Роман Патрика Зюскинда, написанный в 1985 году.
Парфюм: История одного убийцы ( нем . Das Parfum: Die Geschichte eines Mörders [das paʁˈfœ̃ː diː ɡəˈʃɪçtə ˈʔaɪnəs ˈmœʁdɐs] ⓘ ) —литературный историческийфэнтезийный роман 1985 года немецкого писателяПатрика Зюскинда. Роман исследуетобоняниеи его связь с эмоциональными значениями, которые могут иметь запахи.
История повествует о Жане-Батисте Гренуе, нелюбимом сироте во Франции XVIII века, который родился с исключительным обонянием , способным различать широкий спектр запахов в окружающем его мире. Гренуй становится парфюмером , но позже оказывается вовлеченным в убийство , когда встречает молодую девушку с непревзойденным чудесным ароматом.
Переводы на 49 языков и более 20 миллионов проданных по всему миру копий делают «Парфюм» одним из самых продаваемых немецких романов XX века. [2] Роман оставался в списках бестселлеров около девяти лет и получил почти единодушное положительное признание критиков на национальном и международном уровне. Он был переведен на английский язык Джоном Э. Вудсом и получил как Всемирную премию фэнтези , так и премию ПЕН-клуба за перевод в 1987 году. Некоторые издания романа, включая первое, имеют на обложке картину Антуана Ватто «Юпитер и Антиопа» , на которой изображена спящая женщина.
Сюжет
Часть первая
Мальчик родился в Париже , Франция , в 1738 году, и впоследствии был брошен. Его мать почти сразу же судили за предыдущее детоубийство и впоследствии казнили, оставив его сиротой. Его назвали «Жан-Батист Гренуй» («grenouille» по-французски означает «лягушка») и взяли под опеку , но он был трудным, одиноким ребенком и в конечном итоге был отдан в ученики местному кожевнику . Неизвестно другим, что Гренуй обладает замечательным обонянием , что дает ему необычайную способность различать тончайшие запахи из сложных смесей запахов и на больших расстояниях.
Однажды, уже давно запомнив почти все запахи города, Гренуй удивляется уникальному запаху. Он находит источник запаха: молодую девственницу. Очарованный ее запахом и веря, что он один должен обладать им, он душит ее и остается с ее телом, пока запах не покинет его. В своем стремлении узнать больше об искусстве создания духов он становится учеником одного из лучших парфюмеров города, Джузеппе Бальдини, стареющего, неквалифицированного парфюмера, который успешно управлял бизнесом с двумя духами: один, подаренный ему родственником, и другой, который он купил у турагента. В конце концов Бальдини обнаруживает, что его все больше превосходят конкурирующие парфюмеры, и подумывает вернуться в Италию со своей женой.
Однако Гренуй проявляет себя как вундеркинд, копируя и улучшая духи конкурента в лаборатории Бальдини, после чего Бальдини предлагает ему место ученика. Бальдини обучает Гренуя основным приемам парфюмерии, одновременно продавая новые формулы Гренуя как свои собственные, восстанавливая свою пошатнувшуюся репутацию. В конце концов Бальдини открывает Греную, что существуют и другие методы, помимо дистилляции, которые можно использовать для сохранения более широкого спектра запахов, и им можно научиться только в самом сердце парфюмерного ремесла, в регионе Грасс на Французской Ривьере . Вскоре после этого Гренуй решает покинуть Париж, а Бальдини погибает, когда его магазин рушится в реку Сена .
