Католические похороны проводятся в соответствии с предписанными обрядами Католической Церкви . Такие похороны упоминаются в католическом каноническом праве как «церковные похороны» и рассматриваются в канонах 1176–1185 Кодекса канонического права 1983 года [1] и в канонах 874–879 Кодекса канонов Восточных Церквей [2] . В католических похоронах Церковь «ищет духовной поддержки для усопших, чтит их тела и в то же время приносит утешение надежды живым». [3] Второй Ватиканский собор в своей Конституции о литургии постановил: «Обряд погребения умерших должен более ясно выражать пасхальный характер христианской смерти и должен более точно соответствовать обстоятельствам и традициям, существующим в различных регионах». [4]
В целом, католики должны быть похоронены по католическому обряду после своей смерти. [5] Оглашенные должны считаться католиками в вопросах похорон, [6] [7] и местный ординарий может разрешить некрещеным детям , родители которых намеревались крестить их, быть похороненными по католическому обряду. [8] [9] Местный ординарий может также разрешить крещеным лицам, которые не были католиками, быть похороненными по католическому обряду, при условии, что их собственный священник недоступен, если только они явно не возражали против этого. [10] [11]
Однако в католических обрядах погребения следует отказывать даже крещеным католикам, которые подпадают под любую из следующих категорий, если только они не проявили какого-либо знака раскаяния перед смертью:
В Латинской церкви также имеются некоторые указания относительно церкви, в которой должны совершаться похоронные обряды [14] , а также ограничения на размер гонорара, выплачиваемого священнику за проведение похорон. [15]
Далее следует практика Римского обряда Латинской Церкви . Практика в Восточных Католических Церквях в основном похожа, но учитывает различные традиции и следует различным литургическим нормам . Существуют некоторые различия также в отношении других латинских литургических обрядов .
После Тридентского собора Римский бревиарий (1568) и Римский миссал (1570) были введены почти повсеместно в Латинской церкви . Однако, когда в 1614 году был издан Римский ритуал , его использование не стало обязательным. Тем не менее, местные ритуальные книги в целом находились под его влиянием, при этом часто сохраняя традиционные для своих регионов практики и тексты. [16]
За Вторым Ватиканским собором последовал пересмотр литургии Римского обряда, включая похороны в разделе De exsequiis предыдущего Rituale Romanum с Порядком христианских похорон . [17]
Римский Миссал , пересмотренный Папой Павлом VI и Папой Иоанном Павлом II, с тех пор является «обычной формой — Forma ordinaria — евхаристической литургии», в то время как предыдущее издание Римского Миссала, 1962 года , «может использоваться как Forma extraordinaria литургического богослужения». [18] В 2007 году Папа Бенедикт XVI указал, что «для тех верующих или священников, которые просят об этом, пастор должен разрешить богослужения в этой необычной форме также в особых обстоятельствах, таких как [...] похороны». [19]
Хотя похороны могут проводиться в любой день, специальная заупокойная месса для таких случаев не должна служиться в « торжества , которые являются праздниками обязательности , четверг Страстной седмицы , пасхальное триденствие и воскресенья Адвента , Великого поста и Пасхи ». В качестве редкого исключения Папа Римский Бенедикт XVI разрешил кардиналу государственному секретарю Тарчизио Бертоне отслужить одну заупокойную мессу для группы жертв землетрясения в Л'Акуиле 2009 года в Страстную пятницу , когда обычно месса вообще не служится.
В Похоронном уставе Соединенных Штатов признается, что похоронные процессии из дома в церковь и из церкви на кладбище «обычно не проводятся в этой стране». Поэтому гимны из этих церемоний могут быть включены в литургию мессы. [20]
Там, где такие процессии происходят, одна традиция отражена в следующем. Приходской священник и другие священнослужители идут в дом усопшего с крестом и святой водой . Перед тем, как вынести гроб из дома, его окропляют святой водой. Священник со своими помощниками читает псалом De profundis с антифоном Si iniquitates . Затем процессия отправляется в церковь. Первым идет крестоносец, за ним следуют члены духовенства с зажженными свечами . Священник идет непосредственно перед гробом, а друзья усопшего и другие идут за ним.
Когда они выходят из дома, священник произносит антифон Exsultabunt Domino , а затем псалом Miserere декламируется или поется поочередно канторами и духовенством. По прибытии в церковь антифон Exsultabunt повторяется. Когда тело помещается «посреди церкви», декламируется ответное Subvenite .
Исторические прецеденты предусматривают, что если покойник — мирянин, то ноги должны быть повернуты к алтарю. Если покойник — священник, то положение меняется на противоположное, головой к алтарю. Самое раннее упоминание об этом содержится в «Дневнике» Иоганна Бурхарда . Бурхард был церемониймейстером папы Иннокентия VIII и папы Александра VI . Идея, по-видимому, заключается в том, что епископ (или священник) после смерти должен занимать то же положение в церкви, что и при жизни, лицом к своему народу, которого он учил и благословлял во имя Христа.
