stringtranslate.com

Преславская литературная школа

Колонна, оставшаяся от Тронного зала в Преславе

Преславская литературная школа ( болг . Преславска книжовна школа ), также известная как «Плиская литературная школа» или «Плиско-Преславская литературная школа» была первой литературной школой в средневековом Первом Болгарском царстве . Она была основана Борисом I в 886 году в столице Болгарии Плиске . В 893 году Симеон I перенес резиденцию школы из Первой болгарской столицы Плиски в новую столицу, Великий Преслав . Преслав был захвачен и сожжён византийским императором Иоанном I Цимисхием в 972 году после вторжения Святослава в Болгарию .

История

Старый болгарский алфавит

Преславская литературная школа была важнейшим литературным и культурным центром Болгарской империи и всех славян . В школе работали многие выдающиеся болгарские писатели и ученые, в том числе Наум Преславский до 893 года; Константин Преславский ; Иоанн Экзарх (также перев. Иоанн Экзарх); и Черноризец Храбар , среди прочих. Школа была также центром переводов, в основном византийских авторов. Наконец, это был центр поэзии, живописи и расписной керамики.

В школе была разработана кириллическая письменность :

В отличие от церковников в Охриде , преславские ученые были гораздо более зависимы от греческих моделей и быстро отказались от глаголицы в пользу адаптации греческого унциального письма к нуждам славянского языка, который теперь известен как кириллица. [1]

Самые ранние датированные кириллические надписи были найдены в районе Преслава . Они были найдены в самом средневековом городе, а также в близлежащем монастыре Патлейна , как в современной провинции Шумен , так и в монастыре Равна и в монастыре Варна .

В Равне было найдено необычайно большое количество надписей в виде 330 граффити , написанных на старославянском и других языках. Многие из них были написаны мирянами, а некоторые были непристойными. Некоторые были написаны как кириллицей, так и другими алфавитами, [2] что побудило Умберто Эко назвать Равну «языковой лабораторией X века». Еще один впечатляющий массив кириллических надписей X века был найден в виде ряда свинцовых подвесок, большая часть которых также была найдена в районе на северо-востоке Болгарии между Преславом и Варной , а также простиралась на север до современной юго-восточной Румынии . [3]

Скриптории Преславской школы , где были созданы работы, были разбросаны по большей части современной северо-восточной Болгарии, включая церкви и монастыри в Преславе, где были найдены остатки 25 церквей. Другие места включают Плиску, Патлейну, Хан Крум и Черноглавци, которые все находятся в современной провинции Шумен; Равна в провинции Варна; и, наконец, Мурфатлар в Добрудже , которая сейчас находится в Румынии. [4] [5]

Литература

В книжном центре школы была создана литература на староболгарском языке, что фактически положило конец так называемой трехъязычной ереси . [ требуется ссылка ] В монастырях также были сделаны переводы Библии , славянского Иосифа Флавия , Иудейских древностей и Романа об Александре . [ требуется ссылка ]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Курта, Флорин (18 сентября 2006 г.). Юго-Восточная Европа в Средние века, 500–1250 (Cambridge Medieval Textbooks) . Cambridge University Press. стр. 221–222.
  2. ^ Беззвучное общение: Граффити из монастыря Равна, Болгария . Учебная документация. Mitteilungen der ANISA. Verein für die Erforschung und Erhaltung der Altertümer, im speziellen der Felsbilder in den österreichischen Alpen (Verein ANISA: Grömbing, 1996) 17. Jahrgang/Heft 1, 57–78.
  3. Курта, Флорин, Юго-Восточная Европа в Средние века, 500–1250 (Кембриджские средневековые учебники), Cambridge University Press (18 сентября 2006 г.), стр. 222.
  4. ^ "Скрипторий монастыря Равна: еще раз о декоре древнеболгарских рукописей IX–X вв." В: Средневековая христианская Европа: Восток и Запад. Традиции, ценности, коммуникации . Ред. Гюзелев, В. и Мильтенова, А. (София: Издательский дом Гутенберг, 2002), 719–726 (совместно с К. Попконстантиновым)
  5. ^ Попконстантинов, Казимир, Die Inschriften des Felsklosters Murfatlar . В: Die slawischen Sprachen 10, 1986, S. 77–106.

Внешние ссылки