Юлий Поллукс ( греч . Ἰούλιος Πολυδεύκης , Юлиос Полидевк ; фл. 2 век) был греческим ученым и ритором из Навкратиды , Древний Египет . [1] [2] [3] Император Коммод назначил его профессором-кафедрой риторики в Афинской академии — из-за его мелодичного голоса, согласно « Жизнеописаниям софистов» Филострата .
Поллукс был автором « Ономастикона» ( Ὀνομαστικόν ), греческого тезауруса или словаря аттических синонимов и фраз в десяти книгах, каждая из которых предварялась посвящением императору Коммоду. [4] Работа является частью аттического движения Второй софистики и была предназначена для предоставления полного каталога греческой лексики, полученной из классических текстов, которую мог бы использовать опытный оратор. [4] В рамках этого движения Поллукс показывает себя «либеральным и инклюзивным аттикистом», готовым принимать лексику классических авторов на неаттических диалектах (например, Геродота ), из постклассических произведений (таких как Новая комедия и эллинистическая историография ) и из современного разговорного греческого языка. [4] Записи в работе расположены не в алфавитном порядке, а по тематике. Поллукс утверждает, что точный порядок предметов является случайным, но современная наука выявила организационные модели, основанные на «парадигматических отношениях, лежащих в основе романо-греческого общества». [5] Например, Книга 5 разделена на две половины, первая из которых посвящена словам, относящимся к охоте, а вторую половину Поллукс называет «эклектичной» (например, записи в 5.148-5.152: proischesthai «высказывать», grammata en stelais «писать на стелах», diakores «насыщенный», anamphibolon «недвусмысленный»), но в рамках этой эклектики Задорожный тем не менее отмечает тенденцию сосредотачиваться на бинарных оппозициях, таких как любовь и ненависть, похвала и осуждение. [6]
Он предоставляет много редкой и ценной информации по многим пунктам классической древности — предметы повседневной жизни, театр, политика — и цитирует многочисленные фрагменты утраченных работ. Таким образом, Юлий Поллукс стал бесценным для « Словаря греческих и римских древностей » Уильяма Смита , 1842 и т. д.
Ничего из его риторических произведений не сохранилось, за исключением некоторых заголовков (в « Суде» ).
Вероятно, Поллукс был тем персонажем, которого Лукиан высмеял как никчемного и невежественного человека, заслужившего репутацию оратора одним лишь нахальством, и которого он выставил на позорный столб в своем «Лексифане» , сатире на аффектацию неясных и устаревших слов.
Латинский перевод, выполненный Рудольфом Гвальтером, был опубликован в Базеле в 1541 году и сделал труд Юлия Поллукса более доступным для антикваров и ученых эпохи Возрождения , а также для анатомов, которые использовали малоизвестные греческие слова для обозначения частей тела.