stringtranslate.com

Пенсильвания против Муниса

Пенсильвания против Муниса , 496 US 582 (1990), — дело Верховного суда США, касающееся пункта о самообвинении 5-й поправки и значения термина «свидетельство» в соответствии с 5-й поправкой. Подозреваемый в вождении в нетрезвом виде Мунис сделал несколько инкриминирующих заявлений, находясь под стражей в полиции, и Верховный суд постановил, что только одно из этих заявлений было недопустимым, поскольку оно было инкриминирующим и свидетельским. [1] Это свидетельское заявление было смущенным ответом подозреваемого, когда полицейский спросил его о дате, когда ему исполнилось шесть лет. [2] Другие заявления были допустимы, поскольку они либо считались вещественными доказательствами для целей 5-й поправки [3], либо подпадали под обычное исключение из правил выдачи показаний в деле Миранда против Аризоны . [4]

Факты дела

Полицейский подошел к Мунису, который был в своей машине, заподозрив его в вождении в состоянии алкогольного опьянения. Офицер задал Мунису несколько вопросов и приказал Мунису пройти тесты на трезвость, включая «тест на горизонтальный нистагм взгляда», тест на ходьбу и поворот и тест на стояние на одной ноге». [5] После того, как Мунис признался в употреблении алкоголя, офицер арестовал его и доставил в центр учета.

В центре бронирования общение с Мунисом было записано на видео. Полиция еще не зачитала предупреждения Миранды Мунису. Офицер задал Мунису несколько биографических вопросов — «имя, адрес, рост, вес, цвет глаз, дата рождения и текущий возраст». [6] «Мунис «запнулся на своем адресе и возрасте». [6] В этот момент,

Затем офицер спросил Муниса: «Вы знаете, какого числа был ваш шестой день рождения?» После того, как Мунис неразборчиво ответил, офицер повторил: «Когда вам исполнилось шесть лет, вы помните, какой был день?» Мунис ответил: «Нет, не помню».

—  496 США на 586.

Офицер приказал ему снова пройти тест на трезвость, и Мунис снова не справился. Мунис отказался пройти тест на алкоголь. Задавая вопросы о тесте, он сделал несколько заявлений о том, что находится под воздействием алкоголя. [6] Затем полиция зачитала Мунису предупреждения Миранды , и он отказался от своих прав. Затем он «признал в ответ на дальнейшие допросы, что управлял автомобилем в состоянии алкогольного опьянения». [6]

На суде «Мунис был признан виновным в вождении в состоянии алкогольного опьянения». [7]

Мунис утверждал, что он должен получить новое судебное разбирательство, поскольку «показания, касающиеся полевых тестов на трезвость и видеозаписи, снятой в центре учета», не должны были быть допущены на его суде, поскольку они были инкриминирующими и имели место до того, как ему были зачитаны предупреждения Миранды . [7]

Дело дошло до Верховного суда США после того, как суд первой инстанции вынес решение против Муниса, Высший суд Пенсильвании отменил решение суда первой инстанции и назначил новое судебное разбирательство, а Верховный суд Пенсильвании отказался рассматривать дело. [8]

В данном случае вопрос заключается в том, были ли заявления Муниса надлежащим образом допустимы на суде.

Основные активы

  1. Невнятная речь Муниса в ответ на вопросы офицера является вещественным доказательством и не является свидетельскими показаниями. [3]
  2. Ответ Муниса на вопрос о шестом дне рождения недопустим. Его ответ подпадает под действие пункта о самообвинении, поскольку вывод о том, что Мунис был в замешательстве, является свидетельским. [9]
  3. Ответы на биографические вопросы, которые офицер задал Мунису перед тем, как зачитать предупреждения Миранды , «допустимы, поскольку вопросы подпадают под исключение «стандартных вопросов о регистрации»» по мнению Миранды . [4] (Это были вопросы «относительно имени Муниса, адреса, роста, веса, цвета глаз, даты рождения и текущего возраста. [4] )

Мнение суда

По мнению большинства, судья Бреннан начал с обсуждения пункта 5-й поправки о самообвинении, в котором говорится, что никто «не должен быть принужден в каком-либо уголовном деле быть свидетелем против самого себя». [10] Эта привилегия против самообвинения защищает подозреваемого только от (a) принуждения к даче показаний против самого себя или (b) принуждения к предоставлению правительству «доказательств свидетельского характера». [11] Сообщение является свидетельским, когда само сообщение передает информацию.

В части III своего решения судья Бреннан рассмотрел три основных вопроса: была ли невнятная речь Муниса свидетельской, был ли его ответ на вопрос о шестом дне рождения свидетельским и следовало ли исключить его ответы на биографические вопросы в ходе судебного разбирательства, поскольку ему не зачитали его права Миранды .

В Части III-A Суд рассмотрел невнятную речь Муниса. Ссылаясь на дело Шмербера против Калифорнии , судья Бреннан отметил различие, которое Суд провел между «„свидетельскими показаниями“ и «реальными или вещественными доказательствами» в целях привилегии против самообвинения». [3] Привилегия не применяется к принуждению подозреваемого предоставить «реальные или вещественные доказательства»; она применяется только к принудительным сообщениям, которые являются свидетельскими показаниями. [12] Суд пришел к выводу, что само по себе невнятное выступление не было свидетельским показанием, поэтому ответы Муниса все еще были приемлемыми, даже несмотря на то, что офицер не зачитывал предупреждения Миранды в тот момент.

