Паула Демель (урождённая Паула Оппенгеймер: 31 декабря 1862 - 9 июля 1918) была немецкой писательницей. Она писала сказки и поэмы для детей. Между 1889 и 1900 годами она была замужем, при всё более нетрадиционных обстоятельствах, за Рихардом Демелем , который был одним из самых известных и популярных поэтов страны в первой половине двадцатого века. Она также была сестрой полимата-социолога Франца Оппенгеймера (1864–1943). [1] [2] [3]
Паула Оппенгеймер родилась в Берлине . Ей было 8 лет, когда было провозглашено объединение . Ее родителями были Антония Оппенгеймер (урожденная Дэвидсон: 1837–1910) и доктор Юлиус Оппенгеймер (1827–1909), исключительно ученый человек, который много лет служил проповедником и учителем в храме Берлинской реформаторской еврейской общины . [4] Ее мать также была учителем. Ее старший брат, Георг Оппенгеймер, умер от холеры в 1872 году. Несколько ее младших братьев и сестер дожили до взрослого возраста и достигли определенной профессиональной известности. Среди них были врач доктор фил. Карл Натан Оппенгеймер, который умер в 1941 году в Цейсте ( Утрехт ), и профессор доктор Франц Оппенгеймер , который умер в 1943 году в Лос-Анджелесе . Ее младшая сестра Лиза вышла замуж за известного египтолога Георга Штайндорфа : [5] Лиза дожила до 97 лет. Сама Паула умерла после продолжительной тяжелой болезни, когда ей было всего 56 лет, что избавило ее от необходимости пережить кошмар гитлеровского Холокоста , из-за которого по крайней мере двое ее братьев и сестер были вынуждены переехать в Калифорнию. [6]
Хотя о детстве самой Паулы известно сравнительно мало, известно, что она была ученицей «Луизеншуле», первой средней школы для девочек в Берлине (которая изначально была основана на другом месте ещё в 1838 году). [7] [8]
Именно через своего брата Франца Паула Оппенгеймер познакомилась с молодым писателем Рихардом Демелем . Паула и Рихард поженились в Берлине , вопреки серьезным опасениям со стороны младшего брата Паулы , 4 мая 1889 года. [9] Пара поселилась в квартале Панков в северо-центральном Берлине. Рихард и Паула Демель в то время вели чрезвычайно общительный образ жизни: едва ли проходил день без того, чтобы в доме не появлялись гости. [10] За браком последовало рождение их троих детей: Верадетты (1890–1979), Хайнца «Генриха» Петера (1891–1932 — который позже стал врачом и писателем) и Лизелотты (1897–1990). [2] [10]
В августе 1892 года или около того Рихард Демель влюбился в подругу Паулы, поэтессу-переводчицу Хедвиг Лахманн , предложив ей всем собраться вместе и жить «втроем». Источники умалчивают о реакции Паулы на предложение, которое Лахманн отверг. [11] Дружба между ними сохранилась. В эпоху, когда читатели еще не могли обратить свое внимание на электронные медиа, Рихард Демель начал превращаться в знаменитого поэта, и он продолжал стремиться к соответствующему образу жизни. В 1895 году он сблизился с Идой Ауэрбах , другой поэтессой, и женщиной, которая позже стала второй женой Рихарда Демеля . Тем временем, между серединой 1898 года и апрелем 1899 года, Рихард, Паула и Ида жили в том, что обычно воспринималось как «брак трех». Им удалось приобрести дом по соседству с домом, в котором Ричард и Паула обосновались в 1889 году, так что теперь они жили в двух домах, причем Ричард и Паула были зарегистрированы по своему первоначальному адресу, а Ида , по-видимому, жила в соседнем доме со своим маленьким сыном, который родился в 1895 году в контексте ее собственного безрадостного (и краткого) брака с Леопольдом Ауэрбахом. [12] [13] В мае 1899 года именно Паула положила конец соглашению, когда Ричард и Ида уехали в совместную поездку, из которой Паула была исключена. После разрыва именно Паула осталась в семейном доме с детьми. [14] [15]
