stringtranslate.com

Повторение (книга Кьеркегора)

Повторение ( дат . Gjentagelsen ) — книга Сёрена Кьеркегора , написанная в 1843 году. Книга была опубликована под псевдонимом Константин Констанций, чтобы отразить её заглавную тему. Константин исследует, возможно ли повторение, и книга включает его эксперименты и его отношение к безымянному пациенту, известному только как Молодой Человек. [1]

Молодой человек влюбился в девушку, позже сделал ей предложение, предложение было принято, но позже он передумал. [2] Константин позже становится доверенным лицом молодого человека. По совпадению, проблема, которая была у Молодого человека, та же самая проблема, что была у Кьеркегора с Региной Ольсен . Он сделал ей предложение, она приняла его, но он передумал. Кьеркегора обвиняли в том, что он «экспериментировал с чувствами своей невесты». [3]

Чарльз К. Беллинджер говорит, что «Или/или» , «Страх и трепет» и «Повторение» — это художественные произведения, «романтические» по своему характеру; они фокусируются на границах между различными сферами существования, такими как эстетическая, этическая и религиозная; они часто фокусируются на теме брака ; которая восходит к отношениям Кьеркегора с Региной». [4] В этой работе много автобиографического по своей природе, насколько — остается на усмотрение читателя. [примечание 1] Кьеркегор исследует сознательный выбор, который делает этот Молодой человек. [5] Ранее он писал о повторении в своей неопубликованной книге «Иоганн Лествичник » .

Когда идеальность и реальность соприкасаются друг с другом, тогда возникает повторение. Когда, например, я вижу что-то в данный момент, идеальность вмешивается и объясняет, что это повторение. Здесь противоречие, поскольку то, что есть, существует также и в другом режиме. Что вечное есть, то я могу видеть, но в то же самое мгновение я привожу его в связь с чем-то другим, что также есть, чем-то, что является тем же самым и что также объяснит, что другое является тем же самым. Здесь удвоение; здесь это вопрос повторения. Идеальность и реальность, следовательно, сталкиваются. [6]

Кьеркегор опубликовал «Страх и трепет» , «Три созидательных рассуждения», 1843 и «Повторение» в один и тот же день, 16 октября 1843 года . Авраам был главным героем в «Страхе и трепете» и « Трех созидательных рассуждениях», все о любви. «Повторение» представляет собой заметный контраст между двумя другими книгами, который почти комичен. Он снова поднимает идею повторения в своей работе 1844 года «Понятие тревоги» [7] , где он более непосредственно исследует концепции греха и вины. Книга может быть аналогом «Клавиго» Гете , с которым Кьеркегор имел дело в «Или/или» . [8]

Структура

Отчет Константина Констанция

Константин считает, что «повторение и воспоминание — это одно и то же движение, только в противоположных направлениях, поскольку то, что вспоминается [9], было [и] повторяется в обратном порядке». [10] Человек может с интенсивностью помнить какое-то прошлое событие или эмоциональный опыт. Этот человек может попытаться «повторить удовольствие непрерывно и увековечить удовольствие во временном». [11] Именно этого и пытался добиться Константин. Он надеется, что повторение станет новой философской категорией. Что оно превзойдет Гегеля и объяснит связь между элеатами и Гераклитом . « Посредничество » — иностранное слово; «повторение» — хорошее датское слово, по его мнению. [12]

Он сообщает, что встретил меланхоличного [13] молодого человека и решил стать его доверенным лицом . [14] Он говорит, что «наблюдатель [примечание 2] хорошо выполняет свои обязанности, его следует считать секретным агентом в высшей службе, ибо искусство наблюдателя — разоблачать то, что скрыто». [14] Во время разговора с Молодым Человеком он понимает, что влюблен, но говорит о своей любви так, как будто это всего лишь воспоминание. Он говорит, что Молодой Человек «был глубоко и горячо влюблен, это было ясно, и все же несколько дней спустя он смог вспомнить свою любовь. Он, по сути, закончил все отношения». [15]

Его наблюдения приводят его к выводу, что молодой человек на самом деле не влюблен, но что девушка [примечание 3] является «событием [16] [17] , которое пробудило в нем поэтическое начало и сделало его поэтом ». [18] Он называет его «единственной счастливой любовью печального рыцаря воспоминаний». [19] У него была первая любовь, но он говорит, что она далека от опыта брака. Кьеркегор говорит следующее в «Или/или»: « Вопрос, а именно, заключается в следующем: может ли эта любовь быть осуществлена? Признав все до этого момента, вы, возможно, скажете: Что ж, осуществить брак так же трудно, как и осуществить первую любовь. На это я должен ответить: нет, ибо в браке есть закон движения. Первая любовь остается нереальной сама по себе, которая никогда не приобретает внутренней сущности, потому что она движется только во внешней среде. В этическом и религиозном намерении супружеская любовь имеет возможность внутренней истории и так же отличается от первой любви, как историческое от неисторического. Эта любовь сильна, сильнее всего мира, но в тот момент, когда она сомневается, она уничтожается; она подобна лунатику, который может ходить по самым опасным местам с полной безопасностью, но ныряет вниз, когда кто-то зовет его по имени. Супружеская любовь вооружена, ибо в намерении не только внимание направлено на окружающий мир, но воля направлена ​​на себя, на внутренний мир». [20] Молодой человек, подобно Байрону , «заявляет, что любовь — это рай, а брак — ад». [21]

«Он кусал цепь, которая его связывала, но чем больше кипела его страсть, чем восторженнее его песня, чем нежнее его речь, тем крепче была цепь. Для него было невозможно создать настоящие отношения из этого недоразумения; это, по сути, оставило бы ее во власти вечного обмана. Объяснить ей эту сбивающую с толку ошибку, что она была всего лишь видимой формой, в то время как его мысли, его душа искали чего-то другого, что он приписывал ей, — это ранило бы ее так глубоко, что его гордость восстала против этого. Подло обманывать и соблазнять девушку, но еще более подло оставить ее таким образом, чтобы даже не стать негодяем, а сделать блестящее отступление, подсунув ей объяснение, что она не идеал , и утешив ее мыслью , что она была твоей музой ». [22]

Константин, « эстетический интриган», [23] говорит Молодому человеку, что тот должен стать обманщиком. Он говорит: «Будь непостоянным, бессмысленным; делай одно дело сегодня, а другое на следующий день, но без страсти , совершенно небрежным образом, который, однако, не вырождается в невнимание, потому что, напротив, внешняя внимательность должна быть такой же большой, как и всегда, но измененной на формальную функцию, лишенную всякого внутреннего содержания ». [24] [примечание 4]

