stringtranslate.com

Петар Прерадович

Петар Прерадович ( хорватское произношение: [pětar prerǎːdoʋit͡ɕ] ; 19 марта 1818 — 18 августа 1872) — хорватский [2] [3] поэт , писатель и военный генерал. Он был одним из важнейших хорватских поэтов иллирийского движения XIX века и главным представителем романтизма в Хорватии .

Он также был дедушкой по отцовской линии австрийской писательницы и поэтессы Паулы Прерадович , которая наиболее известна как автор текста австрийского государственного гимна .

Ранняя жизнь и образование

Петар Прерадович родился в семье сербского происхождения [4] [5] в деревне Грабровница недалеко от города Питомача в современной Хорватии , которая в то время была частью Хорватской военной границы . Он родился у Ивана и Пелагии ( урожденной  Иванчич ) Прерадович, [1] [6] [7] и провел свое детство в родном городе своего отца Грубишно Поле и Джурджеваце . [8] В автобиографии Crtice moga života Прерадович писал о себе как о хорвате . [9] У него было две сестры, Мария (20 декабря 1812 г. — 25 февраля 1867 г.) и Ана (11 февраля 1820 г. — 5 апреля 1822 г.). [10]

После смерти отца в 1828 году Прерадович, как и многие из района Военной границы, решил стать профессиональным солдатом. Он поступил в военную академию в Беловаре , а затем в Винер-Нойштадте , где перешел из Восточной православной церкви в католичество и впоследствии преуспел в качестве одного из лучших учеников школы. [11] Во время обучения все студенты Академии были католиками, что могло быть изменено по прямому желанию солдата. [ необходимо разъяснение ] Однако это случалось редко. Таким образом, Прерадович молчаливо подписался как обращенный из православного христианства в католичество римский католик, что было узаконено формальным актом обращения. Его преданность Римско-католической церкви позже возросла, поскольку и он, и его жена были католиками. [12] Во время обучения в Академии он начал писать свои первые стихи на немецком языке с отличительными чертами романтизма . [13]

Карьера

После окончания университета он был направлен в Милан , где встретил Ивана Кукульевича Сакчинского , офицера из Хорватии, который вдохновил его начать писать на хорватском языке . [11] Это стимулировало его интерес к хорватской культуре и политической и экономической ситуации в Хорватии. После Милана Прерадович был направлен в Задар , где он написал свою первую песню на хорватском языке, Poslanica Špiri Dimitroviću ( Послание Шпиро Димитровичу ). [14] Его произведения были опубликованы в местной хорватской газете Zora dalmatinska в 1846 году. [13] Затем он отправился в Загреб, где встретился с ведущими деятелями иллирийского движения . По просьбе Анте Кузманича , который тогда был редактором Zora dalmatinska , Прерадович написал песню «Zora puca, biche dana» («Рассвет, наступает день») для первого номера газеты, опубликованного 1 января 1844 года. Как и большинство его песен, эта говорит о возникновении хорватского национального самосознания и предлагает новую, процветающую эпоху для хорватского народа. [14] [15] С тех пор он систематически продолжал свою поэзию на хорватском языке, а также выступал за официальное принятие грамматики Людевита Гая в южной Хорватии. [14]

В 1848 году он снова был размещен в Италии , где принял участие в войнах за объединение Италии . [13] В сентябре 1848 года он отправился в Дубровник , где через месяц женился на уроженке Задара Павице де Понте. В 1849 году он был переведен в Загреб , где был назначен в военный департамент Банского двора (правительство Королевства Хорватия-Славония ). В 1851 году бан Йосип Елачич назначил его заместителем командующего военным департаментом и адъютантом бана . В конце 1852 года он переехал в Кремону , в 1853 году в Верону , в сентябре того же года в Панчево , а затем в Ковин, Арад и Трансильванию . В 1854 году он был назначен в Верховное командование в Вене . В 1855 году его жена Павица покончила с собой, что вызвало его интерес к спиритизму в последние годы. В 1865 году он женился на Эмме Регнер и был отправлен в Верону, чтобы сражаться в войне с Италией. [14]

24 февраля 1864 года император Франц Иосиф I пожаловал Прерадовичу дворянство, а также дал ему часть своей личной казны, поскольку Прерадович в то время находился в плохом финансовом положении. Прерадович написал песню в его честь. [16] В 1866 году он стал генералом. [13] В середине 1871 года он участвовал в военных учениях в Бруке [ необходимо разъяснение ] и в том же году был предложен на должность хорватского бана, но он был очень болен и написал в письме, что его это не интересует.

