stringtranslate.com

Джеффри Лич

Джеффри Нил Лич , FBA (16 января 1936 г. - 19 августа 2014 г.), специалист по английскому языку и лингвистике. Он был автором, соавтором и редактором более 30 книг и более 120 опубликованных статей. [1] Его основными академическими интересами были английская грамматика , корпусная лингвистика , стилистика , прагматика и семантика .

Жизнь и карьера

Лич родился в Глостере, Англия, 16 января 1936 года. Он получил образование в средней школе Тьюксбери, Глостершир, и в Университетском колледже Лондона (UCL), где ему были присвоены степени бакалавра (1959) и доктора философии (1968). Он начал свою преподавательскую карьеру в UCL, где на него повлияли Рэндольф Квирк и Майкл Холлидей как старшие коллеги. В 1964–1965 годах он работал научным сотрудником Харкнесса в Массачусетском технологическом институте , Кембридж, Массачусетс. В 1969 году Лич переехал в Ланкастерский университет , Великобритания, где он был профессором английской лингвистики с 1974 по 2001 год. В 2002 году он стал почётным профессором кафедры лингвистики и английского языка [2] Ланкастерского университета. Он был членом Британской академии , почетным членом UCL и Ланкастерского университета, членом Европейской академии и Норвежской академии наук и литературы , а также почетным доктором трех университетов, в последнее время Карлова университета в Праге ( 2012). Он умер в Ланкастере, Англия, 19 августа 2014 года. [3]

Исследования и публикации

Наиболее важные исследовательские вклады Лича заключаются в следующем:

английская грамматика

Лич участвовал в трех коллективных проектах, в результате которых были созданы крупномасштабные описательные справочные грамматики английского языка, все из которых были опубликованы в виде объемных однотомных работ: « Грамматика современного английского языка» (совместно с Рэндольфом Квирком, Сидни Гринбаумом и Яном Свартвиком, 1972); Комплексная грамматика английского языка (совместно с Рэндольфом Квирком, Сидни Гринбаумом и Яном Свартвиком, 1985); и «Грамматика разговорного и письменного английского языка Лонгмана » (LGSWE) (совместно с Дугласом Бибером, Стигом Йоханссоном , Сьюзен Конрад и Эдвардом Финеганом, 1999). Эти грамматики широко рассматриваются как обеспечивающие авторитетное «стандартное» описание английской грамматики, хотя использованная довольно традиционная структура также подвергалась критике - например, Хаддлстоном и Пуллумом (2002) в их Кембриджской грамматике английского языка .

Корпусная лингвистика

Вдохновленный работой Рэндольфа Квирка в Калифорнийском университете [4] по созданию корпусов , вскоре после прибытия в Ланкастер Лич стал пионером в разработке компьютерных корпусов. [5] Он инициировал создание первого электронного корпуса британского английского языка, завершенного в 1978 году как [Корпус Ланкастер-Осло-Берген | Ланкастер-Осло/Берген] (LOB). [6] Позже, в 1990-х годах, он взял на себя ведущую роль в составлении Британского национального корпуса (BNC). Ланкастерская исследовательская группа, соучредителем которой он был (UCREL [7] ), также разработала программы для аннотирования корпусов: особенно теггеры и анализаторы корпусов. [8] Термин «деревобанк» , который сейчас обычно применяется к анализируемому корпусу, был придуман Личем в 1980-х годах. [9] Грамматика LGSWE (1999) систематически основывалась на корпусном анализе. Недавнее исследование корпуса Лича было сосредоточено на грамматических изменениях в недавнем и современном английском языке. [10]

Стилистика

Лич много писал о стилистике литературных текстов. Две стилистические работы, благодаря которым он наиболее известен, — это «Лингвистический справочник по английской поэзии» (1969) [11] и «Стиль в художественной литературе» (1981; 2-е изд. 2007 г.), [12] в соавторстве с Миком Шортом. Последняя книга получила премию Серебряного юбилея PALA25 как «самая влиятельная книга в стилистике» с 1980 года. [13] Подход Лича к литературному стилю во многом основан на концепции переднего плана , [14] термина, полученного из перевода П.Л. чешского термина aktualisace , обозначающего психологическую значимость (на фоне обычного языка) художественных эффектов в литературе. [15] По мнению Лича, выдвижение на передний план в поэзии основано на отклонении от языковых норм, которое может принимать форму неожиданной неправильности (как в « Горе назад » Дилана Томаса ), а также неожиданной регулярности (или параллелизма – как в «Я поцеловал ты, прежде чем я убил тебя из Отелло ). Далее Лич выделил три уровня отклонения: [16]

Семантика

Интерес Лича к семантике был силен в период до 1980 года, когда он уступил место его интересу к прагматике. Его докторская диссертация в Лондонском университете была посвящена семантике места, времени и модальности в английском языке и впоследствии была опубликована под названием « На пути к семантическому описанию английского языка» (1969). На более популярном уровне он опубликовал «Семантику» (1974, 1981) [18] , в которой широко цитировались семь типов значений, обсуждавшихся в главе 2:

Их иногда сравнивают с шестью коммуникативными функциями Романа Якобсона : коннативная (требование к действию или ответу), эмоциональная (передача эмоций), референциальная (передача фактов и мнений), фатическая (коммуникативные рукопожатия, подтверждение, вежливость и т. д.), поэтическая. функция и металингвистические функции (самоотнесение к самому общению).

