stringtranslate.com

Перетасовка горячего башмака

Hot Shoe Shuffle — австралийский мюзикл 1992 года, продюсером которого выступил Дэвид Аткинс . Мюзикл для музыкального автомата, в музыку которого в основном входят американский биг-бэнд и популярные песни 1920-1940-х годов. Несмотря на то, что действие сериала происходит в Соединенных Штатах, в нем присутствует явно австралийское чувство юмора. [1]

В мюзикле рассказывается о семи братьях Tap, Spring, Slap, Buck, Wing, Tip, Tap и Slide, которые узнают о смерти своего давно отсутствующего отца. Отец оставил им большое наследство, однако, чтобы получить его, они должны отрепетировать и исполнить его легендарный «Акт» – «Перетасовка горячего башмака». Они также должны привлечь к делу свою давно потерянную сестру Эйприл. [2] В первоначальный состав входили Дэвид Аткинс, Ронда Берчмор , Кристофер Хорси и Джек Вебстер.

Это один из самых популярных австралийских мюзиклов всех времен, первый из которых успешно прошел в Вест-Энде. [3] [4] Спектакль Вест-Энда в Королевском театре был номинирован в 1995 году на премию Оливье за ​​лучший новый мюзикл , а хореографы Аткинс и Дейн Перри получили награду за лучший театральный хореограф . [5]


На церемонии вручения наград ARIA Music Awards 1994 года запись актерского состава получила премию ARIA за лучший оригинальный саундтрек, актерский состав или шоу-альбом . [6]

Шоу было частично переписано для возрождения в Хьюстоне в 1998 году .

Отслеживание

  1. "Увертюра / Песня телеграммы"
  2. «Мне придется стать ковровщиком»
  3. «Где я был, когда они потеряли сознание»
  4. «Давным-давно и далеко»
  5. "Не плохо себя веду / Горсть ключей / Этот косяк прыгает"
  6. "Ак-Цент-Чу-Съел позитив"
  7. «Пятнадцатиминутный антракт / Вступительный акт»
  8. «Я прекрасно справляюсь без тебя»
  9. «Давайте отменим все это»
  10. "Давайте потанцуем"
  11. «Когда я узнаю свое имя в свете / Акт / Перетасовка горячего башмака / Увертюра»
  12. "Ставлю на Ритц"
  13. «Как тебе может повезти»
  14. "Песня танцующего человека"
  15. "" Big Band Tap Medley - Little Brown Jug / Pennsylvania 6-5000 / Modd Indigo / Tiger Rag"
  16. "Как долго это продолжается"
  17. «У меня есть девушка в Каламазу»
  18. «Это ничего не значит, если у него нет такого поворота»
  19. «Это ничего не значит, если у него нет такого поворота» - (Реприза)

Рекомендации

  1. ^ Хлоя Сметерст (12 августа 2013 г.). «Музыкальное обозрение: Перетасовка горячего башмака». Сидней Морнинг Геральд .
  2. ^ "ПЕРЕТАСКА ГОРЯЧЕЙ ОБУВИ - Сидней" . www.limelightmagazine.com.au . Проверено 30 августа 2017 г.
  3. ^ «Ящик с новой обувью в знакомом подвиге» ОТ: Бриджит Кормак Из: The Australian, 21 ноября 2012 г., по состоянию на 10 января 2013 г.
  4. ^ "Австралийцы Summer Page проникают в Вест-Энд" . Канберра Таймс . Том. 68, нет. 21, 460. Столичная территория Австралии, Австралия. 17 января 1994 г. с. 12 . Проверено 12 августа 2016 г. - из Национальной библиотеки Австралии.
  5. ^ «ИСКУССТВО И РАЗВЛЕЧЕНИЯ Использование австралийских талантов» . Канберра Таймс . Том. 70, нет. 22 030. Столичная территория Австралии, Австралия. 11 августа 1995 г. с. 12 . Проверено 12 августа 2016 г. - из Национальной библиотеки Австралии.
  6. ^ Предыдущие победители премии ARIA. «Лучший в истории оригинальный саундтрек, альбом актеров или шоу». Австралийская ассоциация звукозаписывающей индустрии (ARIA) . Проверено 12 июля 2022 г.
  7. ^ «Либреттист Дэвид Хан горячо участвует в Houston Hot Shoe Shuffle - Playbill.com» . www.playbill.com . Архивировано из оригинала 7 сентября 2013 года . Проверено 6 июня 2022 г.
  8. ^ "Дэвид Голдсмит натирает лирические тексты о Хьюстонской перестановке горячих туфель - Playbill.com" . www.playbill.com . Архивировано из оригинала 31 августа 2013 года . Проверено 6 июня 2022 г.

Внешние ссылки