Часть вторая
По пути в Грасс Гренуй путешествует по сельской местности и все больше испытывает отвращение к запаху человечества. Избегая цивилизации, он вместо этого приезжает жить в пещеру внутри Пломб -дю-Канталь , выживая за счет скудной растительности и дикой природы горы. Однако его покой заканчивается, когда через семь лет он понимает, что сам не обладает никаким запахом: он не может чувствовать свой запах, и, как он наконец понимает, не могут его чувствовать и другие люди. Отправляясь в Монпелье с выдуманной историей о том, что его похитили и держали в пещере в течение семи лет, чтобы объяснить его изможденный вид, он создает себе запах тела из подручных материалов и обнаруживает, что его новая «маскировка» обманывает людей, заставляя их думать, что это запах человека; теперь общество принимает его, а не избегает. В Монпелье он получает покровительство маркиза де ла Тайад-Эспинасса, который использует Гренуя для пропаганды своей псевдонаучной теории о влиянии «флюидных» энергий на жизненную силу человека. Гренуй производит духи, которые успешно искажают его общественное восприятие, превращая его из жалкого «пещерного человека» в чистого и культурного патриция, помогая завоевать огромную популярность теории маркиза. Видя, как легко человечество может быть обмануто простым ароматом, ненависть Гренуя превращается в презрение. Он понимает, что в его силах разрабатывать ароматы, описываемые как «сверхчеловеческие» и «ангельские», которые беспрецедентным образом повлияют на то, как другие люди его воспринимают.
Часть третья
В Грассе Гренуй находит молодую женщину по имени Лор, чей запах имеет то же пленительное качество, что и запах девушки, которую он убил ранее. Решив сохранить его, Гренуй начинает работать учеником в мастерской и начинает изучать, как сохранять запахи методом анфлеража , решив убить Лор и извлечь ее запах через год. Тем временем он убивает 24 других молодых женщин, чтобы попрактиковаться в сохранении человеческих запахов и использовать их в качестве основы для духов, которые он сделает с запахом Лоры. Отец Лоры приходит к выводу, что Лору в конечном итоге убьют, и пытается бежать, чтобы спасти свою дочь, но Гренуй выслеживает их и убивает Лору. Несмотря на его тщательное внимание к деталям, полиция прослеживает убийство Лоры до него, а волосы и одежда его предыдущих жертв обнаруживаются в его хижине недалеко от Грасса. Вскоре его ловят и приговаривают к смертной казни. Однако по пути на свою казнь на городской площади Гренуй пользуется новыми духами, которые он создал из своих жертв, и этот запах немедленно заставляет толпу зрителей преклоняться перед ним в благоговении и обожании, и хотя доказательства его вины абсолютны, горожане настолько привязываются к нему, настолько убеждены в невиновности, которую он теперь источает, что магистрат отменяет вердикт суда, и он освобождается; даже отец Лоры очарован новым ароматом и спрашивает, не хотел бы он рассмотреть возможность усыновления в качестве своего сына. Вскоре толпа настолько переполнена похотью и эмоциями, что весь город участвует в массовой оргии, о которой никто потом не говорит и которую мало кто может ясно вспомнить. Магистрат возобновляет расследование убийств, и в конечном итоге их приписывают работодателю Гренуя Доминику Дрюо, которого пытками заставляют сделать ложное признание , а затем без церемоний вешают. После этого жизнь в Грассе возвращается в нормальное русло.
Часть четвертая
Эффект, который произвел его запах, теперь подтверждает Греную, как сильно он ненавидит людей, особенно когда он понимает, что теперь они поклоняются ему и что даже эта степень контроля не приносит ему удовлетворения. Он решает вернуться в Париж, намереваясь умереть там, и после долгого путешествия оказывается на рыбном рынке, где он родился. Он выливает на себя флакон духов, которые он создал, и люди так тянутся к нему, что вынуждены заполучить части его тела, в конце концов разрывая его на куски и съедая . История заканчивается тем, что толпа, теперь смущенная своими действиями, соглашается, что они сделали это из «любви».
Персонажи
В порядке появления:
- Мать Гренуя – Жан-Батист Гренуй был ее пятым ребенком. Она утверждала, что ее первые четыре были мертворожденными или «полумерторожденными». В свои двадцать с небольшим, с большинством сохранившихся зубов, «немного волос на голове» и легкими подагрой , сифилисом и чахоткой , она все еще была довольно хорошенькой.
