stringtranslate.com

Правила иммиграции (Европейская экономическая зона) 2006 г.

Иммиграционные правила (Европейская экономическая зона) 2006 года [1] (или сокращенно Правила ЕЭЗ ), измененные SI 2009/1117, [2] SI 2011/1247 [3] и SI 2015/694 [4] и которые в настоящее время в основном отменены и заменены Иммиграционными правилами (Европейская экономическая зона) 2016 года , были частью британского законодательства, которая реализовала право свободного передвижения граждан Европейской экономической зоны (ЕЭЗ) и членов их семей в Соединенном Королевстве . Они основаны на Директиве 2004/38/EC . Они позволяют гражданам ЕЭЗ и членам их семей жить и работать в Великобритании без явного разрешения. Хотя граждане Швейцарии подпадают под действие отдельного двустороннего соглашения , они рассматриваются в основном так же, как и граждане ЕЭЗ. Членам семьи может потребоваться специальное разрешение на въезд ( семейное разрешение ЕЭЗ ) для въезда в Великобританию.

Правовой контекст

Основой Иммиграционных правил ЕЭЗ 2006 года является Директива 2004/38/EC. Государства-члены связаны договорами ЕС по внедрению Директив в национальное законодательство. Однако для правильной интерпретации законодательства ЕС необходимо также учитывать значительное количество прецедентов (или прецедентов), многие из которых предшествовали принятию Директивы, и историческое развитие (см. Свобода передвижения работников ). Тем не менее, существуют двусмысленности в Директиве и неверное толкование государствами-членами, [5] [6] [7], которые могут потребовать дальнейшего разъяснения через национальные суды и Европейский суд .

Терминология и приложения

В Регламенте ЕЭЗ определен ряд терминов в дополнение к терминам, содержащимся в Директиве 2004/38.

Основные и расширенные члены семьи

Определение основного члена семьи (гражданина ЕЭЗ) включает только супруга или гражданского партнера, детей до 21 года или детей-иждивенцев любого возраста и родителей-иждивенцев. Лицо, не подпадающее под это определение (особенно не состоящие в браке партнеры), может подпадать под категорию расширенного члена семьи. К ним относятся иждивенцы граждан ЕС, члены домохозяйства и партнер в «длительных отношениях». Хотя Директива 2004/38 требует от государств-членов «облегчать въезд» для расширенного члена семьи, подробности не определены. Директива, по-видимому, не предоставляет никаких прав расширенному члену семьи.

В правилах ЕЭЗ принятие расширенных членов семьи не является явным. В правилах Великобритании есть особые критерии для расширенных членов семьи, включая не состоящих в браке и однополых партнеров. После того, как члену расширенной семьи выдается разрешение на въезд в страну проживания семьи ЕЭЗ, карта резидента или сертификат резидента, он считается членами семьи в соответствии с правилами Великобритании.

Присоединяющиеся государства

Работники из новых государств-членов имеют право переехать в Великобританию, но их доступ к рынку труда ограничен. Подробности определены в Схеме регистрации работников (WRS). Граждане стран A8 перестанут подпадать под действие схемы регистрации работников и смогут воспользоваться правом свободного перемещения в соответствии с директивой после завершения 12 месяцев работы у одного работодателя. Переходная схема WRS устарела в 2011 году , когда работники из стран A8 будут иметь те же права, что и все другие граждане ЕЭЗ.

Полнота

Реализация достаточно полная, хотя есть области, где Директива не была полностью реализована. Одним из примеров является неспособность правильно реализовать постановление Европейского суда по делу Суриндера Сингха . [8]

Другая проблема с реализацией Директивы в Великобритании заключается в том, что Великобритания сохранила национальное иммиграционное законодательство («Иммиграционные правила») отдельно от реализации европейского законодательства («Регламенты ЕЭЗ»). Хотя переход с законодательства Великобритании на европейское законодательство возможен, это обнуляет время получения постоянного места жительства. Правовое положение членов расширенной семьи во время этого перехода неопределенно, поскольку они должны соответствовать обоим законам. Переход с европейского законодательства на законодательство Великобритании возможен только после того, как гражданин ЕЭЗ обосновался в Великобритании. [ требуется ссылка ] Гражданин ЕЭЗ считается обосновавшимся, когда он получил постоянное место жительства.

Проблемы внедрения

Самой большой проблемой внедрения является длительное время обработки выдачи карт резидентства (заявления EEA2). Это может занять 6 месяцев или больше (текущие сроки обработки по состоянию на январь 2009 года составляют до года, согласно веб-сайту). В течение этого времени члену семьи очень сложно начать работать, открыть банковский счет, зарегистрироваться у врача или путешествовать. Эта проблема создается и усугубляется сочетанием нескольких, казалось бы, безобидных нарушений. Эти нарушения:

А без паспорта жизнь иностранца может быть сложной, так как паспорт требуется во многих ситуациях. Даже если паспорт получен обратно, члены семьи часто сталкиваются с трудностями из-за короткого срока действия разрешения на пребывание в ЕЭЗ. Например, врач общей практики может отказать в регистрации члена семьи, потому что виза не действительна еще 6 месяцев (что не является правильным, но, тем не менее, распространено).

