stringtranslate.com

Печаль и ужас

Первое издание

«Печаль и ужас: тревожное наследие трагедии Air India» — книга Кларка Блейза и Бхарати Мукерджи , изданная в 1987 году , о взрыве рейса Air India Flight 182 в 1985 году. Она была опубликована издательством Viking Books . Оба автора — натурализованные канадцы; Мукерджи — индо-канадский индуист, родившийся гражданином Индии, а Блейз — гражданином Америки . [1]

В мае 1987 года Терри Главин из Vancouver Sun сказал, что «Печаль и ужас» — лишь одна из двух книг на эту тему, вторая — « Смерть рейса Air India 182» Салима Дживы. [2]

Фон

Авторы заявили, что на написание книги их побудило восприятие того, что AI182 не является «канадской трагедией». [3] Они заявили, что книга представляет собой «гражданское расследование», проведенное на основе «нравственного свидетельства», а не журналистику или сенсационность . [3]

Авторы использовали контакты в Калифорнии, Европе, Индии и Японии для своего исследования. Правительственные чиновники из Канады и Индии общались с двумя авторами. [4] Авторы провели интервью с родственниками покойных. [3] Другие лица, которые говорили с Мукерджи и Блейзом, включали сикхов обеих политических ориентаций (в отношении того, были ли они в пользу Халистана , предлагаемого отдельного государства из нынешней Индии ), а также врачей, инженеров, журналистов, юристов и ученых. Оба автора провели исследовательские поездки в Канаду, Ирландию и Соединенные Штаты. В Канаде они посетили Монреаль, Торонто и Ванкувер, а в Соединенных Штатах они посетили Детройт. [4] В исследовательских целях авторы просматривали стенограммы и присутствовали на судебных процессах. [3] Главин писал, что «Печаль и террор », по-видимому, во многом заимствовали [исследовательские материалы] из» « Смерти рейса Air India 182» . [2]

Содержание

Книга состоит из шести частей и глоссария терминов, связанных с Индией и Южной Азией. В первой части обсуждается подготовка к бомбардировке и сама бомбардировка. Во второй части обсуждается спасательная операция и первоначальное предположение о том, что крушение было преднамеренным. В части 3 обсуждаются некоторые пассажиры самолета. В части 4 обсуждается анализ тел и обломков самолета. В части 5 обсуждается роль Канады в споре между сикхами и индуистами. [5]

Авторы критикуют канадское общество за то, что оно не признало крушение AI182 канадской проблемой, а вместо этого — «этнической трагедией». [6] Главин сказал, что Блейз и Мукерджи «признают, что они раскрывают мало того, о чем не сообщалось в прессе». [2]

Гилберт Дролет, автор обзора этой книги, опубликованного в Canadian Literature , написал, что книга «имеет тенденцию к периодической путанице» из-за «запутанных сложностей» юридических, исторических и религиозных аспектов. [7] Что касается теории о том, кто совершил взрыв, он сказал: «Большая часть доказательств, предлагаемых для возложения вины, к сожалению, основана на поверхностном исследовании, часто дающем не более чем догадки и голословные утверждения, и все же было бы несправедливо называть эти обвинения ложными, поскольку истина должна лежать где-то под лавиной фактов, окружающих инцидент». [7] Дролет раскритиковал включение деталей в обсуждение травм пассажиров. [7]

Зухаир Кашмери из The Globe and Mail написал, что чтение «изящно написанных глав о жертвах похоже на встречу с надгробиями во время прогулки по лесу, надписи на которых трогают до слез». [6] Дролет утверждал, что «спасительными достоинствами книги» являются «личные воспоминания некоторых родителей» и «трогательный рассказ» об ирландской помощи семьям AI182. [7]

Сикхско-индуистские отношения

В книге утверждается, что атака Air India в целом была нападением сикхов на индуистов. [8] В частности, книга положительно отзывается об индуистах, которые в основном проживали в Онтарио, и отрицательно — о религиозных сикхах, которые в основном проживали в Британской Колумбии. [9]

В книге утверждается, что из-за иммиграционной политики 1960-х и 1970-х годов канадское правительство допускало лиц, которые не могли интегрироваться в канадскую культуру, [10] и что канадское правительство пренебрегло приемом образованных людей в пользу религиозных экстремистов в своей иммиграционной системе. Блейз сказал, что бомбардировка AI182 выявила негативный аспект мультикультурализма Канады, и что в отношении сикхского терроризма «мы говорим не о сикхах и индуистах, а о политической ситуации, которая переросла в терроризм». [11]

Фрэнк Джонс, обозреватель Toronto Star , обвинил книгу в «приравнивании всех сикхов к одной мишени» и «индуистском шовинизме»; он добавил, что неуместно обвинять политику канадского правительства, поскольку она не повлияла бы на политический конфликт в Пенджабе. [9] Малкольм Макнил из The Canadian Press написал, что «канадские сикхи будут иметь некоторые основания считать, что в этой книге к ним относятся не столь беспристрастно». [10] Чарли Смит из The Georgia Straight утверждал, что этот вывод отличается от вывода документального фильма Air India 182 , в котором говорилось, что среди жертв были и сикхи, и индуисты. [8] Макнил добавил, что в этой книге нет «решительного голоса сикхской общины», и что это «серьёзное упущение». [10]

Джонс утверждал, что «по большей части они дают беспристрастный отчет о конфликтах внутри сикхской общины» и что многие умеренные сикхи подвергались физическим нападениям со стороны более экстремистски настроенных сикхов. [9] Дролет сказал, что авторы не смогли последовательно использовать «слабую и тихую попытку четко разграничить халистанцев и умеренных сикхов» и поэтому «они, возможно, невольно увековечивают все более общепринятый образ всех сикхов как фанатиков с дикими глазами, почитающих иззат ». [7]