Затем он отправляется в Берлин , потому что уже был там однажды, и хочет посмотреть, сможет ли он повторить тот же опыт, что и в первый раз. Он отправляется в то же место, где останавливался во время своей первой поездки, и обнаруживает, что его домовладелец теперь женат. «Домовладелец продолжал доказывать эстетическую обоснованность брака. [25] Он преуспел в этом на удивление хорошо, так же как и в прошлый раз, доказывая совершенство холостяцкой жизни». [26] [27] Он пытается найти повторение в театре, но оно ускользает от него, он пробует в кофейне и, наконец, говорит: «Я обнаружил, что повторения просто нет, и проверил это, повторив его всеми возможными способами». [28] Стюарт Далтон из Университета Хартфорда считает «Повторение» по сути комедией и что «во многих частях книги есть юмор». [примечание 5] Кьеркегор с юмором писал об идее повторения в «Заключительном ненаучном послесловии к «Философским фрагментам»» , он сказал:

Есть история о моряке, который упал с вершины мачты, не поранившись, встал на ноги и сказал: Теперь подражай мне, но, скорее всего, он сам воздержался от того, чтобы сделать это снова. Точно так же повторение, которое предполагает удачу и вдохновение, всегда является смелым предприятием. стр. 284-285

Повторение

Константин все еще гнался за повторением. Теперь он ищет «одинаковость, которая имеет гораздо большую анестезирующую силу, чем самые причудливые развлечения». [29] когда он получает письмо от Молодого человека, требующего, чтобы он хранил «ненарушаемое молчание» обо всем деле, о котором он с ним говорил, и что он больше не будет его видеть. Он будет переписываться только по почте». Константин говорит: «Вот та благодарность, которую человек получает за то, что каждый день в течение многих лет тренировал себя иметь только объективный теоретический интерес к людям, ко всем, для кого идея находится в движении! Когда-то я пытался помочь идее в нем; теперь я пожинаю урожай, а именно, я должен быть и также не быть одновременно бытием и ничем, полностью как ему заблагорассудится, и не получать ни малейшей оценки за то, что я могу быть этим и тем самым помочь ему выйти из противоречия». [30] Он продолжает диагностировать его.

Раскол [31] в нем, вызванный его контактом с ней, был бы примирен его фактическим возвращением к ней. Так что снова девушка была не актуальностью, а отражением (рефлексом) движений внутри него и инцидентом в них. Девушка имеет огромное значение, и он никогда ее не забудет, но ее важность заключается не в ней самой, а в ее отношении к нему. Она, так сказать, граница его бытия, но такое отношение не эротично. С религиозной точки зрения можно было бы сказать, что это как если бы Бог использовал эту девушку, чтобы поймать его, и все же сама девушка не является актуальностью, а подобна мухе с кружевными крыльями, на которую насаживается крючок. Повторение, стр. 185

Молодой человек говорит ему, что он пойдет к Иову за помощью и напишет свои отчеты Константину. [32]

Письма молодого человека, 15 августа – 31 мая

Через два года после смерти отца, в 1840 году, Сёрен Кьеркегор вступил в помолвку с молодой девушкой, живущей в Копенгагене, которую звали Регина Ольсен. Однако он очень скоро пришел к пониманию того, что никакой брак для него невозможен. Он пытался разорвать помолвку, но преуспел только в том, что взволновал сердце своей невесты до страстного порыва, в котором она умоляла его не оставлять ее. Глубоко тронутый пылом ее любви, он стремился освободить ее и себя, приняв очень сложный и любопытный метод». [33] Записи в дневнике, по-видимому, указывают на то, что Кьеркегор опасался брака еще в 1838 году [34] и что у него была определенная причина для разрыва помолвки. [35] [36]

Письма Молодого человека либо написаны по отношению к Регине, либо являются «страстным криком о свободе». [примечание 6] Он хотел найти истину. [37] Письма описывают его внутреннюю борьбу с социальными формальностями своего времени. Должен ли он сдержать свое обещание, потому что этого требует общественный порядок. [38]

Сначала он винит своего психолога, но он все еще нуждается в нем. Экзистенциальная философия называет это Ressentiment .

Мне не хватает смелости признаться в своей слабости в вашем присутствии; если бы я это сделал, я был бы предводителем трусов, потому что я бы подумал, что потерял все. Так вы держите меня в плену с неописуемой силой, и эта же сила заставляет меня беспокоиться; так я восхищаюсь вами, и все же порой я думаю, что вы психически больны. Это не своего рода психическое расстройство, на самом деле, подчинить до такой степени каждую страсть, каждое чувство, каждое настроение холодной регламентации размышления ! Разве это не психическое расстройство быть нормальным таким образом — чистой идеей, а не человеком, как все мы, гибким и податливым, потерянным и теряющимся! Разве это не психическое расстройство всегда быть таким бдительным, всегда сознательным, никогда не смутным и мечтательным! — Прямо сейчас я не смею видеть вас, и все же я не могу обойтись без вас. Повторение, стр. 189

Затем он обвиняет девушку.

Заключить таким образом всю свою жизнь ради одной-единственной девушки! Выставить себя негодяем, обманщиком, только и единственно для того, чтобы доказать, как высоко она ценится, потому что человек не жертвует своей честью ради мелочи! Заклеймить себя, выбросить свою жизнь! Взять на себя задачу мести и выполнить ее совсем не так, как умеют делать люди своими пустыми сплетнями! Быть таким героем — не в глазах света, а для себя самого — уметь ни к чему не апеллировать в защиту от людей, а жить, заточенный в своей собственной личности, иметь в себе самого свидетеля , своего судью , своего обвинителя и в себе единственного. Предоставить свою будущую жизнь путанице мыслей, неизбежно следующей за таким шагом, тем самым, говоря по-человечески, отказаться от понимания ! Сделать все это ради девушки! Повторение с. 190

Утешители Иова, Уильям Блейк; Гнев Елиуя, Уильям Блейк
Элифас, Вилдад Софар и, больше всего, Елиуй , который встает с новой силой, когда другие устают, представляют версии темы, что его бедствие — это наказание; он должен раскаяться , просить прощения, и тогда все снова будет хорошо. Между тем, Иов твердо придерживается своей интерпретации. Его позиция подобна разрешению, по которому он уходит от мира и людей. Это утверждение, которое люди не признают, но Иов все же не отказывается от него. ... Но это не влияет на его друзей, они настаивают, что он должен видеть в этом наказание . Повторение , стр. 208–209
Молодой человек прошел через те же испытания, что и Иов, но ни один из них не является Рыцарем Веры . Повторение , стр. 209–210

Затем он обращается к Иову.