- Жан-Батист Гренуй – главный герой романа, родился 17 июля 1738 года с врожденным потрясающим обонянием (и также по необъяснимым причинам без собственного запаха ). Его осознание запаха в конечном итоге заставляет его задуматься о том, чтобы улавливать человеческие запахи, особенно те, которые способны внушать любовь, которой ему не хватает в его жизни. Когда он достигает этой цели, он обнаруживает, что это не приносит ему никакого удовольствия и заставляет его только презирать других за то, что их так легко обмануть. Неспособный найти счастье, он был убит толпой после того, как вылил на себя свои последние духи. Мотивация Гренуя к убийству описана в романе как исключительно результат его желания обладать этими редкими запахами, способными внушать любовь к их обладателю:
«Гренуй оставил это в покое. Он воздержался от подавления какого-то целого, живого человека... такого рода вещи не привели бы... ни к какому новому знанию. Он знал, что он был мастером приемов, необходимых для того, чтобы лишить человека его или ее запаха, и знал, что нет необходимости доказывать этот факт заново. Действительно, человеческий запах не имел для него никакого значения. Он мог довольно хорошо имитировать человеческий запах с помощью суррогатов. Он жаждал запаха определенных человеческих существ: то есть тех редких людей, которые внушают любовь. Это были его жертвы». [3]
- Жанна Бюсси – Одна из многочисленных кормилиц Гренуя . Она первая понимает, что у него нет запаха, и утверждает, что он высасывает из нее всю жизнь.
- Отец Терьер – Священник, отвечающий за благотворительность церкви и распределение ее денег бедным и нуждающимся. Сначала он думает, что Гренуй – милый ребенок, но как только Гренуй начинает обнюхивать Терьера, священник начинает беспокоиться и отправляет ребенка в пансионат.
- Мадам Гайар – У нее нет обоняния из-за того, что в юности ее ударили кочергой по лицу, поэтому она не знает, что Гренуй не имеет запаха. Она управляет пансионом, и ее цель в жизни – накопить достаточно денег, чтобы достойно умереть и похоронить ее. Плохое обоняние мадам и ее неосведомленность о дарах Гренуя в сочетании с его помощью в поиске ее спрятанных денег с помощью обоняния заставляют мадам верить, что он экстрасенс. Веря в то, что экстрасенсы приносят неудачу и смерть, мадам продает Гренуя кожевнику Грималю. Она теряет все свои деньги в старости, умирает жалкой смертью в Отель -Дье и даже не похоронена отдельно после смерти, а вместо этого брошена в братскую могилу.
- Дети в пансионе – Они испытывают отвращение к Греную и даже пытаются, хотя и тщетно, задушить его тряпками и одеялами, пока Гренуй спит.
- Грималь – кожевник, живущий недалеко от реки на улице Мортельри. Гренуй работает на него с восьми лет и до ранней юности, пока Бальдини не платит за его освобождение. Грималь тратит этот огромный новый доход на алкогольный запой ; его пьянство приводит к тому, что он падает в реку и тонет.
- Девушка-слива – Ее естественный запах – это запах морского бриза , водяных лилий и абрикосовых цветов; это богатый, идеально сбалансированный и волшебный аромат. У нее рыжие волосы , и она носит серое платье без рукавов. Она делит пополам сливы , когда Гренуй убивает ее как свою первую жертву. Неспособный сохранить ее запах, ее смерть мотивирует его на поиски того, как можно сохранить человеческий запах.
