stringtranslate.com

Письмо Перу Ваш де Каминья

В своем письме Мануэлю I Португальскому Перу Ваш де Каминья дает то, что многие сегодня считают одним из самых точных описаний того, как выглядела Бразилия в 1500 году . «[...] Esse arvoredo, que é tanto, tamanho, tão basto e de tantas prumagens, que homens as não podem contar.» , что примерно переводится как «Такая обширность огромной лесной полосы с обильной листвой, что не поддается исчислению», — одно из самых известных описаний Перу. Он описывает в дневнике свое первое путешествие из Португалии в Бразилию и прибытие в эту страну. [1] Это письмо считается первым документом бразильской истории, а также ее первым литературным текстом. [2] Оригинал этого 27-страничного документа можно найти в Arquivo Nacional da Torre do Tombo , Лиссабон.

Контекст

Мануэль I взошел на престол в то время, когда Португалия открывала богатства в Африке и на Востоке; он стремился обеспечить сохранение Португалией господства в торговле с Востоком. [3] Португалия утвердила свое присутствие с помощью анклавов, фортов и укрепленных торговых постов. [4]

Педро Альварес Кабрал возглавил крупнейший флот Португалии в миссии в Каликут, Индия, где Васко да Гама открыл морской путь двумя годами ранее. Многие историки спорили о подлинности этого открытия; некоторые имеют основания полагать, что Португалия знала о существовании Бразилии заранее. [1] Перо Ваш де Каминья был секретарем этого флота; он был назначен администратором торгового поста, который должен был быть создан в Каликуте. Как только Кабрал собрал основные факты и встретился с местными жителями, он отвез эту информацию и письмо Каминьи на меньшем судне обратно в Лиссабон. [2]

Содержание

Общее описание коренных народов

Комментарии о местных женщинах, сравнение их с европейскими женщинами

Другой

Адмирал корабля, который плыл в Бразилию, отправил Николау Коэльо пообщаться с туземцами. Люди, с которыми они столкнулись, прибыв в Бразилию, жили за счет охоты-собирательства и сельского хозяйства. Они были смуглыми и красноватыми и совершенно голыми. Их языки делились на четыре основные семьи со множеством изолированных языков, и даже родственные языки и диалекты, вероятно, не были взаимно понятны, поэтому им приходилось общаться посредством действий и языка жестов. Они пытались дать туземцам еду, такую ​​как хлеб, рыбу, пирожные, мед и даже вино. Туземцы пробовали одну порцию, а затем выплевывали все. Они также пытались дать им просто воды, но туземцы только полоскали водой рот, а затем выплевывали ее. Единственное, на что они согласились, был плащ, которым они могли укрываться во время сна. [5]

Анализ

Помимо того, что это первое литературное описание Бразилии, письмо Каминьи отличалось от других подобных документов его стилем письма. При написании этого письма Каминья не пытался создать литературное произведение, а пытался сообщить именно то, что он нашел; это был подробный комментарий к «обычаям, религии и физическим характеристикам коренных народов». [5] Оно лишено гипербол и не использует чрезмерных метафор для подтверждения описаний. Он называет вещи такими, какие они есть, а не такими, какие, по его мнению, они представляют. Другие ранние описания Нового Света подчеркивали идею процветания и использовали прилагательные и гиперболы для описания количества и качества его щедрости. [5] Существует общий тон оптимизма в отношении того, что Бразилия предоставит как духовные, так и материальные дары. Он подчеркивает «простоту и доброту» коренных народов. [2]

Мнения Каминьи

Каминья не описывал коренных бразильцев как зверей и низших людей, как это обычно бывает в других ранних бразильских повествованиях. Он не описывает их как более или менее привлекательных, чем они были, и, кажется, особенно очарован их наготой и раскраской тела. Он показывает «чувства восхищения, очарования и протекционизма». [5] Он верит, что они являются частью Божьего творения; он уважает и понимает их, поэтому он призывает к синкретизму вместо порабощения. Во время первой мессы коренные бразильцы отреагировали благосклонно, и поэтому, по мнению Каминьи, их стоит спасти, потому что «у них нет явных следов духовного разложения». [5] Существует предположение, что будет легко обратить коренных жителей в христианство.

Ссылки

  1. ^ ab Nowell, Charles E. (август 1936 г.). «Открытие Бразилии — случайное или преднамеренное?». Hispanic American Historical Review . 16 (3): 311–338. doi :10.2307/2507557. JSTOR  2507557.
  2. ^ abc Dias, Eduardo Mayone (сентябрь 1992 г.). «Свидетельство о рождении в Бразилии: Письмо Перо Ваш де Каминья». Pacific Coast Philology . 27 (1/2): 10–15. doi :10.2307/1316707. JSTOR  1316707.
  3. ^ Ливермор, Гарольд В. (2004). Португалия: история путешественника (1-е изд.). Woodbridge: Boydell Press. ISBN 978-1-84383-063-4.
  4. ^ Дэнфорт, Сьюзен; Фернандес-Арместо, Фелипе (1998). Васко да Гама и эпоха португальской экспансии: выставка в Библиотеке Джона Картера Брауна. Род-Айленд: Провиденс, Род-Айленд: Библиотека Джона Картера Брауна.
  5. ^ abcde Уильямс, Джерри М. (1991). «Перо Ваз де Каминья: голос португало-бразильской хроники». Португало-бразильский обзор . 28 (2): 59–72. JSTOR  3513430.

Внешние ссылки