Могила на Мирогойском кладбище в Загребе

Поскольку его здоровье продолжало ухудшаться в конце 1871 года, его отправили на лечение в Мариабрунн недалеко от Мюнхена , а затем в австрийский город Фарафельд. ​​Петар Прерадович умер 18 августа 1872 года от водянки . Он был похоронен 21 августа 1872 года в Вене. Венская молодежная организация Велебит предложила перевезти его останки в Загреб. 11 июля 1879 года его останки были вывезены с венского кладбища и перенесены в аркады кладбища Мирогой [17] , где он был похоронен 14 июля 1879 года. [18] [19] Мэр Загреба Август Шеноа произнёс вдохновенную речь и пробудил гимн Прерадовичу, который был открыт Иваном Зайцем . Надгробный памятник Петру Прерадовичу, изображающий Хорватию в виде женщины, которая возлагает цветы на его могилу, был создан скульптором Иваном Рендичем . [20] [21]

У него было восемь детей: Чедомил (8 июля 1849 — 24 сентября 1849), Милица (р. 24 сентября 1850), Славица (17 августа 1852 — 23 марта 1854), Душан (18 сентября 1854 — 30 сентября 1920), Радован Йосип Петар (24 августа 1858 — 11 февраля 1908), Милан (5 февраля 1866 — 6 августа 1879), Зора (13 декабря 1867 — 10 мая 1927) и Елица (13 июня 1870 — 27 декабря 1870). Одной из его внучек была Паула фон Прерадович , австрийская поэтесса и автор австрийского национального гимна.

Лирическая поэзия

Pervenci , обложка 1846 г.

Во время учебы в военной академии в Вене Прерадович начал писать свои первые стихи ( Der Brand von Neustadt , 1834) на немецком языке. В 1840 году он встретил Ивана Кукульевича Сакчинского , который пробудил в нем интерес к хорватской культуре и вдохновил его писать на родном хорватском языке. В 1841 году в немецком журнале Загреба Croatia он опубликовал песню Das Uskoken-Mädchen . По инициативе Шпиро Дмитровича в 1843 году Прерадович написал первое стихотворение на хорватском языке Poslanica Špiri Dimitroviću . Его первая опубликованная песня, написанная на хорватском языке Zora puca, bit će dana, была опубликована в 1844 году в первом выпуске Zora dalmatinska. [22] Прерадович по своей природе оставался одной из констант хорватского романтизма. [23]

Переводчик

Во время учёбы в школе Прерадович перевёл на немецкий язык песню «Май» чешского поэта Карела Гинека Махи . Он опубликовал в «Prevenci» свои переводы произведений Ланау, Шмидта, Любека, Глейма, Виланда, Гёте и Бюргера. Под руководством Кукульевича он перевёл на немецкий язык часть « Османа » Ивана Гундулича . Прерадович перевёл с французского на хорватский «Евангелие как спиритизм » Аллана Кардека (Загреб, 1865). [24] Он также перевёл произведения В. Дж. Пика, Джорджа Гордона Байрона, Данте Алигьери и Алессандро Мандзони. Прерадович перевел с хорватского на немецкий « Rieka prema Hrvatskoj » Франьо Рачки (Fiume gegenüber von Croatien, Dr Franz Rački, Aus dem kroatischen übers von XY, Загреб, 1869). Он говорил на немецком, итальянском, французском, английском и почти всех славянских языках. [20]

Работы

Опубликовано посмертно

Неполный список:

Галерея

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab "Прерадович, Петар - Хрватская энциклопедия" . Проверено 11 июля 2017 г.
  2. ^ Вахтель, Эндрю (1998). Создание нации, разрушение нации: литература и культурная политика в Югославии. Stanford University Press. ISBN 978-0-8047-3181-2.
  3. ^ Фернесс, Рэймонд; Хамбл, Малкольм (1997). Спутник немецкой литературы двадцатого века. Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-0-415-15057-6.
  4. ^ "Сербско Народно Видече :: Петар Прерадович" . snv.hr . Проверено 14 декабря 2019 г.
  5. ^ "Генерал и песник". порталnovosti.com . Проверено 14 декабря 2019 г.
  6. ^ "Прерадович, Петар - энциклопедия Пролексис" . Проверено 11 июля 2017 г.
  7. ^ "Прерадович, Петар - enciklopedija.lzmk.hr - Лексикографский завод Мирослава Крлежа" . Проверено 11 июля 2017 г.
  8. ^ Петар Прерадович, Миливой Шрепель, Изабране пьесме, Изд. Матице хрватске, Загреб, 1890 г., Crtice moga života, с. (Я)
  9. ^ Петар Прерадович, Миливой Шрепель, Избранное письмо: увод описания Миливой Шрепель: са сликом песниковом, Изд. Матице Хрватске, Загреб, 1890 г., с. 3, 16, 366–367
  10. ^ Петар Прерадович. Pozdrav domovini: izabrane pjesme, (izbor i redakcija Dragutin Tadijanović), Matica hrvatska , Загреб, 1968., с. 203
  11. ^ аб Фалишевац, Дуня; Крешимир Немец; Дарко Новакович (2000). Лексикон хрватских писаков . Загреб: Школьская книга dd ISBN 953-0-61107-2.
  12. ^ [Выдающиеся сербы XIX века, год 2, том II, под редакцией Андра Гавриловича, сербское издание типографии (деон. Товарищество) в Загребе. 1903. стр. 14-й]
  13. ^ abcd biografije.org. «Петар Прерадович». Биография . Архивировано из оригинала 2 июня 2010 года . Проверено 20 февраля 2012 г.
  14. ^ abcd "Метельград – Детали о Autoru". библиотека.foi.hr . Проверено 17 марта 2018 г.
  15. ^ "dLib.si - Слован" . www.dlib.si.
  16. ^ "Живот и пьесме Петра Прерадовича" (PDF) . 1916. Архивировано из оригинала (PDF) 28 марта 2016 года . Проверено 17 марта 2018 г.
  17. ^ www.globaldizajn.hr, Глобалдизайн. «Градска гробля Загреб – П». www.gradskagroblja.hr . Проверено 17 марта 2018 г.
  18. ^ Петар Прерадович, Миливой Шрепель, Изабране пьесме, Изд. Матице Хорватске, Загреб, 1890 г., с. 19
  19. ^ "Роджен Петар Прерадович" . Проверено 17 марта 2018 г.
  20. ^ ab "Petar Preradovic". www.knjiznica-bjelovar.hr . Получено 17 марта 2018 г. .
  21. ^ "Мирогой". www.hkz-kkv.ch . Проверено 17 марта 2018 г.
  22. ^ Петар Прерадович, Миливой Шрепель, Изабране пьесме, Изд. Матице Хорватске, Загреб, 1890 г., с. 21-22
  23. ^ Дубравко Елчич, Povijest hrvatske književnosti, Наклада ПИП Павичич, Загреб, 2004., II. издание, ISBN 953-6308-56-8 , с. 182 
  24. ^ "Каталог Книжница Града Загреба - Детали" . каталог.kgz.hr . Проверено 17 марта 2018 г.
  25. ^ Джуро Шурмин, Povjest književnosti hrvatske i srpske, Tisak i naklada knjižare L. Hartmana, Kugli i Deutsch, 1898., Google Books, с. 182
  26. ^ Джуро Шурмин, Povjest književnosti hrvatske i srpske, Tisak i naklada knjižare L. Hartmana, Kugli i Deutsch, 1898., Google Books, с. 182-183

Внешние ссылки