stringtranslate.com

Питтиплаш

Статуя Питтиплача в Эрфурте , Германия

Pittiplatsch , также известный как Pitti для краткости — немецкий вымышленный персонаж- кобольд , который был очень известен в Восточной Германии (ГДР), особенно как кукольный персонаж на детском телевидении. Впервые он появился в 1962 году в телесериале Meister Nadelöhr erzählt («Рассказы мастера Игольного Ушка»), позже переименованном в Zu Besuch im Märchenland («Посещение Сказочной Страны»). Персонаж был создан совместно писателями Ингеборг Фойстель и Гюнтером Фойстелем, скульптором Эммой-Марией Ланге и кукловодом Хайнцем Шрёдером . [1] [2] Куклой-марионеткой Питтиплаш управлял и озвучивал Хайнц Шрёдер до своей неожиданной смерти в апреле 2009 года. [3] Норберт Шварц сменил Шрёдера на посту кукловода Питтиплаш в 2009 году. [4] В мае 2010 года сообщалось, что Кристиан Зенгевальд взял на себя эту роль. [5]

Сегодня короткие кукольные цветные фильмы, созданные для восточногерманского телевидения, по-прежнему транслируются в детской телевизионной программе Sandmännchen («Маленький песочный человек»), но новых постановок для телевидения нет. Тем не менее, новые товары по-прежнему производятся. С 1993 года ансамбль кукловодов также выступает вживую. [6] Смерть кукловода Питтиплаш Хайнца Шрёдера в апреле 2009 года приостановила показ шоу до августа. [3] [7] 26 ноября 2019 года новые эпизоды начали выходить в эфир на MDR , KiKA и rbb .

Концепция и создание

23 ноября 1955 года вышел в эфир первый эпизод многолетнего телесериала « Мастер Наделёр эрцэльт» , в котором главную роль мастера-портного Майстера Наделёра сыграл Экарт Фридрихсон , который жил в своей ателье в сказочной стране и рассказывал зрителям истории. [8] В начале его сопровождали две живые канарейки Цвирнхен и Рёлльхен («Ниточка и Катушка»), которых заменили кукольными персонажами. В феврале 1958 года в сериал был добавлен одноименный талисман детского журнала Bummi — медведь . В 1958 году к сериалу присоединилась ещё одна кукла — утка Шнаттеринхен. [9] Оба персонажа были изображены очень исполнительными и честными.

Хайнц Шрёдер был кукловодом и озвучивал Питтиплача более четырех десятилетий

Однако создатели посчитали, что эти персонажи могут стать скучными в долгосрочной перспективе. Кукловод Хайнц Шрёдер задумал персонажа, основанного на кобольде , духе немецкого фольклора , чтобы служить комическим контрастом . Шрёдер представил себе непослушного маленького мальчика, который не стареет, обладает магическими способностями и не нуждается в родительской опеке. [2] В сотрудничестве с писателями Ингеборг и Гюнтером Фойстель дизайнер и скульптор Эмма-Мария Ланге создала первую модель. [1] Результатом работы стал чернокожий мальчик с густыми волосами и длинными ногами в лакированных туфлях. Этот дизайн был отклонен Шрёдером, который посчитал его слишком милым. В результате большая часть волос была удалена, ноги были кривыми, а кожаные туфли были заменены на войлочные . [2]

Питтиплаш, как назвали кобольда, также нуждался в соответствующем голосе. Шредер и другие кукловоды провели целую ночь, пробуя все возможные высоты голоса, которые они могли придумать, но безуспешно. В последнюю минуту Шредер почти сдался и крикнул «Я больше не могу» ( Ich kann nicht mehr ) скрипучим голосом. Его коллеги и режиссер Эрих Хаммер согласились, что этот скрипучий голос был как раз для Питтиплаша. [1] [2]

