Песня изгнания (客途秋恨, транслит. Kè tú qiū hèn) — гонконгско-тайваньский фильм 1990 года, полубеллетризированная автобиография режиссёра Энн Хуэй . Он был показан всекции «Особый взгляд» на Каннском кинофестивале 1990 года . [1] Фильм был выбран в качестве заявки Тайваня на лучший фильм на иностранном языке на 63-й церемонии вручения премии «Оскар» , но не был принят в качестве номинанта. [2]
В 1973 году 26-летняя Чунг Хуэйин учится в Лондоне на факультете медиа. После окончания учебы она узнает, что ей, в отличие от ее белых соседок по комнате, отказали в собеседовании на BBC. Получив письмо от матери, она возвращается в Гонконг, чтобы присутствовать на свадьбе своей младшей сестры. Отношения между Хуэйин и ее матерью Айко, японкой, были напряженными с самого детства, отчасти из-за национальности Айко и культурных проблем, с которыми она столкнулась, живя в Гонконге. Из многочисленных воспоминаний мы видим, что именно бабушка и дедушка Хуэйин по отцовской линии занимались воспитанием детей в раннем возрасте, однако они часто переступали границы, что приводило к семейному неблагополучию .
До окончания Второй мировой войны и до того, как стать матерью миссис Чунг и Хуэйинь, Айко некоторое время жила в Маньчжоу-го . Там она и другие японцы столкнулись с серьезными дилеммами после поражения Японии и последующей неопределенности тюремного заключения и наказания. Самая серьезная из этих дилемм возникла с серьезной болезнью маленького племянника Айко. Его болезнь в конечном итоге была вылечена мистером Чунгом после случайной встречи и отчаянной придорожной мольбы о помощи от Айко. Мистер Чунг был армейским переводчиком из Гуандуна , Китай, с опытом работы в традиционной китайской медицине . Айко прониклась к нему симпатией, увидев его действия и характер. Брат Айко согласился, упомянув, что доброта к детям обычно указывает на честного человека. После того, как мистер Чунг проводил семью Айко к месту репатриации в Японию, он открыл Айко сильное желание быть романтической парой.
В 1973 году Хуэйин неохотно соглашается сопровождать Айко в поездке на ее родину в Беппу , Япония. Поначалу Хуэйин чувствует себя очень не в своей тарелке, не зная языка и не понимая японской культуры. Однако в конце концов она сближается с дядей, учится принимать свое японское происхождение и, наконец, достигает взаимопонимания с матерью. Этот опыт побуждает Хуэйин преодолеть отвержение BBC и стать успешной тележурналисткой в Гонконге. Некоторое время спустя Айко побуждает Хуэйин навестить своих бабушку и дедушку по отцовской линии в Гуандуне, где Хуэйин узнает, что у одного из ее самых молодых родственников есть психическое расстройство. Фильм заканчивается тем, что Хуэйин молится перед тускло освещенным, задыхающимся от благовоний родовым алтарем, что контрастирует с открытым святилищем, которое она посетила в Японии, и открытыми политическими митингами, о которых она теперь пишет.