Наследие

Кристофер Нил из Ottawa Citizen написал, что категоризация AI182 «как уникальной канадской трагедии» является «настоящим вкладом» книги. [12]

Короткий рассказ «Управление горем» из сборника «Посредник » основан на рассказе «Печаль и ужас» . [13]

Прием

В некоторых рецензиях на книгу говорилось, что в книге, как окрестило Associated Press , был «сострадательный» взгляд на родителей детей, которые были пассажирами, и эти рецензии были положительными. [11] Главин написал, что книга представляет собой «подробный, хорошо продуманный и драматичный рассказ». [2] Сьюзан Семенак из The Montreal Gazette написала, что книга «сильнее всего, когда она помогает нам смотреть глазами» членов семей погибших. [14]

Фрэнк Джонс и другие авторы раскритиковали заявления книги относительно ответственности сикхов за нападения. [9] Норман Сигурдсон из Winnipeg Free Press написал, что книга содержит «трогательный мемориал невинно погибшим», но что точка зрения, которая является «тревожно покровительственной» по отношению к сикхам, которые не ассимилируются, и идея о том, что вина полностью ложится на неассимилированных сикхов, является «совершенно непростительным» «постоянным поощрением предрассудков, которые привели к трагедии». [1] Зухаир Кашери из The Globe and Mail сказал, что авторы «делают то, в чем обвиняют сикхов — мстят». [11] Семенак сказал, что книга возлагает ответственность за нападение на все сикхское население Канады и заявляет, что все они были «жестокими, маргинальными лесорубами и дальнобойщиками», в то время как индуисты изображены как «образцовые» граждане, профессионалы, бюрократы и предприниматели»; Семенак далее утверждал, что «книга быстро теряет оставшуюся достоверность, когда авторы берутся за канадскую политику мультикультурализма». [14] Главин сказал: «Одна газета из Торонто, известная своими довольно смелыми версиями событий, связанных со взрывом Air-India, уже раскритиковала книгу в своей собственной рецензии». [2]

Авторы планировали провести книжный тур по западной Канаде. Penguin Books отменили тур, заявив, что есть опасения за безопасность авторов. [2]

Ссылки

Примечания

  1. ^ ab Сигурдсон, Норман. «Ограниченный взгляд на трагедию». Winnipeg Free Press , 30 мая 1987 г.
  2. ^ abcdef Главин, Терри. «Свидетель канадской трагедии»: [4-е издание] The Vancouver Sun [Ванкувер, Британская Колумбия] 23 мая 1987 г.: G4.
  3. ^ abcd Слопен, Беверли. «Air India бомбит «канадскую трагедию»»: [издание SU2]. Toronto Star [Торонто, Онтарио] 08 февраля 1987 г.: G9.
  4. ^ ab "BOOKS IN BRIEF Хроника трагедии". South China Morning Post . Sunday Morning Post. 15 ноября 1987 г. стр. 14 (Книги).
  5. ^ Уильямс, Ив. «ПЕЧАЛЬ И ТЕРРОР: ПРЕСЛЕДОВАНИЕ ТРАГЕДИИ AIR INDIA». (рецензия на книгу) (Архивировано 29 ноября 2014 г. на Wayback Machine ). Canadian Review of Materials . в Архиве CM ( Рецензируемый журнал канадских материалов для молодежи ), Университет Манитобы . Том 16, номер 1, январь 1988 г. Получено 22 ноября 2014 г.
  6. ^ ab Kashmeri, Zuhair. «Взгляд жертв на фатальную авиакатастрофу. ПЕЧАЛЬ И ТЕРРОР. ПРЕСЛЕДОВАНИЕ ТРАГЕДИИ AIR-INDIA». The Globe and Mail . 9 мая 1987 г., стр. C18.
  7. ^ abcde Drolet, стр. 168.
  8. ^ ab Smith, Charlie. «Terror of Air India Flight 182 comes to small screen» (Архивировано 29 октября 2014 г., на Wayback Machine ). Georgia Straight . 18 июня 2008 г. Получено 29 октября 2014 г.
  9. ^ abcd Джонс, Фрэнк. «Вопросы остаются без ответа в катастрофе Air India. Печаль и ужас Кларка Блейза и Бхарати Мукерджи. Viking, 256 страниц, 24,95 доллара» (рецензия на книгу). Toronto Star . 17 мая 1987 г. стр. A16.
  10. ^ abc Макнил, Малкольм. «Канадская проблема авиакатастроф, говорят авторы». The Canadian Press в Brandon Sun. 23 июня 1987 г. стр. 17.
  11. ^ abc «Убийцы 329 остаются на свободе: авиакатастрофа в море по-прежнему остается загадкой». Associated Press в Oxnard Press-Courier . 14 июня 1987 г. стр. 8.
  12. ^ Нил, Кристофер. «Air-India и расизм в Канаде»: [ПОСЛЕДНЕЕ издание]. The Ottawa Citizen [Оттава, Онтарио] 27 июня 1987 г.: C3; КНИГИ.
  13. ^ Хуан, Гуйю. Азиатско-американские писатели коротких рассказов: руководство от А до Я. Greenwood Publishing Group , 2003. ISBN  0313322295 , 9780313322297. стр. 210 (Google Books PT243).
  14. ^ ab Semenak, Susan. «Вспоминая катастрофу Air India; Литературное партнерство живо воссоздает трагедию, но обвиняет всех сикхов: [ПОСЛЕДНЕЕ ИЗДАНИЕ]» The Montreal Gazette , 23 мая 1987 г.