«Прибытие» — американский научно-фантастический драматический фильм 2016 года , снятый Дени Вильневом и адаптированный Эриком Хайссерером , который задумал проект как специальный сценарий , основанный на рассказе Теда Чанга « История твоей жизни ». В фильме Эми Адамс играет Луизу Бэнкс, лингвиста , завербованного армией Соединенных Штатов, чтобы научиться общаться с инопланетянами , прибывшими на Землю, прежде чем напряженность приведет к войне. Джереми Реннер , Форест Уитакер , Майкл Стулбарг и Ци Ма появляются в ролях второго плана.
Мировая премьера « Прибытия» состоялась на Венецианском кинофестивале 1 сентября 2016 года, а 11 ноября 2016 года он был показан в кинотеатрах США компанией Paramount Pictures. Фильм собрал 203 миллиона долларов во всем мире и получил признание критиков, особенно похвалу за игру Адамса. Руководство Вильнева и исследование связи с внеземным разумом . «Прибытие» , считающийся одним из лучших фильмов 2016 года, вошел в списки многочисленных критиков на конец года и был выбран Американским институтом кино как один из десяти «Фильмов года». [4] [5]
Он получил восемь номинаций на 89-й церемонии вручения премии Оскар , в том числе за лучший фильм , лучшую режиссуру , лучшую операторскую работу , лучший адаптированный сценарий и выиграл за лучший звуковой монтаж . За свою игру Адамс была номинирована на премии BAFTA , SAG , «Выбор критиков» , а на 74-й церемонии вручения премии «Золотой глобус» Адамс была номинирована на премию «Золотой глобус» за лучшую женскую роль , а Йоханн Йоханнссон был номинирован на премию «Золотой глобус» за лучший оригинальный саундтрек. . [6] Фильм был удостоен премии Рэя Брэдбери за выдающуюся драматическую постановку и премии Хьюго за лучшую драматическую постановку в 2017 году. [7] [8] Музыка Йоханнссона была номинирована на лучший саундтрек для визуальных медиа на 60-й церемонии вручения премии «Грэмми». . [9]
Дочь лингвиста Луизы Бэнкс Ханна умирает в возрасте двенадцати лет от неизлечимой болезни.
Двенадцать внеземных космических кораблей парят над различными точками Земли. В результате возникшей паники пострадавшие страны отправляют военных и научных экспертов для наблюдения и изучения этих явлений. В Соединенных Штатах полковник армии США Вебер нанимает Бэнкса и физика Яна Доннелли для изучения корабля над Монтаной . На борту Бэнкс и Доннелли вступают в контакт с двумя семиногими инопланетянами, похожими на головоногих моллюсков, которых они называют «гептаподами»; Доннелли называет их Эбботтом и Костелло . Бэнкс и Доннелли исследуют сложный письменный язык инопланетян, состоящий из палиндромных фраз, написанных круглыми символами , и делятся результатами с другими народами. Когда Бэнкс изучает язык, у нее начинаются воспоминания о дочери.
Когда Бэнксу удается накопить достаточный общий словарный запас, чтобы спросить, почему пришли инопланетяне, он отвечает утверждением, которое можно перевести как «предложить оружие». Китай интерпретирует это как «применение оружия», побуждая их прервать связь, и другие страны следуют его примеру. Бэнкс утверждает, что символ, интерпретируемый как «оружие», может быть более абстрактно связан с понятиями «средство» или «инструмент»; Китайский перевод, вероятно, является результатом взаимодействия с инопланетянами с использованием маджонга , высококонкурентной игры.
Солдаты-преступники закладывают бомбу в корабль в Монтане. Ничего не подозревая, Бэнкс и Доннелли снова входят в инопланетный корабль, и инопланетяне передают им более сложное сообщение. Незадолго до взрыва бомбы один из инопланетян выбрасывает Доннелли и Бэнкса из корабля, в результате чего они теряют сознание. Когда они просыпаются, инопланетный корабль ушел за пределы досягаемости, и американские военные готовятся к эвакуации в случае возмездия.
