Движение 12 марта ( порт . Movimento 12 de Março ) или Geração à Rasca ( порт. [ʒɛɾɐˈsɐ̃w a ˈʁaʃkɐ] , «борющееся поколение») протестовали в более чем 10 городах Португалии против экономического кризиса и прав трудящихся. Это были самые крупные события со времен Революции гвоздик 1974 года , организованные без поддержки политических партий или профсоюзов . [1]
Отправной точкой послужило мероприятие в Facebook и блог, созданный группой друзей — Александром де Соузой Карвалью, Жуаном Лабринчей и Паулой Жил. [2]
Ряд музыкальных коллективов в Португалии были вовлечены в акции протеста против мер жесткой экономии в начале кризиса. Музыка, затрагивающая политическую ситуацию в Португалии, стала частью местных и национальных политических протестных нарративов, которые обнаружили, что музыка играет важную роль в протестах в Португалии — как это было со времен Португальской революции, кульминацией которой стал переворот 25 апреля 1974 года.
Среди этой музыки были традиционная португальская музыка и инструменты, включая гайты , флейты, ритм-секции и духовые инструменты. Организаторы Geração a Rasca выпустили общий призыв к музыкантам принять участие в процессии, а также включили персональные приглашения на некоторые музыкальные номера для выступления.
В Португалии были исполнены различные песни протеста, посвященные нестабильной ситуации в Португалии во время кризиса. Песня Деолинды "Parva Que Sou", в которой говорится о нестабильных условиях труда португальской молодежи, в частности, квалифицированных выпускников университетов, стала вдохновением для некоторых протестующих. [3] [4]
Другим источником вдохновения для протестов стал Homens da Luta , дуэт комиков, который победил на Festival da Canção с песней о «радости борьбы», подражая социальным протестам 1960-х годов. [5]
Около 300 000 человек собрались 12 марта 2011 года только в Порту и Лиссабоне . [6] События также произошли в нескольких других португальских городах, включая Фуншал , Понта-Делгада , Визеу , Брагу , Каштелу-Бранку , Коимбру , Фару , Гимарайнш и Лейрию . [7] Несколько португальских эмигрантов также собрались перед посольствами стран своего проживания, чтобы протестовать в Барселоне, Лондоне, Берлине, Гааге, Мадриде, Люблиане, Люксембурге, Брюсселе, Мапуту, Нью-Йорке, Копенгагене и Штутгарте. [8]
Майские демонстрации в Испании были вызваны событиями в Португалии [9] , которые, в свою очередь, спровоцировали новую активность в Португалии [10] .
23 марта 2011 года премьер-министр Жозе Сократеш подал в отставку, когда новые меры жесткой экономии не были приняты парламентом. [11]
15 апреля 2011 года первоначальные организаторы протеста Geração à Rasca создали Движение 12 марта. Эта небольшая группа молодых людей собралась с другими активистами, чтобы создать движение с целью «Сделать каждого гражданина политиком», предложение португальского лауреата Нобелевской премии Жозе Сарамаго . [12] Они обещали быть активным голосом, продвигающим демократию во всех областях «своей жизни». [13]
Более 80 000 человек вышли на марш в Лиссабоне в рамках всемирного дня протеста против обычных подозреваемых 15 октября. Сотни прорвали полицейский кордон вокруг парламента в Лиссабоне, чтобы занять его широкую мраморную лестницу, где проходило народное собрание. [14] Около 20 000 человек также вышли на митинг в Порту , втором по величине городе Португалии.
Движение 12 марта, как и другие, созданные после протеста Geração à Rasca, по-прежнему очень активно в нескольких политических и гражданских акциях. После демонстрации «люди обнаружили, что у них есть «голос», они стали более сознательными и более осведомленными в политических вопросах». Гражданское «общество [стало] более живым и пробужденным». [15]