Скандал вокруг напутственной речи Шупина Янга произошел после напутственной речи Шупина Янга ( упрощенный китайский :杨舒平; традиционный китайский :楊舒平; пиньинь : Yáng Shūpíng ), китайского студента бакалавриата, окончившего Мэрилендский университет (UMD), 21 мая 2017 года. Речь, в которой восхвалялись свобода слова и демократия , вызвала гнев китайских пользователей сети , государственных СМИ , а также Ассоциации китайских студентов и ученых в Мэрилендском университете.
Церемония вручения дипломов прошла в Xfinity Center в воскресенье, 21 мая 2017 года, и на ней были вручены 6051 степень бакалавра, 1732 степени магистра и 585 докторских степеней выпускникам 2017 года. На церемонии вручения дипломов выступили президент университета Уоллес Ло , бизнесмен и выпускник UMD Марк Чиарди , Шупин Ян и выпускник Грегори Риджуэй. [1]
В своей речи Ян противопоставила качество воздуха в Китае и в США, используя разницу в качестве воздуха как метафору своих чувств по отношению к свободе слова и демократии. [2] [3] Она описала свое удивление, увидев постановку « Сумерки: Лос-Анджелес, 1992» , пьесу одной женщины , в которой открыто обсуждались темы расизма, сексизма и политики; ранее она была убеждена, что это невозможно, так как считала, что «только власти владеют повествованием». Далее она упомянула студенческие протесты, выборы 2016 года и избирательную систему Соединенных Штатов. [4] Ее речь закончилась отрывком:
«Демократию и свободу слова нельзя воспринимать как должное. Демократия и свобода — это свежий воздух, за который стоит бороться. Свобода — это кислород. Свобода — это страсть. Свобода — это любовь. И как однажды сказал французский философ Жан-Поль Сартр , «свобода — это выбор». Наше будущее зависит от выбора, который мы делаем сегодня и завтра. Мы все — драматурги следующих глав нашей жизни. Вместе мы пишем историю человечества. Друзья мои, наслаждайтесь свежим воздухом и никогда его не отпускайте». [3]
После выступления президент университета Уоллес Ло, уроженец Шанхая , вернулся к кафедре, едва сдерживая слезы, и прокомментировал: «[речь] была очень вдохновляющей. И, как вы и ваши родители, я тоже американец по своему выбору, и вы выразили некоторые из самых глубоких чувств, которые я испытываю к этой стране». [3]
Речь вызвала резкую реакцию среди студентов китайской общины Мэрилендского университета, в частности, среди членов проправительственной Ассоциации китайских студентов и ученых (CSSA). CSSA выпустила видео под названием «#Proud of China UMD», в котором утверждалось, что речь Яна включала «ложные заявления и слухи». [4]
«Жэньминь жибао» , официальная газета Центрального Комитета Коммунистической партии Китая , раскритиковала речь Яна. [5] [6]
Речь Ян вызвала бурю негодования в сети, а ее аккаунт на Sina Weibo тут же заполнился гневными комментариями. Пользователи сети назвали ее « предательницей », «лгуньей» и выразили недоверие тому, что американский университет допустил такую речь. [4] [7] Некоторые призывали других «копать компромат» на семью Ян, а домашний адрес ее семьи был широко распространен в сети . [5] [4]
Во многих комментариях критиковалось сравнение качества воздуха между США и Китаем, хотя комментаторы отметили, что это была в основном политическая метафора. Пользователи сети узнали, что она выросла в Куньмине , что привело к тому, что правительство города Куньмин ответило, что воздух города «скорее всего будет «сладким и свежим»», учитывая, что власти сообщают, что качество воздуха там «превосходное». [5] [8] [9] В опросе 23 китайских студентов бакалавриата, опубликованном в Studies in Higher Education , ученый Кай Чжао обнаружил, что почти каждый студент не согласился с ее речью, посчитав, что она преувеличивает уровень загрязнения воздуха в Китае. [10]
В ответ на шумиху Мэрилендский университет выступил с заявлением в поддержку «права Ян делиться своими взглядами и уникальными перспективами», добавив, что «уважительное общение с теми, с кем мы не согласны, является важнейшим навыком как в стенах университета, так и за его пределами». Университет заявил, что Ян была выбрана для произнесения вступительной речи комитетом на основе ее выступления в качестве «лучшей студентки», и заявил, что он «с гордостью поддерживает» ее право на свободу слова. [11] [5]
В том, что The Guardian назвала «очевидной попыткой разрядить обстановку», Ян опубликовал в сети извинения. [5]
Комментаторы рассматривали этот фурор как символ напряжения между ценностями западных университетов, которые поддерживают свободу слова как неотъемлемую часть академического исследования, и материковым китайским населением, которое все больше учится в этих учреждениях, отчасти в результате политики китайского правительства по «собиранию большого количества студентов за рубежом в качестве позитивной патриотической энергии». Вслед за полемикой после речи Янга редакционная статья BBC назвала этих «разгневанных студентов-патриотов» «новыми китайскими хунвейбинами ». [12]
Исследовательница Фрэн Мартин изучила эту речь в своей книге 2022 года « Мечты о полете: жизнь китайских студенток на Западе» . Она написала: «Участники дискуссии WeChat, цитируемой ранее, были правы, указав, что на риторическом уровне речь Ян ссылается на избитые тропы для представления Китая в западных либеральных демократиях. Она изображает Китай как локус репрессий, а Запад — как место свободы, и подразумевает соответствующую бинарную модель доступных субъектных позиций для китайцев». Мартин продолжила называть китайские ответы на речь «перформативной этикой национального представительства». [13]
Академик И Го сравнил фурор, вызванный речью Яна в Китае, с отсутствием реакции американских СМИ на выпускную речь американского студента Коди Эбби в Пекинском университете . После того, как Эбби сравнил американского президента Дональда Трампа с жестоким первым императором династии Цин и похвалил конфуцианство, единственный ответ был от эмигрантского издания The Beijinger , которое заявило, что Эбби «потворствовал» китайскому правительству и уничижил Трампа. Го заключил: «Ответная реакция против аплодисментов: контрастные реакции на выпускные речи Яна и Эбби снова вызвали критику отсутствия свободы слова в материковом Китае». [14]