Почему вы молчали семь дней и ночей? Что происходило в вашей душе? Когда все существование рухнуло на вас и лежало вокруг вас, как черепки глиняной посуды, вы сразу же обрели это сверхчеловеческое самообладание, вы сразу же обрели это понимание любви, эту радостную смелость доверия и веры? Разве ваша дверь закрыта для человека, убитого горем , не может ли он надеяться на иное облегчение от вас, кроме того, что жалкая мирская мудрость скудно предлагает, поучая о совершенстве жизни? Неужели вы не знаете ничего больше, что сказать? Вы осмеливаетесь сказать не больше того, что профессиональные утешители отмеряют человеку, что профессиональные утешители, как формальные распорядители церемоний, кладут за человека, что в час нужды уместно сказать: «Господь дал, Господь взял; да будет имя Господне благословенно — не больше, не меньше, точно так же, как говорят «Бог благословит тебя», когда кто-то чихает! Нет, ты, который в расцвете сил был мечом угнетенных, посохом стариков и посохом сокрушенных сердцем, ты не разочаровал людей, когда все пошло наперекосяк, — тогда ты стал голосом страдающих, криком убитых горем, воплем ужаснувшихся и облегчением для всех, кто молча переносил свои муки, верным свидетелем всех страданий и терзаний, которые могут быть в сердце, неизменным оратором, который осмеливался сетовать «в горечи души» и бороться с Богом. Повторение, стр. 197

Позже, в «Назидательных рассуждениях в разных духах» (1847), Кьеркегор снова обсуждает вину Иова. «У друзей Иова не было никаких критериев того, что значит страдать как невинный перед Богом. Высшее, что знали иудеи, было благочестием, таким как у Иова, и вот почему было вдвойне высокомерно и вдвойне несправедливо со стороны друзей говорить так об Иове. Христианин, однако, знает, что есть только один, но также и то, что есть один, который страдал перед Богом как невинный. Никто не осмеливается сравнивать себя с ним или измерять себя его стандартом; между ним и каждым человеком существует вечное различие. Вот почему теперь с обновленной ясностью применяется то, что по отношению к Богу человек всегда страдает как виновный». [39] Затем он подвергает сомнению свое собственное существование и концепцию вины. Экзистенциальные философы называют это экзистенциальным кризисом .

Человек сует палец в землю, чтобы понюхать, в какой стране он находится; я сую палец в мир — он не имеет запаха. Где я? Что значит сказать: мир? В чем смысл мира? Кто обманом втянул меня во все это и оставил стоять здесь? Кто я? Как я попал в мир? Почему меня не спросили об этом, почему меня не проинформировали о правилах и предписаниях , а просто втолкнули в ряды, словно меня купили у торгаша людьми? Как я оказался вовлеченным в большое предприятие, называемое действительностью? Зачем мне быть вовлеченным? Разве это не вопрос выбора? Если меня заставляют быть вовлеченным, где менеджер — мне есть что сказать по этому поводу. Разве нет менеджера? Кому я могу предъявить свои претензии? В конце концов, жизнь — это спор — могу ли я попросить, чтобы мои замечания были учтены? Если нужно принимать жизнь такой, какая она есть, не лучше ли узнать, как обстоят дела? Что значит: обманщик? Разве Цицерон не говорит, что такого человека можно разоблачить, спросив: кому это выгодно? Любой может спросить меня, и я спрашиваю всех, получил ли я какую-либо выгоду, сделав себя и девушку несчастными. Вина — что это значит? Это порча? Разве не известно наверняка, как получается, что человек виновен? Никто мне не ответит? Разве это не имеет тогда первостепенного значения для всех джентльменов, вовлеченных в это? Повторение, стр. 200

Затем он требует свои права. Молодой человек хочет выделиться из толпы и принимать собственные решения относительно своей жизни.

Что за жалкий жаргон эта человеческая речь, называемая языком , которая понятна только клике ? Разве бессловесные животные не мудрее, что никогда не говорят о таких вещах? Разве я неверен? Если бы она продолжала любить меня и никогда никого другого не любила, она бы тогда, конечно, была мне верна. Если я продолжаю хотеть любить только ее, разве я неверен? В самом деле, мы оба делаем одно и то же — как же я становлюсь обманщиком, потому что проявляю свою верность обманом? Почему она должна быть права, а я неправ? Если мы оба верны, почему тогда это выражается на человеческом языке таким образом, что она верна, а я обманщик? Даже если бы весь мир восстал против меня, даже если бы все схоласты спорили со мной, даже если бы это было вопросом жизни и смерти — я все равно прав. Повторение стр. 200-201 [примечание 7]

Его вопрос никогда не был о том, что такое любовь, «но как я узнаю, что я влюблен, как вы знаете, что вы влюблены? [примечание 8] Слишком много людей хотят читать о любви, чтобы узнать, что такое любовь». Кьеркегор говорит, что нужно действовать, а не просто думать о действиях. [примечание 9] В своем письме от 13 января он сообщает, что теперь женат и делает все возможное, чтобы быть мужем. [40]

Противопоставление Авраама в «Страхе и трепете» молодому человеку создает превосходную комедию , если рассматривать ее вместе. [41] Авраам не беспокоился о социальном порядке, он просто следовал за Богом, но молодой человек был переполнен тревогой о том, что скажут о нем его друзья, и он последовал за Иовом. Кьеркегор писал в «Страхе и трепете» : «Было бы весьма желательно, если бы эстетика когда-нибудь попыталась начать там, где она столько лет заканчивалась, — в иллюзии великодушия. Как только она это сделает, она будет работать рука об руку с религиозным, ибо это единственная сила, которая может спасти эстетику от ее битвы с этическим » . [42] Кьеркегор говорит: «Я понял, что он был поэтом — хотя бы по той причине, что ситуация, которая была бы легко принята простым смертным, превратилась для него в мировое событие». [43] 6 декабря 1843 года Кьеркегор опубликовал свои «Четыре созидательных рассуждения» , в которых он следующим образом объясняет отношение этого молодого человека к Иову:

В бурные времена, когда шатается основа бытия, когда мгновение дрожит в тревожном ожидании того, что может произойти, когда все объяснения замолкают при виде дикого смятения, когда сокровенная суть человека стонет в отчаянии и в «горечи души» вопиет к небесам, тогда Иов все еще идет рядом, рядом с поколением, и гарантирует, что победа есть, гарантирует, что даже если отдельный человек проиграет в борьбе, все равно есть Бог, который, точно так же, как Он соразмеряет каждое искушение по-человечески, даже если человек не выдержал искушения, все равно найдет выход, который он сможет вынести, — да, даже более славный, чем любое человеческое ожидание . Только непокорный человек мог желать, чтобы Иова не было, чтобы он мог полностью лишить свою душу последней любви, все еще присутствующей в вопле отчаяния, чтобы он мог ныть о жизни, действительно проклинать жизнь таким образом, чтобы в его словах не было даже эха веры, доверия и смирения, чтобы в своем неповиновении он мог заглушить крик, чтобы не создавать впечатления, что есть кто-то, кого он провоцирует. Только мягкий человек мог желать, чтобы Иова не было, чтобы он мог вместо этого перестать думать, чем скорее, тем лучше, мог отказаться от всякого движения в самом отвратительном бессилии, мог изгладить себя в самом жалком и жалком забвении. Восемнадцать назидательных речей , Четыре назидательных речей, Господь дал, и Господь взял; Да будет благословенно имя Господне . (Иов 1:20-21) стр. 111

Случайные наблюдения Константина Констанция

Константин отказался от всякого теоретизирования, но все еще думает о Молодом Человеке и девушке. Насколько он понимает, Молодой Человек был поэтом. [44] Он говорит: «Поэт, кажется, рождается, чтобы быть дураком для девушек. Если бы девушка сделала его дураком прямо в лицо, он бы считал это великодушным с ее стороны». [45]

