Песня Норвегии — оперетта, написанная в 1944 году Робертом Райтом и Джорджем Форрестом , адаптированная по мотивам музыки Эдварда Грига и книги Мильтона Лазаруса и Гомера Каррена . Очень свободная экранизация с существенными изменениями как в книге, так и в музыке была выпущена в 1970 году. [1]
Песня Норвегии была первоначально разработана и представлена в Лос-Анджелесе Лос- Анджелесской Civic Light Opera Эдвина Лестера в 1944 году, по сути, с тем же составом, что и позже на Бродвее. Она также была представлена в Сан-Франциско. Шоу открылось в Имперском театре в Нью-Йорке 21 августа 1944 года и прошло 860 представлений. Чарльз К. Фримен был режиссером, а Джордж Баланчин отвечал за хореографию. [2] Декорации, костюмы и дизайн освещения были созданы Лемюэлем Айерсом , в то время как Лоуренс Брукс играл роль Эдварда Грига . Оригинальный бродвейский состав включал Ирру Петину в роли вымышленной оперной певицы Луизы Джованни и Кента Эдвардса в роли Эльнара. В шоу были представлены танцы, как балетные, так и норвежские народные танцы, исполненные Ballet Russe de Monte-Carlo . Мария Толчиф , одна из приглашенных танцовщиц, вышла замуж за Баланчина во время показа шоу. Артист балета Джеймс Старбак исполнил роли Фредди и Тито в бродвейской постановке.
В Лондоне мюзикл шел 526 раз в театре Palace , став первым бродвейским шоу, пересекшим Атлантику после окончания Второй мировой войны.
Действие шоу происходит в Норвегии и ее окрестностях в Тролльхаугене и Бергене ; а также в Копенгагене и Риме в 1860 году и позже. В нем рассказывается о вымышленных жизнях трех друзей детства: Эдварда Грига (которого в Нью-Йорке играет Лоуренс Брукс), Нины Хагеруп ( Хелена Блисс ) и Рикарда Нордрака (Роберт Шафер). В пьесе рассказывается о ранних трудностях Эдварда Грига и его попытках создать настоящую норвежскую национальную музыку. Григ мечтает стать великим композитором, и эти мечты разделяют его друг Нордрак и возлюбленная Грига, Нина. Грига заманивает в Италию великая примадонна Луиза Джованни, но он обнаруживает, что не может творить среди всего блеска и волнения, и поэтому возвращается в Норвегию к своей возлюбленной Нине, чтобы написать свою музыку.
Мелодия норвежского национального гимна Ja , vi elsker dette landet на самом деле была написана Рикардом Нордрааком на слова, написанные норвежским национальным поэтом Бьёрнстьерне Бьёрнсоном . Хотя Нордраак был фактически композитором, написавшим национальный гимн, в шоу он был представлен как поэт, поскольку считалось, что «два композитора будут путать».
Песни включают в себя «Прелюдия и легенда» (основано на фортепианном концерте ля минор Грига ), «Фредди и его скрипка» (основано на Норвежском танце № 2 ), «Сейчас» (основано на Скрипичной сонате № 2 и Вальсе из Лирических пьес ), «Странная музыка» (основано на Свадебном дне в Трольдхаугене ), «Канун лета» (основано на One Balmy Summer Eve из Пяти стихотворений, соч. 26 и Скерцо ми мажор из Лирических пьес ) и «Я люблю тебя» ( Ich Liebe Dich из Мелодий сердца, соч. 5 ).
Оригинальная запись бродвейского состава была выпущена Decca Records на 6 12-дюймовых дисках по 78 об/мин. У Ирры Петины был контракт с конкурирующим лейблом звукозаписи (Columbia), поэтому ее партию в «оригинальном составе» исполнила Китти Карлайл , которая на самом деле никогда не играла эту партию на Бродвее. Позже Decca выпустила однодисковый LP на 33 1⁄3 об / мин с некоторыми правками, чтобы соответствовать однодисковому носителю. В 2004 году Decca наконец выпустила полный оригинальный альбом на CD. Columbia Records сделала запись в 1959 году постановки Jones Beach (которая открылась в июне 1958 года) с Брендой Льюис и Джоном Рирдоном , которая была выпущена на CD компанией Masterworks Broadway. [3]