Первые стихотворения Паулы и Ричарда Демеля касались их повседневных отношений как родителей с Верой и Хайнцем Петером, их маленькими детьми. В этих стихотворениях использовались простые слова и короткие рифмы, чтобы отразить простое самопознание глазами ребенка, а также сопутствующие непосредственные переживания и мир фантазий, которые можно было найти каждый день в доме или в саду. В то же время, в контексте реформ образования, проводившихся около 1900 года, вновь возник спрос на поэзию и литературу, адаптированные к потребностям детей и молодежи, что побудило Ричарда Демеля, в частности, еще в 1895 году попытаться опубликовать стихотворения для семейного чтения и короткие рассказы, подходящие для юных читателей с короткими промежутками внимания, которые появились в новом поколении литературных журналов, ориентированных на детей «образованного среднего класса» и их родителей. Отдельные рассказы Демеля были напечатаны в 1894 году в Die Gesellschaft («... общество»), в 1897 году в Jugend , в 1898 году в Ver Sacrum и в 1899 году в Pan . [10] [16] [17]
Только после ее расставания с Рихардом в 1899 году Пауле удалось организовать включение Fitzebutze , детской книги, которую пара планировала вместе, в график публикаций их берлинского издательства Insel Verlag. 14 ноября 1899 года Рихард Демель включил следующее условие в «издательский договор», который он отправил Пауле: «Кстати, в отношении § I [раздела 1] мы оставляем за вами и мной право разделить между нами [права в отношении] 25 стихотворений. ... Нам нужно будет вместе договориться, какие из отдельных стихотворений, которые мы написали вместе, должны появиться у потомков под вашим именем, а какие — под моим. Ну, как я уже сказал, вероятно, мы сможем договориться об этом между собой устно [то есть без практической силы письменного соглашения] впоследствии». [18] [a]
В письме, которое Паула написала Ричарду в сентябре 1900 года, она указала, что ее имя даже не было упомянуто в рекламных материалах, подготовленных Insel Verlag перед выпуском книги Fitzebutze , а это означало, что когда книга действительно появится в магазинах, покупатели, скорее всего, неправильно предположат, что она «хотела пробраться на литературный небосвод, спрятавшись в фалдах своего знаменитого мужа». [19] [b] Ричард Демель уже указал на ошибку Insel Verlag, но в своем ответе своей отчужденной жене, датированном всего двумя днями позже, он указал, что когда дело дойдет до того, чтобы затеряться в фалдах своего знаменитого супруга, то именно там она, скорее всего, и останется, тем более, что она упорно цеплялась за эти фалды. [20] [c] Возможно, это было задумано как намек: в любом случае Паула Демель быстро отреагировала на общее замечание своего мужа, сразу же согласившись на развод и в течение пары недель приступив к необходимым юридическим шагам. [21]
В ноябре 1900 года, когда «Фицебутце» был должным образом опубликован издательством Insel Verlag через Schuster & Loeffler, авторство было совместно приписано Пауле и Ричарду Демелю. [22] [23]
Брак закончился разводом, формально в конце 1900 года. Стороны продолжали часто переписываться, однако, как по поводу своих детей, так и по поводу «идей для их творчества» — в основном идей для творчества Паулы. Паула жила с детьми, временно, в Берлине-Грюневальде , а затем переехала в Берлин-Вильмерсдорф . Несколько лет спустя она снова переехала, на этот раз в Берлин-Штеглиц . Рихард Демель уехал, переехав сначала в Гейдельберг , а затем, очень скоро после этого, в Гамбург-Бланкенезе , где он проживет свои последние два десятилетия. [10] [24]