В Части III-B Суд рассмотрел ответ Муниса на вопрос о шестом дне рождения. Здесь вопрос заключался в том, что судья или присяжные «могли сделать вывод из ответа Муниса (что он не знал точную дату), что его психическое состояние было спутанным». [3] Вопрос, на котором сосредоточился Суд, заключался в том, «выводится ли обвинительный вывод о спутанности сознания из акта дачи показаний или из вещественных доказательств». [13] Суд сделал обзор своих прошлых дел о свидетельских показаниях и обсудил историческую цель привилегии против самообвинения. Ссылаясь на дело Доу против Соединенных Штатов (487 US 201 (1988)), Суд объяснил, что «по своей сути привилегия отражает наше яростное «нежелание подвергать подозреваемых в совершении преступления жестокой трилемме самообвинения, лжесвидетельства или неуважения». [14] Решение в этом случае «вытекает из основного значения концепции». [14] Суд отметил:

[О]чевидно, что подозреваемый «вынужден ... быть свидетелем против самого себя», по крайней мере, всякий раз, когда он должен столкнуться с современным аналогом исторической трилеммы — либо во время уголовного процесса, где свидетель, давший присягу, сталкивается с идентичными тремя вариантами выбора, либо во время допроса под стражей, где, как мы объяснили в деле Миранды, выборы аналогичны и, следовательно, вызывают схожие опасения. Поэтому, что бы оно ни включало, определение «свидетельских» показаний, сформулированное в деле Доу, должно охватывать все ответы на вопросы, которые, если их задать подозреваемому, давшему присягу, во время уголовного процесса, могут поставить подозреваемого в «жестокую трилемму».

—  496 США, 596-97.

Суд пришел к выводу, что ответ на вопрос о шестом дне рождения был свидетельским. Мунис «столкнулся с трилеммой», когда он не смог «вспомнить или вычислить» дату своего шестого дня рождения. [2] У него были только два варианта: либо оговорить себя, сказав правду (что он не знал дату), либо солгать. Ответ Муниса на этот вопрос был свидетельским, и его не следовало допускать на суде.

В Части III-C суд постановил, что ответы Муниса на биографические вопросы — «имя, адрес, рост, вес, цвет глаз, дата рождения и текущий возраст» [15] — были допустимы, поскольку «вопросы подпадают под исключение «стандартных вопросов бронирования», которое освобождает от вопросов покрытия Миранды , чтобы обеспечить «биографические данные, необходимые для завершения бронирования или досудебных услуг»» [4] .

Наконец, в Части IV Суд рассмотрел допустимость заявлений Муниса во время тестов на трезвость и относительно теста на алкотестере. Суд пришел к выводу, что оба набора заявлений являются допустимыми. Во-первых, обвинительные заявления во время тестов на трезвость «были «добровольными» в том смысле, что они не были получены в ответ на допрос в условиях содержания под стражей». [16] Во время тестов на трезвость офицер дал Мунису инструкции, которые «вряд ли были восприняты как требующие какого-либо словесного ответа». [17] Во-вторых, заявления Муниса относительно теста на алкотестере были допустимыми, поскольку они «не были вызваны допросом в значении Миранды ». [18] Офицер провел только «ограниченные и целенаправленные расследования», которые «обязательно «сопутствовали» законной полицейской процедуре». [18]

Значение

Доказательства, содержащиеся в этом деле, могут иметь значение для будущих дел, связанных с новыми технологиями. [19]

Комментаторы с различными мнениями относительно исключения из правила Миранды, касающегося обычного бронирования , призвали к изменениям или разъяснениям в этой области доктрины. [20] [21] [22]

Ссылки

  1. Пенсильвания против Муниса , 496 US at 605-06.
  2. ^ ab Пенсильвания против Муниса , 496 US на стр. 599.
  3. ^ abcd Пенсильвания против Муниса , 496 US at 592.
  4. ^ abcd Пенсильвания против Муниса , 496 US на стр. 602.
  5. Пенсильвания против Муниса , 496 US на стр. 585.
  6. ^ abcd Пенсильвания против Муниса , 496 US at 586.
  7. ^ ab Пенсильвания против Муниса, 496 US на стр. 587.
  8. Пенсильвания против Муниса, 496 US на стр. 587-88.
  9. Пенсильвания против Муниса , 496 US на стр. 599-600.
  10. Пенсильвания против Муниса , 496 US на стр. 588.
  11. Пенсильвания против Муниса , 496 US на стр. 589.
  12. Пенсильвания против Муниса , 496 US на стр. 591.
  13. Пенсильвания против Муниса , 496 US на стр. 593.
  14. ^ ab Пенсильвания против Муниса , 496 US на стр. 596.
  15. Пенсильвания против Муниса , 496 US на стр. 600.
  16. Пенсильвания против Муниса , 496 US на стр. 604.
  17. Пенсильвания против Муниса , 496 US на стр. 603.
  18. ^ ab Пенсильвания против Муниса , 496 US на стр. 605.
  19. ^ Бреннан-Маркес, Киль (2013). «Скромная защита чтения мыслей» (PDF) . Йельский журнал права и технологий . 15 : 223–34, 225–28, 231–36, 245.
  20. ^ Томас III, Джордж К. (2013). «Затерянные в тумане Миранды» (PDF) . Hastings Law Journal . 64 : 1507–09.
  21. ^ Симеоне, Джули А. (2014). «Не совсем законно: почему суды должны отклонить административный подход к исключению из обычного бронирования» (PDF) . New York University Law Review . 89 .
  22. ^ Пэрриш, Элизабет (2014). «Необходимо разъяснение: призыв определить сферу действия исключения из обычного бронирования путем принятия теста на легитимную административную функцию». Catholic University Law Review . 62 : 1088–90.