В 1962 году Питтиплаш дебютировал на телевидении в качестве нового спутника Мастера Наделёра, которого кукловодил и озвучивал Шрёдер. В отличие от Бумми и Шнаттеринхена, он был представлен как более непослушный и нахальный персонаж. В своем первом появлении Питтиплаш забрал игрушки Шнаттеринхена и украл немного пудинга. Некоторые родители и учителя были обеспокоены тем, что дети будут учиться у Питтиплаша только плохому поведению. Это привело к тому, что Питти был удален из шоу после нескольких трансляций. Однако благодаря большой поддержке детей, которые протестовали против этого решения, отправляя письма на восточногерманское телевидение, Питти был возвращен. [2] [10] С тех пор он стал повторяющимся персонажем в шоу «Мастер Наделёр erzählt» , которое позже было переименовано в « Zu Besuch im Märchenland» , а также появлялся в других восточногерманских шоу и СМИ. Многие истории, связанные с Питтиплаш, в многочисленных СМИ были написаны Ингеборг и Гюнтером Фойстель, которые также создали множество других произведений для детских СМИ страны. [11]

Появления

Питтиплач был постоянным персонажем шоу Zu Beuch im Märchenland , первоначально Meister Nadelöhr erzählt . После выхода на пенсию Эккарта Фридрихсона, который умер в 1976 году, Мейстера Наделёра в сентябре 1978 года заменил персонаж Фабиана, которого сыграл Клаус-Петер Плесов. [12] [13]

Кобольд присутствовал почти тысячу раз в Abendgruß («вечернем приветствии») ежедневного детского шоу Sandmännchen , первый раз 17 июня 1962 года. [10] [14] Эти истории были всего несколько минут длиной. В начале 1970-х годов Pittiplatsch и утка Schnatterinchen начали появляться исключительно в коротких рассказах. Создатели искали третьего персонажа, которым должна была быть собака. Сначала они повторно использовали куклу Struppi, известную из старого несуществующего шоу Flax und Krümel . Позже его заменил недавно созданный персонаж-собака Moppi, который дебютировал 3 апреля 1976 года и снялся вместе с Pitti и Schnatterinchen в более чем 400 эпизодах Abendgruß . [15] [16] Как и в случае с Мастером Наделёром, Питтиплаш и его друзья также снимались вместе со своим спутником-человеком Фабианом в некоторых эпизодах Abendgruß . [13] Многие из короткометражных цветных фильмов до сих пор показывают по телевизору, но не черно-белые фильмы.

Были также сняты более длинные фильмы в жанре Питтиплатш, один из которых — Pittiplatsch reist ins Koboldland («Питтиплатш путешествует в страну Кобольд»), в котором Питти переживает приключения со своими братьями и сестрами в стране Кобольд. [17]

Несколько книг и аудиокниг с участием Питтиплача были выпущены в Восточной Германии, часто написанные Ингеборг Фойстель. Многие из них были переизданы в воссоединенной Германии, также были опубликованы новые работы, связанные с Питтиплачем. [18] Серии комиксов о Питтиплаче под названиями Pittiplatschs neueste Abenteuer («Новые приключения Питтиплача») и Pittiplatschs Abenteuer («Приключения Питтиплача») были напечатаны в журнале FF-Dabei в 1970-х и 1980-х годах. [19]

