« Перед законом » (нем. «Vor dem Gesetz») — притча, содержащаяся в романе «Процесс » ( нем . Der Prozess ) Франца Кафки . «Перед законом» был опубликован дважды при жизни Кафки, сначала в новогоднем выпуске 1915 года независимого еврейского еженедельника Selbstwehr , затем в 1919 году как часть сборника Ein Landarzt ( Сельский врач ). Однако «Процесс » был опубликован только в 1925 году, уже после смерти Кафки.
Мужчина из деревни ищет «закон» [1] и хочет войти в него через открытую дверь, но привратник говорит ему, что в настоящее время он не может пройти. Мужчина спрашивает, сможет ли он когда-нибудь пройти, и привратник отвечает, что это возможно, «но не сейчас ( jetzt aber nicht )». Мужчина ждет у двери годами, подкупая привратника всем, что у него есть. Привратник принимает взятки, но говорит человеку, что принимает их только «для того, чтобы ты не думал, что ты что-то оставил несделанным». Мужчина не пытается войти силой, а ждет у двери, пока не умрет. Прямо перед смертью он спрашивает привратника, почему, хотя все ищут закон, никто больше не пришел за все годы, что он был там. Привратник отвечает: «Никто больше никогда не сможет быть допущен сюда, поскольку эти ворота были сделаны только для тебя. Сейчас я закрою их».
Йозеф К должен показать важному клиенту из Италии собор. Клиент не появляется, но как раз, когда К выходит из собора, священник называет имя К, хотя К никогда не встречался со священником. Священник показывает, что он служащий суда, и рассказывает К историю ( Before the Law ), предваряя ее словами, что она из «вступительных абзацев [вступительных] к Закону». Затем священник и К обсуждают интерпретации истории, прежде чем К покидает собор.
Притча упоминается и перерабатывается в предпоследней главе романа Дж. М. Кутзее «Элизабет Костелло» (2003). [2]
Эссе Жака Дерриды с тем же названием рассматривает мета-вымышленные аспекты структуры и содержания басни Кафки, такие как размещение заголовка перед основным текстом, а также внутри первой строки самого текста. Деррида включает понятие Иммануила Канта о категорическом императиве , а также фрейдистский психоанализ в свое прочтение басни Кафки. [3]
В книге Роберта Антона Уилсона «Квантовая психология», изданной в 1990 году, содержится притча о « Перед законом» . [ требуется ссылка ]
В фильме Мартина Скорсезе 1985 года « После работы» есть сцена, пародирующая эту притчу. [4]
Пост-рок-группа Long Distance Calling использует речевую анимированную вступительную последовательность из экранизации романа Орсона Уэллса « Процесс » в треке «Fire in the Mountain» из своего альбома 2007 года Satellite Bay . [ требуется ссылка ]
Американский композитор Арнольд Рознер создал «Притчу о законе» — произведение для баритона и оркестра, основанное на притче Кафки. [5]
Джорджо Агамбен ссылается на эту притчу в своей книге « Homo Sacer: верховная власть и голая жизнь» .
Персонаж Мэнди Патинкина ссылается [6] на притчу в эпизоде сериала «Хорошая борьба» .