Прагматика

В 1970-х и 1980-х годах Лич принимал участие в развитии прагматики как новой субдисциплины лингвистики, находящейся под сильным влиянием философов обыденного языка Дж. Л. Остина , Дж. Р. Сирла и Г. П. Грайса . В своей основной книге по этой теме « Принципы прагматики» (1983) [19] он приводил доводы в пользу общего понимания прагматики, основанного на регулятивных принципах, следуя модели кооперативного принципа (КП) Грайса (1975) с его конститутивными принципами количества. , Качество, Отношения и Манеры. Часть книги, которая оказала наибольшее влияние, посвящена Принципу Вежливости , рассматриваемому как принцип, состоящий из основных принципов, подобных CP Грайса. Максимы вежливости, которые выделяет Пиявка: максима такта, максима великодушия, максим одобрения, максим скромности, максима согласия и максима сочувствия. Эта трактовка вежливости Грайса подвергалась большой критике: например, ее критиковали за то, что она была «экспансионистской» (добавление новых максим к модели Грайса), а не «редукционистской» (сокращение четырех максим Грайса до меньшего числа, как в теории релевантности). , где Максима отношения, или принцип релевантности, является единственным, что выживает). [20] [21] Лича также критикуют за то, что он позволяет добавлять новые максимы без ограничений (вопреки бритве Оккама ), а также за его постулат «абсолютной вежливости», которая не меняется в зависимости от ситуации, тогда как большинство теоретиков вежливости утверждают, что вежливость не может быть определена вне контекста. В своей статье «Вежливость: существует ли разделение на Восток и Запад?» (2007), [22] [23] Лич обращается к этой критике и представляет пересмотренную версию своей модели вежливости.

Избранные публикации

Рекомендации

  1. ^ http://www.lancs.ac.uk/fass/doc_library/linguistics/leechg/cv.pdf [ пустой URL-адрес PDF ]
  2. ^ "Профессор Джеффри Лич - лингвистика и английский язык в Ланкастерском университете" . Ling.lancs.ac.uk. Архивировано из оригинала 3 августа 2014 года . Проверено 15 августа 2014 г.
  3. Харди, Эндрю (20 августа 2014 г.). «Памяти: профессор Джеффри Лич». Центр ESRC корпусных подходов к социальным наукам . Проверено 21 августа 2014 г.
  4. ^ "Обзор использования английского языка UCL" . Ucl.ac.uk. _ Проверено 15 августа 2014 г.
  5. ^ Лич, Г. и С. Йоханссон (2009), «Приход ICAME», ICAME Journal , 33, 5–20.
  6. Ссылки _ Я ПРИШЕЛ . Проверено 15 августа 2014 г.
  7. ^ "Домашняя страница UCREL, Ланкастер, Великобритания" . Ucrel.lancs.ac.uk . Проверено 15 августа 2014 г.
  8. ^ Гарсайд, Р., Г. Лич и А. МакЭнери (ред.) (1997), Аннотации корпуса: лингвистическая информация из Computer Text Corpora , Лондон: Longman, стр. x + 281
  9. ^ Сэмпсон, Г. (2003), «Размышления дендрографа». В А. Уилсоне, П. Рэйсоне и Т. МакЭнери (ред.) Корпус лингвистики от Lune: Festschrift для Джеффри Лича , Франкфурт-на-Майне: Питер Ланг, стр. 157–184.
  10. ^ Г. Лич, М. Хундт, К. Мэйр и Н. Смит (2009) Изменение современного английского языка: грамматическое исследование . Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. xxx+341.
  11. ^ Г. Н. Лич (1969), Лингвистический путеводитель по английской поэзии , Лондон: Longman, стр.xiv + 240
  12. ^ Дж. Н. Лич и М. Х. Шорт (1981), Стиль в художественной литературе: лингвистическое введение в английскую художественную прозу , Лондон: Longman, стр. xiv + 402 (2-е издание, 2007 г.)
  13. ^ «Ресурсы». ПАЛА . Проверено 15 августа 2014 г.
  14. ^ ван Пир В. Стилистика и психология: исследования переднего плана . Лондон: Крум Хелм
  15. ^ Гарвин, П. (ред. и пер.) (1958) Читатель пражской школы по эстетике, литературной структуре и стилю . Вашингтон: Издательство Джорджтаунского университета
  16. ^ Пиявка, Г. (2008) Язык в литературе: стиль и передний план . Харлоу, Англия: Пирсон Лонгман, стр. xii+222.
  17. ^ см. Левин, С.Р. (1965) «Внутренние и внешние отклонения в поэзии», слово 21, 225–237, о внутреннем отклонении.
  18. ^ Г. Лич (1974), Семантика , Лондон: Penguin, стр.xii + 386 (2-е издание, озаглавленное «Семантика: исследование значения» , 1981).
  19. ^ Г. Лич, (1983), Принципы прагматики , Лондон: Longman, стр.xiv + 250
  20. ^ Гу, Юэго (1990) «Феномен вежливости в современном китайском языке». Журнал Прагматики , 3, 237–257.
  21. ^ Хуан, Ян (2007) Прагматика . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
  22. ^ Лич, Джеффри (2007) «Вежливость: существует ли разрыв между Востоком и Западом?», Журнал исследований вежливости , 3.2, 167–206.
  23. ^ Спенсер-Оати (2005: 97) об абсолютной вежливости.

Внешние ссылки