- Джузеппе Бальдини – старый традиционный парфюмер, который видит, как его некогда великая репутация теперь угасает. Он тоскует по старым временам, когда вкусы в парфюмерии не менялись так быстро, и злится на тех, кого он считает выскочками в нынешней быстро развивающейся парфюмерной торговле. Он тайно знает, что у него никогда не было особого дара создавать и анализировать новые ароматы; скорее, он получил рецепты, которые создали ему репутацию, из других источников. Не имея природного таланта, он просто знает искусство и бизнес парфюмерии и поддерживает строгую таинственность, чтобы скрыть правду. Его магазин, расположенный посреди моста Пон-о-Шанж , наполнен смесью ароматов, настолько опьяняющих, что это отпугивает большинство потенциальных клиентов. Бальдини неохотно разрешает Греную продемонстрировать копирование духов конкурента и собирается отослать Гренуя, когда понимает, что копия верна; затем Гренуй создает на месте исключительно улучшенную версию оригинала. Признавая гениальность Гренуя, Бальдини покупает его у Грималя в качестве своего ученика и начинает восстанавливать свой пришедший в упадок бизнес. Он снова становится богатым и знаменитым благодаря новым духам, которые Гренуй создает для него, хотя и не признает заслуг Гренуя за его вклад. В конце концов он отдает Греную свои документы подмастерья . В ту же ночь, когда Гренуй покидает Париж, дом и магазин Бальдини погружаются в реку Сену, когда рушится мост, и рецепты сотен духов Гренуя теряются.
- Шенье – помощник и ученик Бальдини на протяжении более 30 лет. Он немного моложе Бальдини. Он знает, что Бальдини бездарен, но все равно хвастается его навыками в надежде, что однажды он унаследует парфюмерный магазин Бальдини.
- Пелисье – главный соперник Бальдини, считающийся самым инновационным парфюмером в Париже, несмотря на отсутствие формального образования. Он только упоминается и никогда не появляется в романе.
- Маркиз де Ла Тайад-Эспинасс — сеньор города Пьерфор и член парламента. Он — ученый-любитель, который разрабатывает снисходительные и нелепые тезисы (его «теория флюидов»), которые он пытается продемонстрировать на Гренуе — также кормя его, снабжая новой одеждой и давая ему возможность создать духи. Маркиз умирает вскоре после «исчезновения» Гренуя, преследуя свою теорию флюидов, пытаясь жить в одиночестве на Пике дю Канигу , уединенной горе.
- Мадам Арнульфи – жизнерадостная черноволосая женщина лет тридцати. Она вдова уже почти год. Она владеет парфюмерным бизнесом своего покойного мужа и имеет подмастерье по имени Дрюо, который также является ее любовником. Она нанимает Гренуя в качестве своего второго подмастерья.
- Доминик Дрюо – подмастерье и любовник мадам Арнульфи. Он ростом с гунна и обладает средним интеллектом. Гренуй работает на него вторым подмастерьем. Позже Дрюо повешен за преступления Гренуя.
- Антуан Риши — второй консул и самый богатый человек в Грассе, отец Лауры.
- Лора Риши – Красивая рыжеволосая девушка, дочь Антуана Риши, и вторая девушка, запах которой воспринимается Гренуем как требующий захвата. Она является вдохновением для его продолжительной череды убийств, а также его последней жертвой.
Возможное вдохновение
Реальная история испанского серийного убийцы Мануэля Бланко Ромасанты (1809-1863), также известного как «Сальный человек», который убил нескольких женщин и детей, продал их одежду и извлек из их тела жир для изготовления мыла, в чем-то напоминает методы Гренуя.
Имя Жан-Батист Гренуй, возможно, было навеяно французским парфюмером Полем Гренуем, который изменил свою фамилию на Греновиль , когда открыл свой роскошный парфюмерный дом в 1879 году.
