на витрине, а именно, что размещение рекламы в форме, принятой здесь в соответствии с Название «Рекламные объявления» — это просто приглашение угоститься.

Этого действительно достаточно, чтобы положить конец этому делу. Вероятно, мне следует мимоходом заметить, что у редакторов журнала «Criminal Law Review» была статья, посвященная делу « Фишер против Белла», в которой, по крайней мере, рассматривался способ обойти это решение, предполагая, что, хотя и может быть одно значение фразы «предложение о «продажа» в договорном праве, уголовный суд может занять более строгую позицию, особенно принимая во внимание цель Закона в деле « Фишер против Белла» о хранении складных ножей и, в данном случае, о продаже диких птиц. Но с моей стороны этому полностью соответствует цитата, которая фигурирует в решении лорда Паркера по делу Фишер против Белла : «Мне кажется, что это явная узурпация законодательной функции под тонкой маскировкой толкования».

Я бы удовлетворил эту апелляцию и отменил бы приговор.

Лорд Паркер CJ сказал следующее.

Я согласен, и с меньшей неохотой, чем в делах Фишер против Белла и Мелла против Монахана, я говорю «с меньшим нежеланием», поскольку считаю, что когда кто-то имеет дело с рекламой и проспектами, если только они действительно не исходят от производителей, в их использовании есть деловой смысл. истолковываются как приглашение на угощение, а не как предложение о продаже. В совершенно ином контексте в деле «Грейнджер и сын против Гофа» лорд Хершелл сказал, имея дело с прейскурантом:

«Передача такого прайс-листа не означает предложения поставить неограниченное количество описанного вина по указанной цене, так что, как только будет сделан заказ, будет заключен обязывающий контракт на поставку этого количества. если бы это было так, купец мог бы оказаться вовлеченным в любое количество договорных обязательств по поставке вина определенного качества, которые он был бы совершенно не в состоянии выполнить, поскольку его запасы вина этого качества были бы неизбежно ограничены».

Соответственно, мне кажется, что это не только закон, но и здравый смысл поддерживает это.

Блейн Дж. согласился.

Рекомендации

  1. ^ Ричард Стоун (2005). Современное договорное право. Психология Пресс. п. 32. ISBN 978-1-85941-882-6.
  2. ^ Джилл Пул (2016). Учебник договорного права. Издательство Оксфордского университета. стр. 38–39. ISBN 978-0-19-873280-8.
  3. ^ Закон о защите птиц 1954 г.

Смотрите также