Молодой человек пишет еще раз, 31 мая, чтобы сообщить Константину, что «девушка» вышла замуж. [примечание 10] Молодой человек говорит:

«Я принадлежу идее. Когда она зовет меня, я последую; когда она назначает встречу, я жду ее день и ночь; никто не зовет меня на обед, никто не ждет меня на ужин. Когда идея зовет, я отказываюсь от всего, или, вернее, мне нечего отказываться. Я никого не обманываю, никого не огорчаю, будучи верным ей; мой дух не опечален тем, что мне приходится огорчать другого. Когда я прихожу домой, никто не читает по моему лицу, никто не подвергает сомнению мое поведение. Никто не выманивает из моего существа объяснения, которое даже я сам не могу дать другому, будь я блажен в радости или удручен в отчаянии, обрел ли я жизнь или потерял ее». Повторение, стр. 221 [46]

Кьеркегор, как и два других персонажа в рассказе, принадлежит идее того, что такое брак, но не к действительности настоящего брака. [примечание 11] Кьеркегор называет поведение Молодого человека преступным. [47]

Заключительное письмо Константина Констанция, Копенгаген, август 1843 г.

Константин обращается к своим читателям. [48] Он говорит:

Мой поэт теперь находит легитимацию именно в том, что он оправдан жизнью в тот момент, когда он в некотором смысле хочет уничтожить себя. Его душа теперь обретает религиозный резонанс. Это то, что на самом деле поддерживает его, хотя оно никогда не достигает прорыва. Его дифирамбическая радость в последнем письме является примером этого, поскольку, вне всякого сомнения, эта радость основана на религиозном настроении, которое остается чем-то внутренним, однако. Он хранит религиозное настроение как тайну, которую он не может объяснить, в то время как в то же время эта тайна помогает ему поэтически объяснить действительность. Он объясняет всеобщее как повторение, и все же он сам понимает повторение по-другому, поскольку, хотя действительность становится повторением, для него повторение является возвышением его сознания до второй степени. У него было то, что по сути принадлежит поэту, любовная связь, но очень амбивалентная ; счастливая, несчастная, комическая, трагическая. ... Если бы у него была более глубокая религиозная основа [примечание 12] , он не стал бы поэтом. Тогда все приобрело бы религиозный смысл». Повторение, стр. 228-230

Критика

Август Стриндберг ссылается на Кьеркегора в своей книге « В Дамаск » (1900). Часть 1 сравнивается с « Gentagelse Кьеркегора » Гуннара Оллена, который перевел эту книгу.

НЕЗНАКОМЕЦ. Тогда каково твое мнение?

МЕЛЬЧЕР. У нас здесь нет никаких взглядов; у нас есть вера, как я уже говорил вам. И вот почему у нас только одна голова — расположенная точно над сердцем. Пауза.) А пока давайте посмотрим на номер семь в каталоге. Ах, Наполеон! Творение самой Революции! Император Народа, Нерон Свободы, подавитель Равенства и «старший брат» Братства. Он самый хитрый из всех двуглавых, ибо он мог смеяться над собой, возвышаться над собственными противоречиями, менять свою кожу и свою душу и все же быть вполне объяснимым для себя в каждой трансформации — убежденным, самоуполномоченным. Есть только один человек, который может сравниться с ним в этом; Кьеркегор Датчанин. С самого начала он знал об этом партеногенезе души, чья способность размножаться черенками была эквивалентна рождению детенышей в этой жизни без зачатия. И по этой причине, и чтобы не стать дураком жизни, он писал под несколькими псевдонимами, каждый из которых составлял «этап на его жизненном пути». Но вы это осознавали? Господь жизни, несмотря на все эти предосторожности, все-таки сделал его дураком. Киркегор, который всю свою жизнь боролся против священства и профессиональных проповедников государственной церкви, в конце концов был вынужден сам по необходимости стать профессиональным проповедником! О да! Такое случается.

ЧУЖОЙ. Власть имущие играют в трюки. [49]

В «Энциклопедии религии и этики» 1915 года была короткая статья о Сёрене Кьеркегоре. Они писали:

В Gentagelsen («Повторение», октябрь 1843 г.) Кьеркегор набрасывает неудавшийся переход в религиозную сферу. «Повторение» — одна из его характерных идей; оно означает настойчивость и верность избранному жизненному пути и, таким образом, противопоставляется эстетической точке зрения, с постоянством только в изменении. Но Кьеркегор также придает этому слову более особое значение — скорее «возобновление» (Gentagelse, «принятие снова») — подразумевая, что каждая более высокая стадия жизни несет с собой низшую в преображенной форме. Gentagelsen рассказывает о молодом человеке, который стремится перейти от эстетической к религиозной сфере, но из-за отсутствия истинного покаяния становится просто романтиком; т. е. он просто возобновляет свое прежнее «я»; и его случай контрастирует с случаем Иова, который полностью смирился перед Богом и, наконец, вернул себе все, что он потерял, и даже больше — истинное «повторение». [50]

Лев Шестов был философом, который задавался вопросом, как Россия пропустила Киркегора. Он понимал Повторение следующим образом.

«Вот как об этом говорит Кьеркегор в своем «Повторении»: «Величие Иова не в том, что он сказал: «Господь дал, Господь взял; да будет имя Господне благословенно», — что он действительно сказал вначале и не повторял впоследствии... Величие Иова заключается в том, что страсть свободы не заглушается и не успокаивается в нем никаким ложным выражением... Иов демонстрирует объем своего мировоззрения через твердость, с которой он умеет избегать всех хитрых этических уверток и хитрых уловок». Все, что Кьеркегор говорит об Иове, можно сказать и о нем самом. И вот заключительный отрывок, в котором Кьеркегор говорит: «Иов благословен и получил все обратно вдвойне. Это то, что люди называют повторением... Таким образом, есть повторение. Когда оно наступает? Когда оно наступает для Иова? Когда вся мыслимая человеческая достоверность и вероятность была на стороне невозможности». И, по глубокому убеждению Кьеркегора, это повторение «приобретет очень важную роль в новой философии», ибо «новая философия будет учить, что вся жизнь есть повторение». Кьеркегор как религиозный философ , Лев Шестов, 1938

Кьеркегор писал:

Какая же это сила, которая хочет лишить меня чести и гордости и сделать это таким бессмысленным образом! Неужели я неизбежно виновен, обманщик, что бы я ни делал, даже если ничего не делаю? Или, может быть, я сошел с ума? Тогда самое лучшее, что можно сделать, это запереть меня, ибо люди трусливо боятся особенно высказываний безумных и умирающих. Что значит: безумный? Что я должен сделать, чтобы пользоваться общественным уважением, чтобы меня считали разумным? Почему никто не отвечает? Я предлагаю разумную награду тому, кто изобретет новый мир! Я изложил альтернативы. Есть ли кто-нибудь настолько умный, чтобы знать больше двух? Но если он не знает больше, то это, конечно, вздор, что я безумен, неверен и обманщик, тогда как девушка верна, разумна и уважаема народом. Повторение, стр. 202

Он задавал себе вопросы так же, как это делал Иоганн Готлиб Фихте в своей книге 1800 года «Назначение человека» , также называемой «Призвание человека» , где он писал, что на каждый вопрос нет простого ответа, а лишь тщетно повторяет его.

