Претерит или претерит ( / ˈ p r ɛ t ər ɪ t / PRET -ər-it ; сокращенно PRET или PRT ) — грамматическая временная или глагольная форма , служащая для обозначения событий, которые произошли или завершились в прошлом; в некоторых языках, таких как испанский, французский и английский, оно эквивалентно простому прошедшему времени. В общем, оно сочетает в себе совершенный аспект (событие, рассматриваемое как единое целое; его не следует путать с одноименным совершенным ) с прошедшим временем и, таким образом, также может быть названо совершенным прошедшим . В грамматиках отдельных языков претерит иногда называют прошлым историческим или (особенно в греческой грамматической традиции) аористом . Когда термин «претерит» используется по отношению к конкретным языкам, он может не совсем соответствовать этому определению. В английском языке его можно использовать для обозначения простой формы глагола прошедшего времени, которая иногда (но не всегда) выражает вид совершенного вида. Случай с немецким языком аналогичен: Präteritum — это простое (несложное) прошедшее время, которое не всегда подразумевает совершенный вид и в любом случае часто заменяется Perfekt ( сложное прошедшее время) даже в значениях совершенного прошедшего времени.
Претерит может обозначаться аббревиатурой PRET или PRT . Слово происходит от латинского praeteritum ( причастие совершенного вида от praetereo ), что означает «пройденный мимо» или «прошлое».
В латыни совершенное время чаще всего действует как претерит и относится к действию, завершенному в прошлом. Если прошедшее действие не было завершено, можно было бы использовать несовершенное. Перфект в латыни также функционирует как настоящее перфект в других обстоятельствах .
Типичное спряжение:
Дукси можно перевести как (претерит) «Я вел», «Я вел» или (в настоящем совершенном виде) «Я вел».
Местоимение подлежащее часто опускается и обычно используется для выделения.
Во французском языке претерит известен как le passé simple (простое прошедшее время). Это прошедшее время, которое указывает на действие, совершенное однажды в прошлом и завершившееся в какой-то момент в прошлом (переводится: «<глагол>ed»). Это противоположность несовершенному виду ( l'imparfait ), используемому для выражения повторяющихся, продолжительных или привычных действий в прошлом (часто соответствует английскому прошедшему продолженному времени было/было <глагол>ing или привычному использованию <глагола> ). В разговорной речи сложное время, известное как le passé composé («сложное прошлое»), начало конкурировать с ним с XII века и с тех пор почти полностью заменило его. [1] Во французском простом прошедшем времени в основном используется повествовательный способ рассказывать истории и описывать последовательные действия. Писатели часто используют его: оно придает больше напряжения, поскольку предложение может быть коротким без необходимости какой-либо временной привязки. В устной речи простое прошедшее время используется редко, за исключением случаев, когда рассказывается история; поэтому было бы нетипично слышать это в стандартной дискуссии.
Типичные спряжения:
В румынском языке претерит известен как Perfectul simplu (буквально простое прошедшее или простое совершенное). Претерит указывает на прошедшее совершенное действие (в переводе: «глагольное»); однако это время нечасто встречается в официальном языке и нечасто в стандартной речи (не используется в Республике Молдова и не используется в румынских регионах Трансильвания, Мунтения и Молдова). Общая тенденция заключается в использовании сложного прошедшего времени ( perfectul compus ) для выражения прошлого действия, которое воспринимается как завершенное в момент речи.
Простое прошедшее время до сих пор активно используется в современной речи в юго-западной части Румынии, особенно в Олтении , а также в Банате , Кришане и Марамуреше, в основном в сельской местности. Использование претерита очень часто в письменном повествовательном дискурсе, простое прошедшее время речевых глаголов обычно находится после строки диалога в повествовании:
При использовании в повседневной речи в стандартном румынском языке претерит используется со значением недавнего прошлого, недавно завершенного действия:
Второе лицо часто используется в вопросах об окончании текущего действия, которое должно быть завершено, что придает вопросу более неформальный тон:
Формы простого перфекта состоят из безударной основы инфинитива , ударного суффикса, различного в каждой группе глаголов, и окончаний -i, -si, -∅, -răm, -răți, -ră , [ 2] , которые одинаковы для всех глаголов:
По- итальянски претерит называется passato remoto (буквально «далекое прошлое»). Это прошедшее время, обозначающее действие, совершенное однажды и завершившееся далеко в прошлом ( mangiai , «Я ел»). Это противоположность времени имперфетто , которое относится к повторяющемуся, продолжительному или привычному действию в прошлом ( mangiavo , «я ел» или «я ел»), и passato prossimo (буквально «близкое прошлое»), которое относится к недавно завершенному действию ( ho mangiato , «Я поел»).
