Алтарь Пеллегрино II — средневековый алтарь в соборе Чивидале , Италия. Серебряный рельеф был пожертвован Пеллегрино II , патриархом Аквилеи , около 1200 года и сегодня украшает главный алтарь церкви Санта Мария Ассунта . [1] На нем изображены Мария и Младенец Иисус в окружении архангелов и групп святых . [2] Произведение примечательно своим богатым орнаментом и ранней типографской надписью. [3]
Алтарь находится в соборе Санта Мария Ассунта в городе Чивидале во Фриули . Прямоугольная рельефная пластина высотой около одного метра и шириной два метра изготовлена из частично позолоченного серебра. Защищенная современным стеклянным футляром, она возвышается над главным алтарем в хоре . Она была освящена Пеллегрино II, который был патриархом Аквилеи между 1195 и 1204 годами. [1]
Алтарь разделен на четыре части: центр состоит из триптиха , который показывает Марию как Матерь Божию ( лат. mater dei ) с Младенцем Иисусом на коленях. Слева и справа архангелы Михаил и Гавриил устремляются к сидящей матери и ее ребенку. Вся сцена происходит под трехарочной аркадой . Триптих окружен двумя отделами, которые показывают, в трех горизонтальных рядах каждый, в общей сложности 25 святых мужчин и женщин, стоящих рядом друг с другом. Все фигуры, кроме Младенца Иисуса, идентифицируются по имени. Рама, показывающая серию медальонов с головами без надписей, проходит по всему триптиху и двум боковым секциям. В верхней горизонтальной части рамы изображены Христос и Иоанн Креститель , а также четыре евангелиста . В его нижнем аналоге Пеллегрино II, преклонивший колени у ног Марии, может быть идентифицирован по сопровождающей надписи как даритель алтаря. На внутренней стороне двух досок рамы горизонтально по алтарю проходит вотивная надпись, состоящая из десяти львиных стихов . [2]
Все надписи на алтаре были написаны на латыни. Шрифт посвятительной надписи в целом классифицируется как готический capitalis. [4] Современные комментаторы сходятся во мнении, что надписи были выполнены путем вбивания отдельных буквенных штампов по одному в серебряную пластину. [5] Доказательства этого типографского метода можно получить из наблюдения, что формы букв соответствуют критерию идентичности типа , согласно которому каждый отпечаток буквы должен исходить от одного и того же буквенного штампа. [6] Идентичность типа, в частности, очевидна в повторяющемся появлении неисправной буквы «R» по всему тексту, что указывает на поврежденный буквенный штамп. [7] Буквы с высоким рельефом гордо стоят в прямоугольных углублениях, созданных основаниями пуансонов с низким рельефом ; тонкие края между этими углублениями являются еще одним указанием на последовательное использование отдельных буквенных штампов. [6] Ряд букв, которые не выровнены должным образом по своей базовой линии , являются дополнительным доказательством того, что мастер работал с отдельными пуансонами. [6]
Всего для создания надписей было использовано около сорока шрифтов , которые в равных частях представлены в меньшем и большем размере шрифта. [8] Меньшие шрифты использовались для имен святых и дарственной надписи патриарха, в то время как имена архангелов, Богоматери, сокращения sanctus/sancta («святой») и двухстрочная надпись были напечатаны более крупным набором. [8] Последний текст был пробит на восьми серебряных полосках, которые были связаны вместе и прибиты гвоздями к деревянной основе алтаря. [4]
По мнению историка искусств Анджело Липински, алтарь мог быть вдохновлён византийскими реликвариями , которые были украшены той же типографской техникой в X-XII веках. [9] Однако случайная проверка с помощью Лимбургской ставротеки, которая датируется этим периодом, показала, что надпись была выгравирована непосредственно на металле. [10]
Посвятительная надпись Прюфенинга 1119 года является еще одним ранним примером типографского производства текста на латинском Западе. [11] Однако она отличается некоторыми техническими деталями: ее пластина сделана из глины , а не из серебра, и надпись была создана в низком рельефе с помощью (деревянных) штампов, а не металлических пуансонов. [6]