Книга, следовательно, не предназначена для философов по профессии, которые не найдут в ней ничего, чего нельзя было бы найти в других произведениях того же автора. Она предназначена для того, чтобы быть понятной всем читателям, которые вообще способны понять книгу. Те, кто привыкли просто к повторению определенных наборов фраз в различном порядке и кто ошибочно принимает эту операцию памяти за операцию понимания , вероятно, найдут ее непонятной. Она должна оказывать на читателя притягательную и оживляющую силу, поднимая его от чувственного мира к тому, что выше чувств. Автор, по крайней мере, не выполнил свою задачу без некоторого количества этого счастливого вдохновения. [51]

Кьеркегор оказал влияние на философию «Я и Ты» Мартина Бубера и на разработку Мартином Хайдеггером «новой философской категории» Dasein . [52]

Алисия Борински из Бостонского университета рассмотрела «Повторение» Кьеркегора в своей статье « О переводе и искусстве повторения» , опубликованной в 1981–1982 годах .

Два персонажа говорят, чтобы заставить друг друга замолчать (перевести). Кьеркегор представляет себе еще один обмен в своем эссе, между читателем и Константином Константинусом. Кажется, нет выхода из интерпретативной цепи, полицейской функции наблюдателя. Поэзия появляется в этом эссе как эффект потери. Два или четыре персонажа связаны параноидальной системой перевода, которая стоит — как Кьеркегор хотел бы, чтобы мы верили — за природой каждого человеческого обмена и составляет предварительное условие для поэтического повторения. … В Повторении Кьеркегор изложил образцовую тему для одной из главных забот поэзии, вынося скрытые вещи на свет. Его способ исследования — перевод с его коннотациями интерпретации, предательства, замалчивания. О переводе и искусстве повторения Алисии Борински С. 220 Dispositio Vol VII No. 19-20

Ролло Мэй написал историю экзистенциализма с психологической точки зрения. [53] Он сказал:

Экзистенциальный способ понимания людей имеет некоторых выдающихся предшественников в западной истории, таких как Сократ в его диалогах, Августин в его глубинно-психологическом анализе себя, Паскаль в его борьбе за то, чтобы найти место для «сердечных доводов, о которых разум не знает». Но он возник конкретно чуть более ста лет назад в яростном протесте Кьеркегора против господствующего рационализма его времени — «тоталитаризма разума» Гегеля, если использовать выражение Маритена . Кьеркегор провозгласил, что отождествление Гегелем абстрактной истины с реальностью было иллюзией и равносильно обману. «Истина существует, — писал Кьеркегор, — только поскольку сам индивид производит ее в действии». [54] Ролло Мэй, Открытие бытия , 1983, стр. 49 См. также стр. 68 и далее

Киркегор был очень обеспокоен своими отношениями с Богом. К. Стивен Эванс говорит, что

«Кьеркегор считал себя психологом. Три его книги, «Понятие тревоги» , «Повторение» и «Болезнь к смерти» , обозначены как психологические в подзаголовках, и он часто называл себя психологом в своем журнале. … Представьте себе наивного христианина, который ничего не знает о психологии как науке, — назовем его «Кирк», — беседующего со знающим психологом — «доктором Джоном». Доктор Джон говорит Кирку, что психология моделирует себя по образцу естественных наук и пытается получить научное понимание человеческого поведения и психических процессов. Кирк спрашивает доктора Джона, что психологи думают о Боге и отношениях Бога с людьми . Доктор Джон отвечает, что у разных психологов разные убеждения о Боге. Он сам христианин, говорит он Кирку, и, конечно, для него любое окончательное понимание людей также требует теологической точки зрения. Но, спешит добавить он, его личные религиозные убеждения не входят в психологию как научную дисциплину, потому что наука ограничивает себя естественной сферой, которую можно изучать эмпирическими методами. Ответ доктора Джона оставляет Кирка неудовлетворенным. У него много давних опасений. Кирк может понять, что науке, возможно, придется ограничиться эмпирически наблюдаемым, но он сомневается в ценности или даже истинности знаний, полученных такой наукой. В конце концов, думает он, разве не самое главное в людях — это их отношения с Богом? Может ли кто-то надеяться понять их, не понимая их в этом свете? Христианская психология Сёрена Кьеркегора: понимание для консультирования и пастырской заботы Автор: К. Стивен Эванс, Кьеркегор как психолог , стр. 25-26 [55]

Клэр Карлайл описала внутреннюю и внешнюю борьбу, через которую приходится проходить каждому существующему индивидууму. Заявив:

«Борьба между философией и существованием (часто внутренняя борьба для индивидуума, особенно для интеллектуала и, возможно, академического индивидуума, который является вероятным читателем этого текста) имеет важное значение для драматизации Кьеркегором его конфликта с Гегелем . На протяжении всего псевдонимного авторства Кьеркегора «абстрактный мыслитель», «жалкая профессорская фигура» критикуется с точки зрения существующего индивидуума. Оспаривая гегелевскую точку зрения, что Понятие выражает высшую форму истины, такие тексты, как «Повторение», представляют собой «полемику против истины как знания» и вместо этого предполагают, что истина должна быть понята в терминах «субъективности» или «внутренности»». [56]

И Константин, и Молодой Человек обладали силой действовать как отдельные личности, вместо того, чтобы пытаться стать всемирно известными, [57] или беспокоиться о толпе, но ни один из них не использовал эту силу. Они оба просто следовали идее. Кьеркегор говорит о них:

Разве это не то, что заставляет человека затвориться в период затишья, заставить кого-то почувствовать слабость в непредвиденный момент — иметь власть и не знать, для чего она у тебя! Гражданское правосудие следит за тем, чтобы каждый оставался в своих границах, чтобы каждый мог служить целому. Когда оно обнаруживает человека, чья власть привлекает всеобщее внимание, оно требует, чтобы он объяснил, для какой цели он ее использует, и если он не может этого сделать, его подозревают в том, что он не хороший гражданин, а , возможно, бандит. Человеческое правосудие — это лишь подобие божественного правосудия, которое также направлено на отдельного человека, и его проверка более строга. Если оно встречает человека, который на вопрос, для какой цели он имеет свою власть, не может дать другого ответа, кроме того, что он сам на самом деле не знает, то правосудие, оказывается, бросает на него подозрение. Возможно, оно не отнимает у него власть, поскольку он, возможно, еще не злоупотребил ею, но подозрение становится тревогой в его душе, которая пробуждается, когда он меньше всего этого ожидает. Чего не хватает такому человеку? Что еще, как не укрепление внутреннего существа. Три укрепляющих рассуждения , Укрепление внутреннего существа, 16 октября 1843 г., из Восемнадцати укрепляющих рассуждений, стр. 91

Позже, в «Понятии тревоги» , Кьеркегор снова обсуждает эту силу в терминах вечного. [58] Его идея вечного сопоставима с идеей Ницше о вечном возвращении , только в обратном направлении. Нильс Ниманн Эриксен писал о категории повторения у Кьеркегора. В этой книге исследуются «Другой» и «Становление», а также «Воспоминание» и «Повторение». [59]

Примечания

  1. ^ Кьеркегор объяснил свои псевдонимные книги в своем «Ненаучном постскриптуме».