В разговорной речи использование passato remoto становится все более распространенным при движении с севера на юг Италии. В то время как северные итальянцы и сардинцы используют passato prossimo в любой идеальной ситуации, южные итальянцы будут использовать passato remoto даже для недавних событий.
Типичные спряжения:
*Многие глаголы -ere в итальянском языке имеют чередование основ в 1-м лице единственного числа, 3-м лице единственного числа и 3-м лице множественного числа. Некоторые глаголы (с d/t в основе, включая credere) также имеют окончания -etti (1-е лицо единственного числа), -ette (3-е лицо единственного числа) и -ettero (3-е лицо множественного числа).
В некоторых примечательных случаях все три варианта существуют для одного глагола, хотя использование каждой из этих форм может различаться. Например, для perdere первое лицо единственного числа может встречаться как persi (неправильная и наиболее правильная форма), perdei или perdetti (сравните с причастием прошедшего времени, которое может быть perso (неправильная, наиболее правильная) или perduto (правильное)).
В португальском языке претеритом является pretérito perfeito . Португальский претерит имеет ту же форму, что и испанский претерит, но его значение похоже на «составленное прошедшее» французского и итальянского языков: например, corri означает одновременно «я бежал» и «я бежал». Как и в других романских языках, оно противоположно pretérito imperfeito ( несовершенному ). Обратите внимание, что существует pretérito perfeito composto ( настоящее совершенное время ), но его значение не является значением совершенного ; вместо этого он показывает итеративный аспект . Например, tenho corrido означает не «я бежал», а скорее «я бежал».
Типичные спряжения:
1 Без острого акцента в бразильском португальском языке .
В испанском языке претерит ( pretérito perfecto simple или pretérito indefinido ) — это время глагола , которое указывает на то, что действие, предпринятое однажды в прошлом, было завершено в определенный момент времени в прошлом. (Традиционная испанская терминология называет все прошедшие времена pretéritos , независимо от того, выражают ли они завершенные или незавершенные действия или события.) Обычно указывается определенное время начала или окончания действия. Это противоположность несовершенному , которое относится к любому повторяющемуся, продолжительному или привычному действию в прошлом. Таким образом, в фразе «Я вчера пробежал пять миль» использовалась бы претеритная форма от первого лица ran, corrí , тогда как в фразе «Я бегал пять миль каждое утро» использовалась бы несовершенная форма от первого лица , corría . Это различие на самом деле является одним из аспектов совершенного и несовершенного .
Ниже перечислены специальные варианты написания формы претерита «йо» (знак ударения ставится над буквой «е»); они необходимы для сохранения соответствующих звуков.
Окончания глаголов -er и -ir идентичны. [3]
Формы третьего лица единственного и множественного числа всех глаголов, оканчивающихся на -uir и -oír, а также некоторых глаголов, оканчивающихся на -aer (за исключением traer), заканчиваются на -yó и -yeron соответственно; они необходимы для сохранения соответствующих звуков.
Примеры глаголов с аномальной основой претерита включают большинство глаголов, оканчивающихся на -ducir, а также большинство глаголов неправильной формы в форме «йо» настоящего времени (включая traer).