Тем временем Паула Демель продвигала свой новый проект, сочиняя рассказы и сказки, одновременно сочиняя стихи для Rumpumpel , детской книги, которую она планировала. В конце марта 1901 года она отправила рукописи для Rumpumpel Ричарду Демелю . [25] Она получила его многочисленные комментарии и предложения по исправлениям менее чем за неделю [26] с благодарностью, но реализовала лишь относительно немногие из его предложений, объяснив, что с этого момента она будет «следовать [своим] собственным внутренним суждениям». [d] В последующие годы она все больше стремилась добиться признания за свои собственные независимо созданные поэтические произведения. [25] [26] [27]
В декабре 1901 года Ричард Демель попросил Паулу Демель поработать с ним над новой антологией для детей. К этому времени она уже получила запросы от других издателей на новые сказки и рассказы. Она сообщила о своей проблеме Ричарду Демелю: «Я получаю запросы на большее количество детских сказок и басен, чем есть». [28] [e] Она все еще считала необходимым защищать свою литературную независимость от паровых катковых наклонностей своего бывшего мужа. В том же письме она упрекала его: «... даже если ты РД , я не буду навязывать [твои] льстивые колкости моему маленькому блуждающему огоньку ! Иди к черту!». [f]
Однако сильная холодность, присущая письму Паулы Ричарду Демелю в конце 1901 года, не отражала серьезной размолвки между ними. Позднее она отправила ему дальнейшие статьи для его антологии, а также первый черновик для Sengine . Когда он все же внес огромный шквал «предложений» и «исправлений» в эти рукописи, она почтительно воспротивилась тому, что, по-видимому, было равносильно набору всеобъемлющих переписываний от ее бывшего мужа: «Ты должен научиться принимать мои скромные художественные усилия такими, какие они есть. Именно такими они мне нравятся. Я, конечно, никому не подражала. Я просто хочу создавать очень простые предложения, которые дети могли бы сразу понять и без усилий использовать в своей собственной прозе. В то же время я стараюсь писать на хорошем немецком языке, и именно здесь я сделала радостное открытие — новый повествовательный голос. ... Тебе также нужно иметь в виду, что, хотя я все еще использую твою фамилию [Демель], это не налагает на тебя какой-либо художественной ответственности за то, что я пишу. ... теперь, когда я сама могу чувствовать себя независимой и свободной от какой-либо авторитетной фигуры, мои собственные художественные потребности выходят на первый план и в процессе просто отталкивают меня от тебя!» [29] [g]
Rumpumpel , первое опубликованное произведение, единственным автором которого была названа Паула Демель, появилось в магазинах в 1903 году. Оно стало одной из самых известных книг для молодых матерей и их маленьких детей. Der Buntscheck , детская антология, составленная Ричардом Демелем, вышла в 1904 году. Несколько писателей участвовали в создании рассказов, в том числе Паула Демель, которая была среди тех, чье имя было указано как автор. [30] [31] [32]
Через пару лет после их появления Ричард Демель поделился своей оценкой, что ни Фицебутце , ни Румпумпель не достигли коммерческого успеха, на который он надеялся. В коротком письме Полу Шеербарту он изложил свое суждение: «Эта мысль росла у меня. Я чувствую своим знаменитым инстинктом колокольчиковой погоды, что поле стало перевыпасом». [33] [h] Независимо от инстинкта колокольчиковой погоды Ричарда Демеля, сто лет спустя ранние работы Паулы Демель для детей, похоже, сохранились лучше, чем большинство. [30] [31]