    « Повторение было названо « воображаемой психологической конструкцией [экспериментом]». То, что это была дважды отраженная форма коммуникации, вскоре стало мне ясно. Происходя в форме воображаемой конструкции, коммуникация создает для себя оппозицию, а воображаемая конструкция устанавливает пропасть между читателем и автором и фиксирует разделение внутреннего мира между ними, так что прямое понимание становится невозможным. Воображаемая конструкция — это сознательный , дразнящий отказ от коммуникации, который всегда важен для существующего человека, который пишет для существующих людей, чтобы отношение не изменилось на отношение механического декламатора, который пишет для механических декламаторов». Заключительное ненаучное послесловие к «Философским фрагментам», том I, стр. 263-264, 275-283

  2. ^ Кьеркегор описал психологические концепции до того, как они появились, или, по крайней мере, так ему кажется.

    «Он повторил тот же стих тем вечером, когда мы расставались. Мне никогда не забыть этот стих; в самом деле, я могу легче стереть воспоминание о его исчезновении, чем воспоминание о том моменте, так же как известие о его исчезновении взволновало меня гораздо меньше, чем его ситуация в тот первый день. Такова я по своей природе: с первым затвором предчувствия моя душа одновременно пробежала через все последствия, которые часто долго не проявляются в действительности. Сосредоточение предчувствия никогда не забывается. Я считаю, что наблюдатель должен быть так устроен, но если он так устроен, он также наверняка будет чрезвычайно страдать. Первый момент может ошеломить его почти до обморока, но когда он бледнеет, идея оплодотворяет его, и с этого момента у него возникает исследовательская связь с действительностью. Если у человека отсутствует это женское качество, так что идея не может установить надлежащее отношение к нему, что всегда означает оплодотворение , то он не годится быть наблюдателем, ибо тот, кто не обнаруживает целостности по сути ничего не открывает." Повторение стр. 146

  3. ^ Он никогда не называет девушку женщиной.
  4. ^ Кьеркегор писал следующее:

    «Имеют ли «Страх и трепет» и «Повторение» какую-либо ценность в других отношениях , я решать не буду. Если они действительно имеют ценность, критерием будет не дидактическая параграфическая напыщенность. Если беда века в том, что забыли, что такое внутреннее, то не следует писать для «пожирателей параграфов», а следует изображать существующие индивидуальности в их агонии , когда существование для них запутано, что есть нечто иное, чем сидеть в углу у плиты и декламировать de omnibus dubitandum (все должно быть подвергнуто сомнению). Поэтому, если произведение должно быть осмысленным, оно должно постоянно иметь страсть». Заключительный ненаучный постскриптум, стр. 264-265 de omnibus dubitandum — так называлась неопубликованная книга Кьеркегора под псевдонимом Иоганнес Климакус

  5. См. мнение Далтона о книге в разделе «Вторичные источники» ниже: «Повторение» Кьеркегора как комедия в двух актах.
  6. ^ Кьеркегор говорит, что свобода определяется как склонность, практическая мудрость и, наконец, как свобода по отношению к себе — это этапы, которые свобода должна пройти. Дневники и статьи 1843-4 IV B 109, 117, 118:1
  7. ^ Кьеркегор писал похожие мысли в своих дневниках.

    «Как это унижает мою гордость, что я не могу вернуться к ней. Я так гордился тем, что остался верен ей, и все же не смею. Я не привык позорить свою честь — верность всегда была для меня делом чести. И все же в ее глазах я должен выглядеть обманщиком, и это единственный способ исправить свою ошибку. Я сохранял свое положение с ужасным постоянством, несмотря на все мои собственные самые сокровенные желания. Что касается внешних нападок мужчин, которые хотят надавить на меня, я не обращаю на них особого внимания. И все же меня все еще мучает беспокойство. Предположим, что она действительно начнет верить, что я обманщик, предположим, что она влюбится в кого-то другого, чего я во многих отношениях, естественно, желал бы, — предположим, что тогда она внезапно узнает, что я действительно любил ее, что я сделал это из любви к ней, из глубокого убеждения, что это никогда не сработает, или, во всяком случае, что с величайшей радостью в мире и благодарностью Богу я разделил бы с ней всю свою радость, но не моя печаль — увы, последнее может быть хуже первого». Дневники IIIA 172

  8. ^ Кьеркегор повторно использовал персонажей из своих ранних книг в более поздней книге « Этапы жизненного пути» . В этой книге его персонажи включают Виктора Эремиту и Йоханнеса, Соблазнителя из «Или/Или» и Константина и Молодого человека из «Повторения» . Следующее было сказано на пиру, посвященном любви, Молодым человеком:

    «Когда сносят стену, вывешивают знак, и я делаю крюк; когда красят забор, ставят предупреждение; когда кучер собирается кого-то переехать, он кричит: Берегись! Когда холера , солдат стоит у дома и т. д. Я имею в виду, что когда есть опасность, опасность можно указать, и ее удается избежать, обращая внимание на знаки. Теперь, поскольку я боюсь стать смешным из-за любви, я, конечно, считаю это опасностью — что же мне делать, чтобы избежать ее, или что мне делать, чтобы избежать опасности, что в меня влюбится женщина? Я далек от того, чтобы высокомерно считать себя Адонисом, в которого влюбляется каждая девушка, ибо я не понимаю, что это значит, и боги меня спаси; но поскольку я не знаю, что такое привлекательное, я просто не могу знать, как мне себя вести, чтобы избежать этой опасности. Более того, поскольку привлекательное может быть совершенно противоположным, и поскольку в конечном счете необъяснимое (таинственное) есть то, что может быть любимым, тогда я нахожусь в той же ситуации, что и человек, о котором рассказывает Жан Поль , — стоя на одной ноге, он читает следующее объявление: Здесь расставлены ловушки для лис, и он не смеет ходить или ставить ногу на землю. Я не полюблю никого, пока не исчерпаю идею эротической любви. Этапы жизненного пути , Сёрен Кьеркегор, 30 апреля 1845 г. Банкет http://en.wikisource.org/wiki/Repetition_(Kierkegaard_book)/Selections_from_the_writings_of_Kierkegaard/The_Banquet, отредактировано и переведено Говардом В. Хонгом и Эдной Х. Хонг 1988, Princeton University Press, стр. 37-78 См. также «Или/или», часть II, стр. 122, «Повторение» , стр. 214, и «Заключительное послесловие», стр. 264