Большинство этих проблем усугубляются способом выдачи свидетельства о приеме заявления (подтверждения приема заявления).

Очевидным решением было бы немедленно выдать временную визу с правом на работу и отправить карту резидента после того, как заявка будет заполнена. Вариант самостоятельной помощи — сохранить паспорта и приложить к заявке только копию. Согласно отдельным сообщениям, Министерство внутренних дел запросит паспорт, как только заявка будет готова к обработке, и тогда карта резидента будет выдана достаточно быстро.

Есть и другие проблемы, но они имеют сравнительно небольшой эффект. Формы заявлений (EEA1, EEA2, EEA3, EEA4 и VAF5) слишком сложны, требуют большого количества ненужной информации и требуют включения гораздо большего количества документов, чем это требуется по закону в соответствии с директивой. Например, заявление на получение карты резидента в качестве члена семьи гражданина ЕЭЗ требует, чтобы работодатель гражданина ЕЭЗ поставил печать на форме заявления и предоставил письмо, подтверждающее занятость гражданина ЕЭЗ. До марта 2009 года заявления, поданные членами семьи из-за пределов ЕЭЗ, рассматривались в соответствии с национальными иммиграционными правилами, несмотря на постановление Европейского суда по делу Metock о том, что введение требования о предварительном законном проживании является незаконным в соответствии с законодательством ЕС. Существуют также проблемы для супругов, которые живут раздельно, но еще не разведены.

В мае 2009 года парламенту были представлены дополнительные правила, касающиеся заявлений на получение визы ЕЭЗ. Эти правила ввели запрещенные формы для запросов на документацию о проживании в ЕЭЗ. Правила позволяют Министерству внутренних дел отклонить запрос на документацию о проживании, если запрещенная форма заполнена неправильно или лицо запрашивает документацию, не используя форму заявления. Этот шаг вызвал критику со стороны практикующих юристов по иммиграционному праву, которые утверждают, что введение запрещенной формы является незаконным в соответствии с Директивой 2004/38.

Въехать в Великобританию можно даже без разрешения на въезд в страну члена семьи ЕЭЗ, используя карту резидента, выданную в соответствии со статьей 10 [9] , но сотрудники иммиграционной службы часто не знают об этой возможности, а личные отчеты неутешительны.

Общение с Home Office обычно затруднено. Советы, которые даются на веб-странице, также часто неокончательны, неполны или не учитывают основные права заявителя (см. подачу заявления). Письменные запросы на обновление информации о ходе рассмотрения заявления встречают шаблонный ответ, указывающий на то, что приоритет Home Office заключается в высылке иностранных граждан.

Ссылки

  1. ^ «Иммиграционные (Европейская экономическая зона) правила 2006», legal.gov.uk , Национальный архив , SI 2016/1052
  2. ^ "Законодательные акты 2009 г. № 1117 – Иммиграционные (Европейская экономическая зона) (поправка) Правила 2009 г.". 1 июня 2009 г. Получено 14 сентября 2009 г.
  3. ^ "Законодательные акты 2011 г. № 1247 – Иммиграционные (Европейская экономическая зона) (поправка) Правила 2011 г.". 2 июня 2011 г. Получено 25 мая 2011 г.
  4. ^ Иммиграционные СМИ, «Что делают правила ЕЭЗ 2015 года?» Архивировано 27 апреля 2015 г. на Wayback Machine , «Иммиграционные СМИ», 20 апреля 2015 г.
  5. ^ «Отчет Комиссии Европейскому парламенту и Совету о применении Директивы 2004/38/EC о праве граждан Союза и членов их семей свободно передвигаться и проживать на территории государств-членов» (PDF) . 12 декабря 2008 г. Получено 17 декабря 2008 г.
  6. ^ Пресс-релиз к отчету комиссии «Свободное передвижение и права на проживание граждан ЕС и их семей: Комиссия оценивает заявки государств-членов». 10 декабря 2008 г. Получено 17 декабря 2008 г.
  7. ^ "СООБЩЕНИЕ КОМИССИИ ЕВРОПЕЙСКОМУ ПАРЛАМЕНТУ И СОВЕТУ о руководстве по лучшему транспонированию и применению Директивы 2004/38/EC о праве граждан Союза и членов их семей свободно передвигаться и проживать на территории государств-членов". 2 июля 2009 г. Получено 12 июля 2009 г.
  8. ^ Йео, Колин (2 сентября 2014 г.). «ЕС расследует интерпретацию Соединенным Королевством дела Суриндера Сингха». Свободное движение: обновления и комментарии по иммиграционному и убежищному законодательству . Получено 20 сентября 2015 г.
  9. ^ «Въезд в Великобританию в качестве держателя карты резидента по статье 10 или 20».

Внешние ссылки