В большинстве иберийских материковых испанских языков и, в меньшей степени, в мексиканском испанском языке до сих пор существует сильное различие между претеритом и настоящим перфектом . Претерит обозначает действие, которое началось и закончилось в прошлом, тогда как Present Perfect обозначает действие, которое началось в прошлом и закончилось; таким образом,
В большинстве других вариантов испанского языка, например, в Америке и на Канарских островах, это различие имеет тенденцию исчезать, и претерит используется даже для действий в непосредственном пре-настоящем, сохраняя свою актуальность. [4]
Типичные спряжения:
В германских языках термин «претерит» иногда используется для обозначения прошедшего времени .
Большинство претеритов английского языка (часто называемых простым прошедшим временем или просто прошедшим временем ) образуются путем добавления -ed или -d к простой форме глагола ( голый инфинитив ), иногда с изменениями в написании. Это результат того, что система спряжения слабых глаголов , уже составляющая большинство в древнеанглийском языке , была возведена в парадигматический статус и даже взяла на себя более ранние спряжения некоторых старых сильных глаголов . В результате все вновь введенные глаголы имеют слабое спряжение. Примеры:
Ряд английских глаголов образуют свои претериты путем дополнения , в результате либо аблаута , регулярного набора звуковых изменений (на внутреннюю гласную) при спряжении сильного глагола , либо потому, что спряжения глаголов являются остатками более сложной системы. времен неправильных глаголов :
За исключением «to be», а также вспомогательных и модальных глаголов , вопросительные и отрицательные предложения не используют претериты своих основных глаголов; если их декларативный или позитивный аналог не использует никакого вспомогательного или модального глагола, то вставляется вспомогательный глагол Did (претерит от do ) , а основной глагол появляется в своей простой форме, как инфинитив :
Дополнительные сведения см. в разделах «Английские глаголы» , «Простое прошедшее время » и «Использование форм английских глаголов» .
В немецком языке есть грамматическое различие между претеритом ( Präteritum ) и совершенным ( Perfekt ). (В старых книгах по грамматике иногда используется Imperfekt вместо Präteritum , заимствования из латинской терминологии.) Первоначально различие было таким же сильным, как и в английском языке: Präteritum был стандартной, наиболее нейтральной формой для прошлых действий, а также мог выражать событие в отдаленном прошлое, в отличие от Perfekt , который выражал событие, последствия которого достигают настоящего. [5]
Однако в современном немецком языке эти времена больше не отражают каких-либо различий в аспекте («Es Hat geregnet» означает «шел дождь/шел дождь»), что соответствует отсутствию различия в настоящем времени, где нет отдельной глагольной формы для настоящего прогрессивного времени ( «Es regnet»: Идет дождь, идет дождь). Präteritum теперь имеет значение повествовательного времени, т.е. времени, используемого в первую очередь для описания связанных прошлых действий (например, как часть истории), и чаще всего используется в формальном письме и в литературе. [6]
Типичные спряжения со словом sein (быть):
Например, в разговорном верхненемецком языке (в Южной Германии , Австрии и Швейцарии ) помимо вспомогательных глаголов sein (быть), werden (стать), können (мочь), wollen (хотеть), haben (иметь) ), Präteritum редко используется в разговорной речи и неофициальном письме, хотя грамматическая форма имеет основополагающее значение для образования сослагательного наклонения и условных форм, вместо этого используются спряжения сложных глаголов. [7] Идиш пошел еще дальше и вообще не имеет претерита. Вернее, есть только одно прошедшее время, которое образовано с использованием изначально совершенного. [8] Диалект немецкого языка, на котором говорят в Северной Америке, известный как пенсильванский немецкий , также претерпел это изменение, за исключением глагола быть, который все еще сохраняет простое прошлое. [9]
Алеманский немецкий язык также в значительной степени утратил претеритную форму. Единственным исключением были носители изолированного высшего алеманского салейтского диалекта, который исчез примерно в 1963/64 году. [10]
Спряжения со словом siin (быть) были:
Претерит был распространенной семитской формой, хорошо засвидетельствованной в аккадском языке , где претерит почти всегда относился к прошлому и часто был взаимозаменяем с перфектом. [11] С течением времени претерит вышел из употребления во всех западно-семитских языках , оставив такие следы, как «несовершенное с waw-последовательным » в иврите и «несовершенное с lam» в арабском. [12]