  9. ^ Кьеркегор обвинял в этом типе размышлений романы прошлого. Он писал:

    «На протяжении столетий рыцари и искатели приключений не испытывали неимоверных трудов и хлопот, чтобы наконец обрести тихий покой в ​​счастливом браке; на протяжении столетий писатели и читатели романов не трудились над одним томом за другим, чтобы закончить счастливым браком, и не одно поколение за другим не терпели снова и снова добросовестно четыре акта бед и передряг, если только в пятом акте была хоть какая-то вероятность счастливого брака? Но этими огромными усилиями очень мало сделано для прославления брака, и я очень сомневаюсь, что кто-либо, читая такие книги, почувствовал себя способным выполнить поставленную им перед собой задачу или почувствовал себя ориентированным в жизни, ибо именно в этом и заключается порочность, нездоровье этих книг, что они заканчиваются там, где должны начинаться. Преодолев многочисленные невзгоды, влюбленные в конце концов падают в объятия друг друга, занавес падает, книга заканчивается; но читатель не становится мудрее, ибо это действительно не великое искусство, если только присутствует любовь в ее первой вспышке, иметь мужество и изобретательность, чтобы бороться со всеми своей мощи для обладания тем благом, которое человек считает единственным и неповторимым, но с другой стороны, безусловно, требуются самообладание, мудрость и терпение, чтобы преодолеть истощение, которое часто следует за исполненным желанием». Либо/Или Часть II стр. 17-18 и стр. 45-57

  10. ^ Джон Апдайк отметил, что

    Смерть отца Кьеркегора в 1838 году сделала его и Питера Кристиана, единственных выживших детей, наследниками большого поместья в сто двадцать пять тысяч рикс-долларов. Каждый получил по четверти сразу; остальное было вложено в акции и облигации, приносящие доход. Каким бы ни был источник его ценности в глазах Регины, брошенная девятнадцатилетняя девушка, по словам брошенной, «боролась как львица», чтобы удержать его, нарушив приличия, вторгшись в его комнаты после получения его письма и, в его отсутствие, оставив «записку полного отчаяния», в которой умоляла его, ради Иисуса и памяти его отца, не покидать ее. Только два месяца спустя, в личной конфронтации, она приняла его отступничество: в версии встречи Кьеркегора она достала из-за пазухи «маленькую записку, в которой было несколько слов от меня» и медленно разорвала ее на куски, затем тихо заявила: «Вы сыграли со мной в ужасную игру». Гарфф подчеркивает символизм: «Этот маленький жест был решающим актом: Регина освободилась от письма; она перестала быть Региной слов на бумаге и вернулась к реальности». Два года спустя, вернувшись к реальности, она обручилась с Юханом Фредериком Шлегелем , ее учителем в детстве, ухаживания которого были прерваны вмешательством Кьеркегора в ее жизнь».

    Несоизмеримость , Джон Апдайк, New Yorker; 28.03.2005, том 81, выпуск 6, стр. 71-76, 6 стр., Рецензии на книгу "Кьеркегор: Биография" Йоакима Гарффа, переведенную Брюсом Х. Кирмсе. Регина и Шлегель поженились в 1847 году
  11. ^ Кьеркегор описал брак в своей более ранней книге «Или/Или». «Недостаток земной любви тот же, что и ее достоинство — она является предпочтением. Духовная любовь не имеет предпочтения и движется в противоположном направлении, постоянно отбрасывая все относительности. Земная любовь, когда она истинна, идет в противоположном направлении и в своей высшей точке является любовью только к одному единственному человеку во всем мире. Это истина любви только к одному и только один раз. Земная любовь начинается с любви к нескольким — эти любви являются предварительными ожиданиями — и заканчивается любовью к одному; духовная любовь постоянно открывается все больше и больше, любит все больше и больше людей, имеет свою истину в любви ко всем. Таким образом, брак чувственен, но также и духовен, свободен и также необходим, абсолютен сам по себе и также в себе указывает за пределы себя. Поскольку брак является внутренней гармонией таким образом, он, конечно, имеет свою телеологию в себе; он есть, поскольку он постоянно предполагает себя, и поэтому любой вопрос о его «почему» является недоразумением». « Или/Или» Часть II, стр. 62

    Поговорка гласит, что любовь побеждает все, и вот почему свадебная церемония, которая не имеет праздничного подношения поздравлений, а является благочестивым приглашением, не приветствует влюбленных как победителей, но приглашает их к конфликту, ограждает их на богоугодном поле битвы состояния брака, поощряет их к доброй борьбе, укрепляет соперников посредством завета, обещает им победу, принимая их обещание, дает им благословение на долгий путь, но затем также сообщает им, что конфликт существует: конфликт, который нужно бороться до конца, труд, который нужно вынести, опасность, с которой нужно столкнуться, проклятие, если его не нести сообща как благословение. Три рассуждения о воображаемых случаях Хонг П. 47-48

  12. ^ Кьеркегор описал, как это могло бы быть для Молодого человека в «Или/или» , Вы ограничиваете свою любовь определенным возрастом, а любовь к одному человеку — очень коротким временем, и вслед за этим, как все побеждающие натуры, вы должны вербовать, чтобы осуществить свой эксперимент, но это глубочайшее осквернение вечной силы эротической любви. Это действительно отчаяние. Как бы вы ни изворачивались в этом месте, вы должны признать, что задача состоит в том, чтобы сохранить любовь во времени. Если это невозможно, то любовь невозможна. Источник вашего несчастья в том, что вы находите сущность любви просто и исключительно в этих видимых символах. Если они должны повторяться снова и снова и, пожалуйста, обратите внимание, в болезненной мысли, имеют ли они постоянно ту реальность, которую имели благодаря случайному обстоятельству, что это было в первый раз, то неудивительно, что вы обеспокоены и что вы классифицируете эти символы и «жестикуляции» с вещами, о которых не осмеливаются говорить: они будут нравиться даже при десятикратном повторении, ибо если то, что придавало им силу, было условием быть в первый раз, то повторение действительно невозможно. Но истинная любовь имеет совершенно иную ценность; она делает свою работу во времени и, следовательно, сможет обновить себя в этих внешних знаках и имеет — это мой главный момент — совершенно иное представление о времени и о смысле повторения. … Я развил идею, что супружеская любовь имеет свою борьбу во времени, свою победу во времени, свое благословение во времени. Либо/Или II стр. 141-142