Стиль
Стиль романа можно охарактеризовать тем, как он сочетает в себе фантазию и вымысел с фактической информацией. [4] Это сочетание создает две различимые повествовательные линии [5] - фантастическую, которая передается в сверхъестественном обонянии Гренуя, его отсутствии запаха и сказочных тонах в рассказе, а также реалистичную, состоящую из социально-исторических обстоятельств сюжета и натуралистических описаний окружающей среды, производства духов и убийств. [6] Реализм романа также виден в подробных описаниях исторических парфюмерных практик. [7] По словам Риндисбахера, произведение «собрало воедино и выразило в популярных терминах современное состояние искусства обонятельных и парфюмерных знаний и превратило его в сферу фантазии и воображения». [7]
Язык романа вызывает яркие чувственные образы. [8] Он связывает типично визуальную познавательную деятельность с обонянием, которое представлено тем, как Гренуй воспринимает мир. [9] Он понимает больше через обоняние, а не зрение, и это отражено в языке романа, поскольку глаголы в литературе, обычно связанные со зрительным восприятием, в случае Гренуя относятся к процессу обоняния. [10]
Другой заметной стилистической особенностью работы является обширное использование интертекстуальности , которая была встречена как положительной, так и отрицательной критической реакцией. [11] Литературные аллюзии, выявленные критиками, включают ссылки на произведения Флобера, Бальзака, Бодлера, Э. Т. А. Гофмана, Томаса Манна [12] и Гете. В литературе, например, наблюдались некоторые сходства с историей Фауста [ 13] . В то время как «Парфюм» получил много похвал за оригинальность и изобретательность, [14] его цитационная структура была либо принята с энтузиазмом за обращение к литературной проницательности читателя [15] , либо признана проблематичной из-за перегрузки постоянными аллюзиями и стилизацией [16] или считалась «пародией» на другие произведения [15] .
Адаптации
Фильм
Телевидение
- Эпизод « Чувственная память » (2011) американского телесериала « Мыслить как преступник» имеет много общего с романом.
- Шестисерийный немецкий телесериал 2018 года «Парфюм» ( Parfum ), вдохновленный романом и фильмом, но действие которого происходит в наши дни, в главных ролях Фридерике Бехт, Юрген Маурер, Вотан Вильке Мёринг и Кристиан Фридель.
- Эпизоды « Банда едет в Ирландию» и «Банда все еще в Ирландии » (2021) американского сатирического телешоу « В Филадельфии всегда солнечно » намекают на роман, поскольку Деннис ищет настоящую рыжеволосую женщину, чтобы понюхать ее волосы, поскольку они источают «приятный запах», затем он расстраивается, когда женщина, волосы которой он нюхает, не имеет особого запаха, и настаивает, что она лгунья, это затем еще раз упоминается в следующем эпизоде, объясняя, что он испытывает психоз, вызванный лихорадкой. [18]
Музыка
- Российская музыкальная адаптация романа «Парфюмер » была впервые представлена 5 декабря 2010 года в Москве . Композитор и певец Игорь Демарин получил одобрение Зюскинда после общения с его представителем в течение двух лет. [19]
- Песня " Scentless Apprentice " американской гранж- группы Nirvana из их альбома 1993 года In Utero была вдохновлена романом Perfume . В одном из интервью вокалист и гитарист группы Курт Кобейн описал роман как одну из своих любимых книг, которую он перечитывал десять раз и держал под рукой. [20]
- Песня «Herr Spiegelmann» португальской готик-дум -метал группы Moonspell из Napalm Records содержит отрывок из книги.
- Песня «Red Head Girl» французского даунтемпо- дуэта Air вдохновлена Perfume .
- Песня « Du riechst so gut » (по-немецки «Ты так приятно пахнешь») группы Rammstein была вдохновлена романом, который является одной из любимых книг солиста Тилля Линдеманна .
- Мэрилин Мэнсон считает, что этот роман послужил одним из источников вдохновения для названия его второго альбома Smells Like Children .
- Песня «Nearly Witches (Ever Since We Met)» группы Panic! at the Disco вдохновлена песней Perfume .
- Песня «향 (Scentist)» к-поп группы VIXX и ее видеоклип основаны на романе.
- Сценический псевдоним Perfume Genius был навеян одноименной экранизацией Тома Тыквера.
