stringtranslate.com

Переписка Вилли–Ники

Переписка Вилли–Ники представляла собой серию сообщений (писем и телеграмм), которыми обменивались Вильгельм II , германский император , и Николай II , российский император , в первые месяцы Первой мировой войны .

Контекст и предыстория

Вильгельм II и Николай II были троюродными братьями (оба были праправнуками Павла I из России ), а также троюродными братьями (оба были потомками Фридриха Вильгельма III Прусского ). Вильгельм также был двоюродным братом жены Николая, Аликс Гессенской , и старшим внуком королевы Виктории Соединенного Королевства. Николай был внуком короля Кристиана IX Датского и племянником королевы Александры , супруги короля Эдуарда VII Соединенного Королевства, так как его мать, императрица Мария Федоровна , была сестрой королевы Александры.

Оба императора переписывались на английском языке и привыкли называть друг друга «Вилли» и «Ники», но в официальных сообщениях использовали официальные имена своих коллег.

Письма

Письма Вилли-Ники состоят из 75 сообщений, которые Вильгельм отправил Николаю между 8 ноября 1894 года (письмо I) и 26 марта 1914 года (письмо LXXV). Большинство из них были отправлены из Берлина или Нового дворца в Потсдаме , а другие из таких разных мест, как Роминтен , Кобург , Летцлинген , Вильгельмсхёэ , Киль , Позен , Пиллау , Гаэта , Корфу (где у Вильгельма было летнее убежище ), Стамбул и Дамаск . Обнаруженные в русских архивах в Петрограде , они были расшифрованы русско-американским журналистом Исааком Доном Левином и опубликованы в 1920 году под названием « Письма кайзера царю: скопировано из правительственных архивов в Петрограде, неопубликованных до 1920 года» (Нью-Йорк: Фредерик А. Стоукс, 1920). [1]

Телеграммы

Телеграммы Вилли-Ники состоят из серии из десяти сообщений, отправленных по телеграфу между Вильгельмом и Николаем 29, 30 и 31 июля и 1 августа 1914 года. [2] Их источником является «Немецкая Белая книга» [ 3] [4] [5] [6] брошюра официальных документов, опубликованных для обоснования позиции немецкого правительства после начала войны. [7] Термин «Телеграммы Вилли-Ники» происходит от «Переписки Вилли-Ники» , названия книги Германа Бернстайна, опубликованной в 1918 году, в которой была раскрыта личная телеграфная переписка между двумя императорами в период с июня 1904 года по август 1907 года. [8] [9]

Телеграммы начинаются с призыва Николая к Вильгельму попытаться остановить серьезные события, которые привели к Первой мировой войне. Отрывок (29 июля 1914 года, 1 час ночи):

Я предвижу, что очень скоро я буду подавлен давлением, которое на меня оказывают, и буду вынужден принять крайние меры, которые приведут к войне. Чтобы попытаться избежать такого бедствия, как европейская война, я умоляю вас во имя нашей старой дружбы сделать все возможное, чтобы помешать вашим союзникам зайти слишком далеко. Ники.

В конечном итоге тон переписки меняется, и оба лидера предупреждают друг друга о надвигающейся мобилизации из-за факторов, находящихся вне их контроля, сохраняя при этом идею о том, что мобилизация не означает войну. Отрывок из последней телеграммы (1 августа 1914 г.):

Немедленный утвердительный, ясный и недвусмысленный ответ вашего правительства — единственный способ избежать бесконечных страданий. Пока я не получу этот ответ, увы, я не могу обсуждать тему вашей телеграммы. Фактически я должен просить вас немедленно [ sic ] приказать вашим войскам ни в коем случае не совершать ни малейшего акта нарушения наших границ. Вилли

Представители воюющих стран обсуждали телеграммы во время войны, [10] [11] [12] во время Парижской мирной конференции , [13] [14] [15] и в межвоенные годы, [16] [17] и позже. [18] [19] [20] В последние годы ученые-историки переоценили этот обмен. [21] [22] [23] Они уделили особое внимание телеграмме Николая от 29 июля 1914 года, 8:20 вечера:

Спасибо за вашу примирительную и дружескую телеграмму. В то время как официальное сообщение, представленное сегодня вашим послом моему министру, было передано совсем в другом тоне. Прошу вас объяснить это расхождение! Было бы правильно передать австро-сербскую [ sic ] проблему на Гаагскую конференцию. Доверьтесь вашей мудрости и дружбе. Ваш любящий Ники

В этой телеграмме от 29 июля 1914 года Николай предложил передать австро-сербскую проблему на Гаагскую конференциюГаагский трибунал ) — Вильгельм не затронул этого в своей последующей телеграмме. По словам Джеймса М. Бека [24] , Министерство иностранных дел Германии пропустило эту телеграмму при публикации переписки между Вильгельмом и Николаем. После публикации этой телеграммы российским правительством 31 января 1915 года в «Официальном вестнике» Правительственного вестника Министерство иностранных дел Германии объяснило, что они считают эту телеграмму слишком «неважной». Напротив, Министерство иностранных дел России ( Сергей Сазонов ), а также посол Франции в России ( Морис Палеолог ) считали, что телеграмма была очень важной. [25] Палеолог, Бек и некоторые другие авторы обвиняли Вильгельма в том, что он не поддержал предложение Николая передать австро-сербскую проблему на рассмотрение Гаагского трибунала и тем самым упустил возможность мирного решения этой проблемы.