Паула Демель продолжала укреплять свою репутацию среди критиков и покупателей книг, сочиняя тексты песен, рассказы и сказки для детей. Еще в 1906 году в своем новом «Руководстве по современной литературе » Эрих Мюзам описал ее как «выдающуюся детскую поэтессу». Мюзам продолжила напоминать читателям о ее ранних работах и знакомить их с откровениями, о которых они до сих пор могли не знать: «Ричард Демель создал «Фицебутце» вместе с ней: однако, именно потому, что это не так широко известно, следует подчеркнуть, что большая часть содержимого этого тома, включая лучшие и самые эффективные стихотворения, принадлежит Пауле Демель. Она знает, как точно попасть в нужный тон, чтобы найти отклик в душах маленьких детей, потому что на странице она лепечет ребенку на его/ее собственном неизящном языке, а затем переводит этот язык на шепелявый детский язык. Насколько большего она достигает в этом всеобъемлющем и не недооцененном детском искусстве, как в педагогическом плане, так и в качестве литературного товарища по играм, становится очевидным из «Румпумпела», недавно опубликованного и созданного ею самостоятельно, и из «Бунчека», в котором она подписывает свои вклады собственным именем... [особенно по сравнению с так называемыми «совместными проект" представленный "Фицебутце"]. [34] [35]
В 1907 году вышел сборник сказок «Das grüne Haus », а в 1912 году — « Auf der bunten Wiese » ( «На пёстром лугу» ), сборник детских стихов, который, кажется, впечатлил даже её бывшего мужа , когда она отправила ему рукопись для комментариев. [36]
В 1912 году Паула Демель получила более постоянную работу, работая продюсером Meidingers Kinderkalender («...детский календарь» — ранее Deutscher Kinderkalender Ауэрбаха ), пухлого, ежегодно выпускаемого сборника, нацеленного на детей образованных классов Германии. Примерно в это же время она также работала над переводами на немецкий язык книги Джона Хаббертона « Дети Хелен и дети других людей» , которые были опубликованы в 1913 году издательством Josef Singer Verlag.
После начала войны в июле 1914 года Германия столкнулась с четырьмя годами острой и усиливающейся строгости на внутреннем фронте. Meidingers Jugendschriften Verlag, издательство, на которое она работала, было вынуждено экономить, и Паула Демель обнаружила, что ей приходится платить любые сборы, возникающие за вклады коллег-авторов, из своего собственного кармана. Тем не менее, она все еще получала огромное удовлетворение от своей работы над Meidingers Kinderkalender и переехала в меньшую квартиру, которая находилась в Берлине-Штеглице . [31] [37] Несмотря на все более серьезные приступы истощающей энергию болезни, она все еще работала в 1917 году над Meidingers Kinder-Kalender («ежегодником») на 1918 год, автором-составителем которого она указана. [38]
В военные годы отношения Паулы Демель с бывшим мужем стали заметно менее колючими, а затем более сердечными. Впервые после развода в 1899 году в круг друзей Паулы вошла вторая жена ее мужа , которую она стала называть «Frau Isi» (в широком смысле «госпожа Изи»), под этим именем Ида Демель была известна близким и другим друзьям. [39] Она даже начала спрашивать у Рихарда совета по поводу предстоящих гонорарных контрактов. Она с благодарностью и без явных признаков несогласия принимала его «предложения» об изменениях в рукописи для ее будущей книги Singinens Geschichte (которая, как выяснилось, будет опубликована посмертно)
Помимо ее ближайших родственников, в литературный круг Паулы Демель входили и другие видные представители немецкой (в основном берлинской ) литературной элиты того времени, в том числе Эльза Ласкер-Шюлер , Отто Юлиус Бирбаум , Арно Хольц , Иоганнес Шлаф и Густав Кюль. [10]
Паула Демель умерла в берлинском районе Штеглиц в конце продолжительной и изнурительной болезни 9 июля 1918 года.
После ее смерти Рихард Демель позаботился об издании ее поэтических сборников Das liebe Nest (1919) и Singinens Geschichten (1921), в обоих случаях представленных как независимо созданные работы Паулы Демель. Многочисленные тома, включающие работы Паулы Демель, особенно в отношении стихов, написанных ею для младенцев и маленьких детей, продолжают появляться с тех пор.