После того, как восточногерманское телевидение прекратило вещание в 1991 году, новых постановок для телевидения не было. С 1993 года были живые выступления с участием оригинальных кукольных персонажей, почти только в бывших восточногерманских землях Германии . Шоу, широко известное под названиями Zu Besuch im Märchenland и Pittiplatsch und seine Freunde («Питтиплаш и его друзья»), проводится Show-Express- Könnern . Кукловоды Хайнц Шрёдер и Бербель Мёллендорф выступали вживую вместе с музыкантом Генри Кауфманном, чью роль в 2005 году взял на себя Хельмут Фроммхольд. Смерть Шрёдера 22 апреля 2009 года поставила шоу на паузу. [3] [6] В августе 2009 года шоу продолжилось под названием Wenn der Zirkus kommt («Когда приезжает цирк»), с новым акцентом на цирковых элементах. Питтиплаш отсутствовал, и вместо него были добавлены другие классические кукольные персонажи, включая Моппи. [7] В ноябре того же года Питтиплаш вернулся. Название шоу было изменено на Pittiplatsch auf Reisen (примерно «Питтиплаш путешествует»). Первое выступление с Питтиплашем после смерти Шрёдера состоялось 7 ноября. [6] Затем Питтиплаша кукловодил и озвучивал Норберт Шварц. Ансамбль заявил, что они выбрали его на эту роль, поскольку его голос был «очень похож» на оригинальный голос Питти. [4] В мае 2010 года сообщалось, что кукловод Питтиплаша снова сменился. Кристиан Зенгевальд взял на себя эту роль после того, как ответил на объявление о поиске. [5] Причины ухода Шварца не были раскрыты. 26 ноября 2019 года новые эпизоды начали выходить на MDR, KiKA и rbb. Новые эпизоды были сняты в Кельне компанией NDR.

Прием и воздействие

Питтиплаш и его фирменный голос, озвученный Хайнцем Шрёдером, широко известны в бывшей Восточной Германии как молодым, так и старым. Маленький кобольд считается самым известным персонажем Шрёдера и достиг культового статуса в этом регионе. [2] [11] [20] [21]

В Восточной Германии производилось много различных товаров Pittiplatsch, таких как куклы, мягкие игрушки, марионетки, настольные игры и сладости. В воссоединенной Германии различные новые товары Pittiplatsch все еще продаются. [22]

В 1964 году Питтиплаш был напечатан на почтовой марке по случаю Дня защиты детей , среди нескольких других марок, изображающих персонажей восточногерманского детского телевидения. [23]

Техно- песня под названием Ach du meine Nase («О, ты мой нос», от фирменной фразы Питти) была выпущена в 1994 году в рамках проекта Sandmann's Dummies. В песне использовалось много фраз из Pittiplatsch (пишется «Pitty Platsch») и Schnatterinchen (пишется «Schnatte Rienchen») и они были переделаны в комическую форму, заставляя персонажей говорить сексуальные намёки . Была также сделана ещё одна песня в похожем стиле, основанная на Herr Fuchs und Frau Elster , также с восточногерманского телевидения. [24] [25] Оба сингла имели коммерческий успех, было продано около 270 000 копий в 1994 году. [26]

Базирующаяся в Берлине хоккейная команда Eisbären Berlin использует фразу Питтиплатша Ach du meine Nase в своей песне, когда забивает гол во время домашних игр. [27]