Согласно другой традиции, которая сейчас не считается обязательной в Римском обряде, ноги всех христиан как перед алтарем, так и в могиле должны быть обращены на Восток. На этот обычай ссылается епископ Хильдеберт в начале XII века [21] , а его символизм обсуждает Гийом Дюран . «Человека следует хоронить так», — говорит он, — «чтобы, пока его голова лежит на Западе, его ноги были обращены на Восток...» [22]
Далее следует цикл молитв , заупокойная месса и отпущение грехов умершим . Вокруг гроба зажигают свечи, и им позволяют гореть на протяжении всего этого этапа.
Предлагаемые молитвы являются службой мертвых . В более ранних формах, некоторые пропуски сделаны на протяжении молитв. Например, каждый псалом заканчивается Requiem aeternam вместо Gloria Patri .
Поминальная месса — это форма мессы за усопших или заупокойной мессы , названная так из-за первого слова, которое в ранних формах Римского обряда было единственным разрешенным Introit (входным антифоном): Réquiem ætérnam dona eis, Dómine; et lux perpétua lúceat eis. ( Вечный покой даруй им, Господи; и вечный свет да сияет над ними ). В редакции 1970 года Римский Миссал также содержит альтернативные Introits.
Нос с телом расположен в центре, близко к святилищу церкви. Ноги умершего мирянина направлены к алтарю , а священника — в сторону от алтаря, [23] положения, напоминающие их относительные положения при жизни и при совершении мессы.
Поминальная месса обычно завершается обрядом похвалы умершего человека, ранее называемым отпущением грехов , в котором гроб с телом окропляется святой водой и окуривается ладаном . Хотя обычно она проводится в церкви, ее можно провести и на кладбище. Если похвала проводится в церкви, то на кладбище используется более короткая служба. [24]
В Соединенных Штатах, Англии и Уэльсе форма, принятая после Второго Ватиканского собора , допускает использование белых облачений [25] [26], а также фиолетовых и (где это принято) черных, которые единственные предусмотрены в оригинальном латинском тексте Общей инструкции Римского Миссала. [27]
Последовательность Dies Iræ , читаемая или поемая между Трактатом и Евангелием, является обязательной частью Заупокойной мессы в тридентских формах. Как показывают ее начальные слова, Dies irae (День гнева), эта поэтическая композиция говорит о Судном дне в устрашающих терминах; затем она взывает к Иисусу о милосердии.
Некоторые из этих различий могли возникнуть из-за того, что эта месса рассматривалась как дополнение к мессе дня. В других случаях месса-реквием сохраняет традицию более примитивной эпохи. В ранние христианские века, кажется, что Аллилуйя, особенно на Востоке, считалась особенно подходящей для похорон, и она вернулась как вариант в обновленном ритуале после Второго Ватиканского собора, который подчеркивает христианскую надежду на воскресение и пасхальный характер христианского празднования, с возможностью поставить пасхальную свечу у гроба в церкви. [28]
Часть церковной службы, которая следует за мессой, включает окропление гроба святой водой и окуривание его с обеих сторон.
Эту часть обычно называли отпущением грехов , и в тридентской версии она длиннее и содержит несколько песнопений, которые, при отсутствии хора, способного их исполнить, читаются на латыни священнослужителем: Libera me, Domine перед почитанием гроба и In paradisum во время выноса тела из церкви.
Обычно заключительное поминовение проводится в церкви, а затем тело несут к могиле . Затем гробница или место захоронения благословляются , если они не были благословлены ранее. Могила, недавно вырытая на уже освященном кладбище, считается благословленной и не требует дальнейшего освящения. Однако мавзолей, возведенный над землей, или даже кирпичная камера под поверхностью считаются нуждающимися в благословении, если используются в первый раз. Это благословение краткое и состоит только из одной молитвы, после которой тело снова окропляют святой водой и кадят.
Похоронная церемония обычно заканчивается молитвой, укрепляющей надежду скорбящих: «Прояви сострадание к Твоему народу в его скорби. ...Подними нас из тьмы этого горя к миру и свету Твоего присутствия». [29]
Многие католические семьи делают пожертвование священнику в честь умершего члена семьи. Такие пожертвования в основном в форме денег, но в некоторых случаях семья может пожертвовать облачение , принадлежности для причастия, т. е. потир , киворий и дароносицу для священника, чтобы использовать их в своих службах или для священника -миссионера , которому нужны вещи для его служения. В Соединенных Штатах многие похоронные бюро добавляют стипендию для священника к счету за похороны, а затем передают ее священнику.
Начиная со Второго Ватиканского собора, заупокойные мессы в основном служились на похоронах или в качестве поминальной мессы за умершего в случаях кремации или когда тело не присутствует. Обычай служения заупокойных месс в более позднее время, например, в память об умершем родственнике(ах), в значительной степени заменен обычными ежедневными мессами, которые читаются с выплатой за намерение дарителя. [ необходима цитата ]