Ссылки

  1. ^ Этот молодой человек, скорее всего, взят из романа Иоганна Гете « Ученичество и путешествия Вильгельма Мейстера». Ученичество и путешествия Вильгельма Мейстера. Перевод Карлейля 1824, 1871 Вильгельм все время хотел ходить на спектакли.
  2. Повторение стр. 131, 133-136
  3. ^ см. стр. 8-12 и 21-24 для информации о Регине и Цитатах из Повторения. Сёрен Кьеркегор , Дэвид Ф. Свенсон Скандинавские исследования и заметки, том 6 № 7 Август 1921 Редактор Джордж Т. Флом Университет Иллинойса Опубликовано в Менаше, Висконсин
  4. ^ Очень короткая жизнь Кьеркегора , Чарльз К. Беллинджер
  5. Повторение стр. 228-229
  6. ^ «Иоганн Климакус», Сёрен Кьеркегор, под редакцией и введением Джейн Чемберлен, перевод Т. Х. Кроксолла, 2001, стр. 84
  7. ^ Концепция тревоги, Николь стр. 15-21, 34-35, 90-95
  8. См. Either/Or Часть I, перевод Свенсона 175ff и Calvigo Гёте на YouTube Clavigo
  9. ^ См. Философские фрагменты стр. 8-10 http://www.religion-online.org/showchapter.asp?title=2512&C=2379 ссылка на текст
  10. Повторение стр. 131
  11. Исторический словарь философии Кьеркегора , стр. 214 Джули Уоткин, Scarecrow Press, 2001
  12. Повторение стр. 149
  13. Повторение стр. 135-136
  14. ^ ab Повторение стр. 134-135
  15. Повторение стр. 136
  16. Либо/Или Часть 1 Первая любовь стр. 231-244 Свенсон
  17. ^ Кьеркегор действительно видит Регину в этом смысле, он писал: «Как ни странно, Сократ всегда говорил о том, что он научился у женщины. О, я тоже могу сказать, что всем, чем я обязан девушке. Я не научился этому у нее напрямую, но она была поводом». Дневники IXA 18
  18. ^ Повторение стр.138
  19. Повторение стр. 146
  20. ^ Либо/Или Часть II стр. 94
  21. ^ Либо/Или Часть II стр. 22
  22. ^ Повторение стр. 141 сравните с «Или/Или», часть 1, Свенсон, «Непосредственные стадии эротики или музыкальной эротики» – стр. 43-134
  23. ^ Заключительное ненаучное послесловие к «Философским фрагментам», том I , Иоганн Климакус, под редакцией Сёрена Кьеркегора, авторское право 1846 г. – отредактировано и переведено Говардом В. Хонгом и Эдной Х. Хонг, 1992 г., Princeton University Press, стр. 263
  24. Повторение стр. 142
  25. ^ Либо/Или Часть 2 Хонг Эстетическая действительность брака 5-154
  26. ^ Либо/Или часть 1 Дневник соблазнителя Свенсон стр. 297-440. Кьеркегор, кажется, делает брак «Или», а холостяцкую жизнь — «Или».
  27. ^ Повторение стр. 150-176 подробно описывает его поездку в Берлин. Повторение 154-158 о существовании тени и может соответствовать Shadowgraphs, Either/Or стр. 163-213
  28. Повторение стр. 165-173
  29. ^ Повторение стр.179
  30. Повторение стр. 180-181
  31. См. Повторение, стр. 154-155, 185, 220-221, и Восстанавливающие рассуждения в различных настроях , Хонг, 1993, стр. 254.
  32. Повторение стр. 186-187
  33. ^ Лекции о религиозной мысли Сёрена Кьеркегора , Эдуард Гейсмар, Augsburg Publishing Co 1937 стр. 4-5 см. также стр. 35-42 этот метод должен был стать Соблазнителем в «Или/Или», часть I
  34. ^ Журналы и статьи Сёрена Кьеркегора IIA от 11 августа 1838 г. http://www.naturalthinker.net/trl/texts/Kierkegaard,Soren/JournPapers/II_A.html
  35. ^ Журналы и статьи Сёрена Кьеркегора IIIA 166
  36. Лекции о религиозной мысли Сёрена Кьеркегора, стр. 4-10
  37. Журналы и статьи Сёрена Кьеркегора IA Gilleleie, 1 августа 1835 г.
  38. ^ Заключительное ненаучное послесловие, стр. 266
  39. ^ Назидательные рассуждения в различных настроениях (1847) Хонг, стр. 183-188
  40. Повторение стр. 114-115
  41. ^ Кьеркегор проиллюстрировал этот контраст во введении к «Понятию тревоги» — страницы примечаний 16–19 http://www.marxists.org/reference/subject/philosophy/works/dk/kierkega.htm
  42. Страх и трепет стр. 93
  43. Повторение стр. 230
  44. ^ Либо/Или Часть 1 стр. 19
  45. Повторение стр. 217
  46. ^ Она не любила мой красивый нос, она не любила мои глаза, мои маленькие ноги — она не любила мою хорошую голову — она любила только меня, и все же она меня не понимала. Сёрен Кейркегор, Дневники IIIA 151
  47. ^ Заключительное ненаучное послесловие, стр. 265-267
  48. Повторение стр. 225-227
  49. ^ Дорога в Дамаск
  50. Энциклопедия религии и этики под редакцией Джеймса Гастингса, сыновья Чарльза Скрибнера, Эдинбург: T. & T. CLARK, 1915 г., стр. 698. См. статью в разделе «Вторичные источники» ниже.
  51. ^ Предназначение человека (1846) Английский перевод Предисловие стр. 1
  52. Повторение стр. 149
  53. Книга Ролло Мэя «Открытие бытия» приведена ниже в разделе «Вторичные ссылки».
  54. ^ Кьеркегор хорошо описал это ~ "Индивид имеет свою телеологию внутри себя, имеет внутреннюю телеологию, он сам является своей телеологией; его Я тогда является целью, к которой он стремится. Но это Я не есть абстракция, а абсолютно конкретно. В движении к себе он не может отрицательно соотносить себя с миром вокруг себя, ибо тогда его Я есть абстракция и остается таковой. Его Я должно открыть себя в соответствии со своей полной конкретностью, но неотъемлемой частью этой конкретности являются также факторы, чья характеристика состоит в том, чтобы активно вмешиваться в мир. Таким образом, его движение становится движением от себя через мир к себе. Вот движение, и действительное движение, ибо это то же самое движение есть акт свободы; но это также имманентная телеология, и поэтому только здесь мы можем говорить о красоте. Если так обстоят дела на самом деле, то в определенном смысле индивид становится выше любых отношений, но из этого никоим образом не следует, что он не находится в этих отношениях; и это не означает, что здесь подразумевается какой-либо деспотизм, поскольку то же самое справедливо для каждого человека." Либо/Или Часть II стр. 274-275
  55. ^ См. ссылку во вторичных источниках.
  56. ^ Клэр Карлайл, Повторение Кьеркегора: Возможность движения , Британский журнал по истории философии 13(3) 2005: 521 – 541 стр. 521
  57. Повторение стр. 85-87
  58. ^ Either/Or I, Свенсон стр. 37-38, Either/Or Часть II, Хонг стр. 21-22, 43, 177, 206-207, 270, Страх и трепет стр. 43, Повторение стр. 137, Either/Or Часть II, Хонг стр. 348
  59. ^ Книга доступна онлайн через Google Книги, поэтому ссылка на нее размещена в разделе «Вторичные источники».

Источники

Первичные источники

Вторичные источники

Внешние ссылки