Ссылки

  1. ^ abc "Eine krächzende Stimme für Pittiplatsch" (на немецком языке). РББ . Архивировано из оригинала 12 февраля 2013 г. Проверено 6 июля 2009 г.
  2. ^ abcdef "Ich habe Pittiplatsch erfunden". Тагесспигель (на немецком языке) . Проверено 6 июля 2009 г.
  3. ^ abc «Хайнц Шредер: Pittiplatsch-Stimme ist tot» [Хайнц Шредер: Голос Питтиплача мертв]. Фокус (на немецком языке). 3 мая 2009 г. Проверено 31 июля 2009 г.
  4. ^ аб Фрэнк Гронеберг (12 января 2010 г.). «Pittiplatsch und seine Freunde kommen ins Schützenhaus» (на немецком языке). Маркише Одерцайтунг . Проверено 9 февраля 2010 г.
  5. ^ ab «Platsch Quatsch: Unser Pitti Hat 'ne neue Stimme» [Platsch Quatsch: У нашего Питти новый голос] (на немецком языке). Sächsische Zeitung . 06 мая 2010 г. Проверено 7 ноября 2010 г.
  6. ^ abc "Pittiplatsch auf Reisen / Pittiplatsch und seine Freunde" (на немецком языке). Шоу-Экспресс-Кеннерн. Архивировано из оригинала 7 мая 2009 г. Проверено 6 июля 2009 г.
  7. ^ ab "Chaplinade und Zirkus ohne Pitti" (на немецком языке). Лаузитцер Рундшау . 14 августа 2009 г. Проверено 18 ноября 2009 г.
  8. ^ Джеральд Прашл. «Хроника ГДР: Das Jahr 1955» (на немецком языке) . Проверено 6 июля 2009 г.
  9. ^ "Meister Nadelöhr bereitet einen Geburtstag vor" (на немецком языке). РББ . Архивировано из оригинала 11 февраля 2013 г. Проверено 6 июля 2009 г.
  10. ^ ab "Wieder ein Querdenker – der Kobold" (на немецком языке). РББ . Архивировано из оригинала 11 февраля 2013 г. Проверено 6 июля 2009 г.
  11. ^ ab Керстин Декер (29 мая 2009 г.). «Ян-Майкл Фойстель (род. 1951)». Тагесспигель (на немецком языке) . Проверено 7 июля 2009 г.
  12. ^ "Ein neuer Gefährte für Pittiplatsch und Schnatterinchen" (на немецком языке). РББ . Архивировано из оригинала 12 февраля 2013 г. Проверено 6 июля 2009 г.
  13. ^ ab "Im September... Fabian im "Sandmännchen"" (на немецком). RBB . Архивировано из оригинала 2013-02-12 . Получено 2009-07-06 .
  14. ^ "Pittiplatsch - Wussten Sie schon ..." (на немецком языке). РББ . Архивировано из оригинала 12 февраля 2013 г. Проверено 6 июля 2009 г.
  15. ^ "Moppi" (на немецком языке). RBB . Архивировано из оригинала 2013-02-12 . Получено 2009-07-06 .
  16. ^ "Moppi aus der Regentonne erscheint" (на немецком языке). РББ . Архивировано из оригинала 11 февраля 2013 г. Проверено 6 июля 2009 г.
  17. ^ "Pitti im Koboldland" (на немецком языке). RBB . Архивировано из оригинала 2013-02-11 . Получено 2009-07-06 .
  18. ^ "Результаты поиска Pittiplatsch" (на немецком языке). Немецкая национальная библиотека . Архивировано из оригинала 2011-07-22 . Получено 2009-07-26 .
  19. ^ «Комиксы в der FF dabei» (на немецком языке). DDR-Comics.de . Проверено 26 июля 2009 г.
  20. ^ Андреас Курц (26 апреля 2003 г.). «Верлорен в Эдеме». Berliner Zeitung (на немецком языке) . Проверено 7 июля 2009 г.
  21. ^ ""Питтис" Папа wird heute 80" . Тагесшпигель (на немецком языке). 25 апреля 2008 г. Проверено 7 июля 2009 г.
  22. ^ "Sandmännchen shop" (на немецком). RBB . Архивировано из оригинала 2013-01-20 . Получено 06.11.2010 .
  23. ^ "Zu Beuch im Märchenland" (на немецком языке). Fernsehserien.de (цитата по Fernsehlexikon) . Проверено 7 июля 2009 г.
  24. ^ "Sandmann's Dummies с участием Питти Платча и Шнатте Риенхен - Ach du meine Nase" (на немецком языке). Germancharts.com . Проверено 7 июля 2009 г.
  25. ^ "Kurioses aus dem Märchenland" (на немецком языке). Набалус.де. Архивировано из оригинала 25 августа 2010 г. Проверено 7 июля 2009 г.
  26. ^ "Sandmann auf Techno" . Дер Шпигель (на немецком языке). 18 сентября 1995 г. Проверено 7 июля 2009 г.
  27. ^ Марсель Штайн (14 сентября 2008 г.). «11:0-Rekord – Perfect Premiere für die Eisbären». Берлинер Моргенпост (на немецком языке) . Проверено 7 июля 2009 г.

Внешние ссылки