Спорт
- Российская фигуристка Анна Щербакова исполняет свою короткую программу сезона [21] под отрывки из музыки к фильму, одновременно изображая «лейтмотив» из книги: «беззащитность, гибель красоты перед лицом бессмысленной жестокости». Ее номер был поставлен известным хореографом Даниилом Глейхенгаузом . [22]
Ссылки
- Зюскинд, Патрик. Парфюм . Переводчик: Джон Э. Вудс. Нью-Йорк: Vintage International, 1986.
- ^ "Рококо » Блог Art Nu". Архивировано из оригинала 2014-03-15 . Получено 2014-02-24 .Получено 24.02.2014
- ^ Пресс-досье Патрика Зюскинда . Diogenes Verlag Zürich, стенд, ноябрь 2012 г.
- ↑ Роман, глава 38 (стр. 195 в переводе Вудса, издание в мягкой обложке)
- ^ Риндисбахер, Ханс Дж. (2015). «Что это за запах? Изменение миров обонятельного восприятия». KulturPoetik . 15 (1): 70–104. doi :10.13109/kult.2015.15.1.70. JSTOR 24369777. Получено 8 февраля 2021 г.стр. 87.
- ^ Донахью, Нил Х. (1992). «Запахи и бесчувственность: новая историческая критика Патриком Зюскиндом «Die neue Sensibilität» в «Das Parfum» (1985)». Современные языкознания . 22 (3): 36–43. дои : 10.2307/3195217. JSTOR 3195217 . Проверено 8 февраля 2021 г.стр. 39.
- ^ Донахью 1992, стр. 36-37.
- ^ ab Rindisbacher 2015, стр. 87.
- ^ Симечек, Карен; Эллис, Вив (2017). «Использование поэзии: обновление образовательного понимания языкового искусства». Журнал эстетического образования . 51 (1): 98–114. doi : 10.5406/jaesteduc.51.1.0098. JSTOR 10.5406/jaesteduc.51.1.0098. S2CID 148355465. Получено 8 февраля 2021 г.стр. 102.
- ^ Попова, Яна (2003). «„Дурак видит носом“: метафорические отображения в чувстве обоняния в «Парфюмере» Патрика Зюскинда». Язык и литература . 12 (2): 135–151. doi :10.1177/0963947003012002296. S2CID 144161085. Получено 8 февраля 2021 г.стр. 141.
- ^ Попова 2003, стр. 141-143.
- ^ Rarick, Damon O. (2009). «Серийные убийцы, литературные критики и «Das Parfum» Зюскинда». Rocky Mountain Review . 63 (2): 207–224. JSTOR 25594403. Получено 8 февраля 2021 г.стр. 208.
- ^ Рарик 2009, стр. 208.
- ^ Райан, Джудит (1990). «Проблема подражания: Das Parfum Патрика Зюскинда». The German Quarterly . 63 (3/4): 396–403. doi :10.2307/406721. JSTOR 406721. Получено 8 февраля 2021 г.стр. 398.
- ↑ Райан 1990, стр. 398-399.
- ^ ab Rarick 2009, стр. 209.
- ^ Райан 1990, стр. 399.
- ^ «Обзор Netflix «Парфюмер»: смотреть или пропустить?». Decider . Получено 26 ноября 2022 г.
- ^ https://www.springfieldspringfield.co.uk/view_episode_scripts.php?tv-show=its-always-sunny-in-philadelphia&episode=s15e05
- ↑ Андрусенко, Елена (7 декабря 2010 г.). "18:37 по московскому времени "Парфюмер": русская версия (на английском языке)". Голос России . Архивировано из оригинала 1 апреля 2012 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка ) - ^ "Одно из последних интервью Курта Кобейна - включая чрезвычайно редкие кадры". Архивировано из оригинала 2021-12-12 . Получено 20 августа 2021 г. – через источник: YouTube.com.
- ^ "Анна ЩЕРБАКОВА RUS Short Program Lombardia Trophy 2019". YouTube . 13 сентября 2019 г.
- ^ "Беззащитная красота - "Парфюмер" Анны Щербаковой". Спорт.ру . 17 сентября 2019 г. Проверено 14 августа 2020 г.