«Шквал телеграмм» между Вильгельмом и Николаем [26] привел к отмене последним всеобщей мобилизации в России 29 июля, но под давлением Сазонова она была возобновлена ​​два дня спустя, [19] [20] [21] и 1 августа 1914 года Германия и Россия оказались в состоянии войны.

Примечания и ссылки

  1. ^ «Письма Вилли-Ники». www.gwpda.org . Получено 1 декабря 2022 г. .
  2. ^ Вторая телеграмма была фактически написана первой (Вильгельмом) и датирована 28 июля, но она была отправлена ​​только в 1:45 утра 29-го числа, через 45 минут после того, как Николай отправил первую телеграмму. Два сообщения пересеклись при передаче. (Подобное пересечение произошло при передаче седьмой и восьмой телеграмм 31 июля.)
  3. Полностью Das Deutsche Weißbuch über den Ausbruch des deutsch-russisch-französischen Krieges , или Немецкая Белая книга о начале немецко-российско-французской войны.
  4. ^ Архив документов Первой мировой войны: Немецкая Белая Книга
  5. ^ Стоуэлл, Эллери Кори (1915). Дипломатия войны 1914 года: начало войны. Бостон: Houghton Mifflin. стр. 252.
  6. Некоторые источники (например, Архив документов Первой мировой войны) ошибочно ссылаются на книгу « Письма кайзера царю» , изданную в 1920 году Айзеком Доном Левином , как на источник телеграмм.
  7. ^ "Первая мировая война". www.nationalarchives.gov.uk . Получено 1 декабря 2022 г. .
  8. ^ Бернстайн, Герман (1918) Переписка Вилли-Ники: секретные и интимные телеграммы, которыми обменивались кайзер и царь. . Кнопф, Нью-Йорк. OL  23360533M, OCLC  332762
  9. ^ И который, следовательно, не включает в себя телеграммы, обсуждаемые здесь.
  10. ^ Джеймс М. Бек Доказательства по делу. Обсуждение моральной ответственности за войну 1914 года, как она раскрыта в дипломатических записях Англии, Германии, России, Франции, Австрии, Италии и Бельгии (Бек был помощником генерального прокурора США и автором книги « Война и человечество » ), (стр. 81, стр. 106)
  11. Генри Ван Дайк (1917) Борьба за мир в Нью-Йорке: сыновья Чарльза Скрибнера. (стр.132-133)
  12. ^ FL Paxson, ES Corwin, SB Harding и GS Ford. A Handy Reference on the Great War, впервые опубликовано в 1918 году (War Cyclopedia – N) (переиздано как: A Handy Reference on the Great War Honolulu: University Press of the Pacific, 2004)
  13. ^ Артур Л. Фротингем. Справочник по фактам войны и проблемам мира 1919 г.
  14. ^ М. Г. Палеолог «Царская Россия в годы мировой войны» Москва: Международные отношения , 1991 (стр. 155, 156 — на русском языке); ранее опубликованный как MG Paléologue La Russie des Tsars, подвеска la grande guerre Paris: Plon-Nourrit, 1922. (Глава XII); Морис Палеолог. Мемуары посла, том 1, глава VIII (см. воскресенье, 31 января 1915 г.)
  15. ^ Г. Бьюкенен. (1923) Моя миссия в Россию и другие дипломатические воспоминания, стр. 200
  16. ^ Уинстон Черчилль. (1931) Неизвестная война . Лондон: Charles Scribner's Sons, стр.170
  17. ^ Джеймс Оливер Мёрдок, Гарольд Дж. Тобин, Генри С. Фрейзер, Фрэнсис О. Уилкокс и Уиллард Б. Коулз. «Тенденции международного судебного урегулирования» Труды Американского общества международного права на его ежегодном собрании (1921-1969) Том 34, (13–15 мая 1940 г.) JSTOR  25657027 (стр. 125-148)
  18. Роберт К. Мэсси. Николас и Александра . Нью-Йорк: 1967; Москва 2003 (стр. 84, 320 в русском издании)
  19. ^ ab Мартин Гилберт . Первая мировая война: Полная история , 1994, стр. 27
  20. ^ ab Джон Киган . Первая мировая война , 1998, стр. 63
  21. ^ ab Хью Страхан . Первая мировая война, т. I: К оружию , 2001, стр. 85
  22. ^ Ричард Ф. Гамильтон, Хольгер Х. Хервиг. Истоки Первой мировой войны . Cambridge University Press, 2003 (стр. 514)
  23. Андрей Зубов (ред.) История России. XX век (т. I, 1894-1939). М.: Издательство АСТ, 2010 (с. 291)
  24. ^ Джеймс М. Бек Доказательства по делу. Обсуждение моральной ответственности за войну 1914 года, раскрытой в дипломатических записях Англии, Германии, России, Франции, Австрии, Италии и Бельгии, (стр. 106)
  25. ^ Жорж Морис Палеолог Царская Россия во время мировой войны. Москва: Международные отношения, 1991 (с.155, 156 - на русском языке); Первоначально опубликовано как: Морис Г. Палеолог La Russie des Tsarsподвеска la grande guerre . Париж: Плон-Нурри, 1922. OL  20437819M Глава XII, стр. 309–335 Жорж Морис Палеолог. Воспоминания посла (том 1, глава VIII) (см. воскресенье, 31 января 1915 г.)
  26. ^ "Телеграммы Вилли-Ники - Архив документов Первой мировой войны". wwi.lib.byu.edu . Получено 05.06.2018 .

Внешние ссылки