Cry of the Banshee — фильм ужасов 1970 года , снятый режиссёром Гордоном Хесслером с Винсентом Прайсом в главной роли . [4] [5] Он был выпущен компанией American International Pictures . Сценарий написали Тим Келли и Кристофер Уикинг .
Анимацию заставки выполнил Терри Гиллиам .
Действие фильма происходит в елизаветинской Англии . Лорд Эдвард Уитмен, злой магистрат, председательствует на суде над молодой женщиной. Постановив, что она ведьма, он приказывает заклеймить ее, прогнать плетью по улицам, а затем заковать в деревенские колодки. Той ночью Уитмен устраивает пир у себя дома, пока его приспешники прочесывают сельскую местность в поисках убийц овцы. Двух бедных подростков втаскивают в зал. Взрыв волчьего воя из-за стен предупреждает, что они могут быть «отмечены дьяволом». Оба погибают в завязавшейся борьбе. Жена Уитмена, леди Патриция, называет Уитмена убийцей за это. Когда старший сын Уитмена, Шон, насилует леди Патрицию, Уитмен решает, что хочет «очистить» район от ведьм.
С помощью Шона Уитмен отправляется на охоту в горы на ведьм. Его вооруженный отряд разбивает то, что, по-видимому, должно было быть черным шабашем ведьм. Он убивает нескольких из них и приказывает остальным разбежаться по холмам и никогда не возвращаться. Это злит лидера шабаша, Уну. Чтобы отомстить семье Уитмен, Уна призывает демонического духа, чтобы уничтожить семью. К сожалению, дух овладевает верным слугой, Родериком, в которого Морин Уитмен была влюблена в течение многих лет. Родерик начинает систематически убивать членов семьи Уитмен, включая Шона и леди Патрисию.
В конце концов, Гарри, сын Уитмена из Кембриджа , и священник по имени Отец Том находят Уну и ее шабаш, вызывающих смерть Морин. Они убивают Уну и ее шабаш, а Родерик, который напал на Морин, отрывается и оставляет ее. Однако вскоре он возвращается и нападает на Уитмена. Морин стреляет демону в голову, по-видимому, убивая его.
Воодушевленный тем, что проклятие снято, Уитмен планирует уехать из дома на карете со своими оставшимися детьми. По дороге он останавливается на кладбище, чтобы убедиться, что Родерик мертв. К своему ужасу, он обнаруживает гроб пустым. Потрясенный Уитмен спешит обратно к карете. Оказавшись внутри, он находит Морин и Гарри мертвыми. Выясняется, что его водитель, Булли Бой, был убит Родериком, который теперь управляет каретой. Фильм заканчивается тем, что Уитмен в ужасе выкрикивает имя своего водителя, пока карета направляется в неизвестном направлении.
Гордону Хесслеру не понравился оригинальный сценарий Тима Келли , и он нанял Криса Уикинга , чтобы тот его переписал. [6] Хесслер говорит, что попросил бы Уикинга изменить его еще больше и улучшить персонажей-ведьм, но AIP не позволила ему этого. [1]
Хесслер сказал: «Фильм был продан, и мы должны были закончить его к определенному времени». Он и Уикинг отправились в Шотландию, чтобы снять другую картину о ведьмах. Они поговорили с ведьмами, исследовали их историю и сделали ведьм более симпатичными. [7] По словам Хесслера, «весь AIP был так встревожен, потому что мы так много его изменили. Они набросились на нас и сказали, что мы можем изменить его на 10 процентов, но не больше. Так что вся наша работа над «Плачем банши» пошла насмарку. Из всех фильмов, которые я сделал для AIP, я думаю, что это наименее интересный». [8]
Уикинг говорит, что он видел в фильме трагедию мести в стиле Якова I, «но я не хотел никому об этом говорить, потому что они бы это возненавидели». [9]
Элизабет Бергнер впервые за 30 лет появилась в английском фильме. Хесслер говорит, что глава британского производства AIP «Дик» Хейворд «попытался найти какого-нибудь известного актера, чтобы украсить картину – который был бы знаком, по крайней мере, американцам – что было хорошей идеей». Для этого фильма Хейворд предложил Хесслеру взять Элизабет Бергнер. «Она была великолепна, не в своей тарелке и в то время была в возрасте, и играла очень странную роль. Но она отдала ей все». [8] Прайс говорит, что Бергнер сказала ему, что она согласилась на эту роль, «потому что хотела, чтобы ее увидели». [10]
Хесслер думал, что Хилари Дуайер была связана контрактом с AIP. «Я не знаю, какова была ситуация, но она им нравилась, и они продолжали подталкивать вас использовать определенных актеров. Я думаю, руководство, должно быть, считало, что она — звездный материал или что-то в этом роде». [8]
Съёмки начались в ноябре 1969 года. [11] Они проходили в Гримс Дайк , бывшем доме драматурга У. С. Гилберта в Харроу-Уилде , Лондон. [12]
«Становится все труднее и труднее пугать людей», — сказал Прайс во время съемок. «Мы по-прежнему полагаемся на базовые элементы страха: змеи, крысы, клаустрофобия, но мы все время что-то добавляем». [10]
Хесслер вспоминает, как во время съемок фильма Прайс «был очень расстроен из-за AIP» из-за договорных вопросов. «Когда у нас была вечеринка по случаю окончания съемок, он не хотел приходить, если там был Аркофф. Я сказал ему, что не хочу устраивать вечеринку без него. Поэтому он пришел, и, конечно, он был довольно пьян». Хесслер говорит, что на вечеринке все были в костюмах, а из торта выпрыгнула девушка. «Когда мы искали нож, чтобы разрезать торт, Винсент сказал: «Возьмите нож, который у меня в спине, и используйте его!» [8] Однако после съемок фильма Прайс подписал контракт с AIP на четыре фильма на два года. [13]
