stringtranslate.com

Пол Уилсон (переводчик)

Пол Роберт Уилсон (родился 3 июля 1941 года в Гамильтоне, Онтарио ) — канадский переводчик и писатель. В 1967 году он переехал в Чехословакию, где выступал в качестве певца с группой The Plastic People of the Universe . Поскольку он был участником этой группы, он был выслан из Чехословакии в 1977 году. [1] Эта группа была запрещена в Чехословакии, и их записи не могли быть официально выпущены. Позже Уилсон основал звукозаписывающий лейбл Boží Mlýn и выпустил некоторые из их записей в Канаде. [2]

Пол Уилсон позже стал одним из главных переводчиков на английский язык произведений Вацлава Гавела . В 2006 году он работал над новым переводом «Меморандума для фестиваля Гавела», в который также вошли два его других перевода. [3] Он также перевел много книг, таких как «Я служил королю Англии» Богумила Грабала с чешского на английский, а совсем недавно — «Мистер Кафка и другие рассказы из времен культа» (2015). [4]

Ссылки

  1. Vaughan, David (23 июня 2012 г.). «Богемские рапсодии Пола Уилсона». Radio.cz . Получено 9 июля 2014 г. .
  2. ^ Маховец, Мартин (2012). «Пол Уилсон - Краткая биография». pritomnost.cz . Архивировано из оригинала 17 ноября 2018 года . Проверено 9 июля 2014 г.
  3. ^ "The Havel Festival : Plays : The Memo". Архивировано из оригинала 2007-09-27 . Получено 2006-08-20 .
  4. ^ «Интервью с переводчиком Полом Уилсоном». wilmatheater.org . 22 апреля 2010 г. Получено 9 июля 2014 г.

Внешние ссылки