Хесслер хотел, чтобы Бернард Херрманн написал музыку, но AIP не могла себе этого позволить. [9] Оригинальная музыкальная партитура была написана Уилфредом Джозефсом, но AIP решила не использовать ее, заказав вместо этого музыку Лесу Бакстеру . Музыка Джозефса была восстановлена в более поздних неразрезанных DVD-релизах. [1] Хесслер позже сказал: «Музыка Уилфреда Джозефса поддерживала картину, она делала ее более таинственной». [8]
AIP также удалила титры анимации Терри Гиллиама. Хесслер сказал: «Дик был тем, кто вставил эту анимацию, всегда опережая всех остальных. Что касается музыки, я подозреваю, что Лес Бакстер был большим другом кого-то высокопоставленного в AIP... Но чтобы Лес Бакстер сделал своего рода исторический фильм, где есть танец менуэт и тому подобное, это нелепо. Вам действительно нужен кто-то, кто имеет представление о том периоде времени». [8]
В американском кинотеатральном релизе была представлена версия с рейтингом GP, в которой начальные анимированные титры были заменены на неподвижные, полностью изменена музыкальная партитура, и фильм был обрезан, чтобы удалить все кадры с обнаженной грудью и смягчить различные сцены порки и нападения. Эта версия также использовалась для оригинального релиза в Великобритании в 1970 году. Фильм имел коммерческий успех, но Хесслер был недоволен им и назвал его наименее интересным из четырех фильмов, которые он снял для AIP. [1]
В «Ежемесячном кинобюллетене » Дэвид Пири писал:
Несмотря на довольно интересную тему — колдовство против истеблишмента в Англии XVI века — «Крик банши» должен войти в число самых слабых предложений от команды Гордона Хесслера и Криса Уикинга. Камера Хесслера имеет то же беспокойное, энергичное качество, что и раньше, но кажется утомительной только в контексте столь безвкусной постановки, как эта. Там, где сюжет взывает к некоторым показательным локациям, он получает вместо этого ряд скудных студийных декораций, и с атмосферой, следовательно, ничтожной, действие в основном сосредоточено на садистской сексуальности как на следующем лучшем после подлинного ужаса. По общему признанию, приятно найти фильм, который на этот раз относится к «старой религии» с симпатией, но нельзя не подозревать, что сопоставление истеблишмента и ведьм здесь становится просто поводом для нагромождения декаданса. В любом случае, общая скудность постановки не оставляет теме места для развития, и остается надеяться, что главные специалисты AIP по фильмам ужасов (включая прекрасного оператора Джона Кокийона, чья работа так повлияла на жанр) не будут опускаться до этого уровня в будущем. Возвращение Элизабет Бергнер на экраны, кстати, не совсем удачно. [14]
Kine Weekly написал:
Множество жутких дел и профессиональный актерский состав делают это самое приемлемое развлечение ужасов. Постановка этой истории в темные века дает ей преимущества в виде великолепных костюмов и, конечно, делает ее общую атмосферу суеверий максимально правдоподобной. Сатанинские выкрутасы очень эффектно поставлены, а последующее ужасное «убийство семьи Уикхэмов» обретает ауру оправданной судьбы благодаря действительно очень грязному способу, которым по крайней мере двое из семьи преследуют подозреваемых в колдовстве огнем и пытками — и, очевидно, наслаждаются этим. Сюжет легко прослеживается, движется в хорошем темпе и хорошо распределяет свой ужас. Опытный актерский состав играет его так, как он того стоит. Винсент Прайс в роли лорда Эдварда, конечно, хорошо владеет своей собственной особой территорией в кино, и кинозрителям постарше будет интересно увидеть возвращение Элизабет Бергнер в роли суперведьмы Уны. Их очень хорошо поддерживает актерский состав, в котором Хью Гриффит обеспечивает единственный предполагаемый юмор в роли эксцентричного могильщика, который, кстати, постоянно находится в движении. [15]
Radio Times Guide to Films дал фильму 2/5 звезд, написав: «Последний исторический ужастик, созданный Винсентом Прайсом, возвращает колоритного злодея на территорию Witchfinder General в роли одержимого охотника на ведьм магистрата 16-го века, преследуемого демоническими силами. Опытная актриса Элизабет Бергнер (ее имя было написано с ошибкой в оригинальных титрах) играет ведьму, которая выпускает переодетого оборотня Патрика Мауэра на гедонистического патриарха. Легкий триллер режиссера Гордона Хесслера — довольно скромная история, которая недостаточно сексуальна и жутка». [16]
Лесли Холливелл сказала: «Скромный фильм ужасов, который не может по достоинству оценить интересный сюжет». [17]
В апреле 1991 года Cry of the Banshee был упакован как двойной фильм Laserdisc (каталожный номер ID7661HB) вместе с первым фильмом о графе Йорге , Граф Йорга, Вампир (1970). Оба фильма не были в формате letterbox, но использовали полноэкранный процесс pan-and-scan.
Видеорелиз UK Guild 1988 года содержал ту же сильно отредактированную версию, что и американские и британские киноверсии. Однако все выпуски DVD включали полную неразрезанную версию, которая также восстанавливала оригинальную музыкальную партитуру Уилфреда Джозефа .
Кто пришпорит зверя, на котором оседлает труп?
Кто издаст клич, который убивает?
Когда Сатана спросил, кто ответил?
Откуда дует этот холодный ветер?
Кто ходит среди этих пустых могил
И ищет место, чтобы лечь?
Это то, чего Бог никогда не планировал,
То, что никогда не училось умирать.