Китайский генерал Шан предъявляет ультиматум своему местному инопланетному кораблю, требуя, чтобы он покинул Китай в течение 24 часов. Россия, Пакистан и Судан следуют этому примеру; Связь между международными исследовательскими группами прекращается, когда во всем мире начинается паника.
Доннелли обнаруживает, что символ времени присутствует во всем сообщении и что текст занимает ровно одну двенадцатую часть трехмерного пространства, в которое он проецируется. Бэнкс предполагает, что полное послание разделено между двенадцатью кораблями и что инопланетяне хотят, чтобы все страны поделились тем, что они узнают.
Бэнкс один идет к кораблю «Монтана», который отправляет транспортную капсулу. Эбботт был смертельно ранен в результате взрыва. Костелло объясняет, что они пришли помочь человечеству, поскольку через 3000 лет им понадобится ответная помощь человечества. Бэнкс понимает, что «оружие» — это их язык. Изучение языка меняет линейное восприятие времени людьми, позволяя им испытывать воспоминания о будущих событиях . Видения Бэнкса о ее дочери оказались предчувствиями ; ее дочь родится только в будущем.
Бэнкс возвращается в лагерь во время его эвакуации и говорит Доннелли, что язык пришельцев - это «инструмент», который подразумевался под словом «оружие». Она предчувствует мероприятие Организации Объединенных Наций , посвященное вновь обретенному единству после прибытия инопланетян, на котором Шан благодарит ее за то, что она убедила его остановить нападение, когда она позвонила на его личный номер и произнесла предсмертные слова его жены. [а] Затем он показывает ей свой личный номер.
В настоящее время Бэнкс берет со стола спутниковый телефон агента ЦРУ Халперна и звонит на частный номер Шанга, чтобы произнести слова. Китайцы объявляют, что они отступают и публикуют двенадцатую часть послания. Остальные страны следуют их примеру, и двенадцать космических кораблей улетают.
На основе того, что она узнала, она пишет и публикует книгу под названием « Универсальный язык» — руководство по языку гептапод, которое в конечном итоге научит человечество воспринимать время так же, как гептаподы.
Во время эвакуации Доннелли выражает свою любовь к Бэнксу. Они говорят о жизненном выборе и о том, изменил бы он его, если бы мог увидеть свою жизнь от начала до конца. Бэнкс знает, что она согласится родить от него ребенка, несмотря на то, что знает их судьбу: Ханна умрет от неизлечимой болезни, а Доннелли оставит их обоих после того, как она покажет, что знала об этом.
«Прибытие » основано на научно-фантастическом романе Теда Чанга « История твоей жизни », получившем премию «Небьюла » в 1998 году . В новелле рассказывается о первом общении Земли с гептаподами, говорящими на загадочном языке. Сценарист Эрик Хейссерер познакомился с этой историей через другой рассказ Чанга, « Понять », и начал читать собрание сочинений Чанга, когда «История твоей жизни» оказала на него «глубокое эмоциональное воздействие». В результате он попытался адаптировать эту историю к сценарию фильма, поскольку хотел поделиться ею с более широкой аудиторией. [11] Написав первоначальный сценарий , Хейссерер в течение нескольких лет предлагал его продюсерским компаниям, не получив никакого интереса, и почти отказался от проекта. [12] Хейссерер считает, что только после того, как он успешно завершил и выпустил «Часы» 2013 года , другие заинтересовались его работой, поскольку он доказал свои способности. [11] В конце концов, Дэн Левин и Дэн Коэн из 21 Laps Entertainment проявили интерес к сценарию Хейссерера. Шон Леви из 21 Laps сказал, что они узнали об «Истории вашей жизни» примерно в 2011 году и считают ее мощной работой; когда они узнали об адаптации сценария Хейссерера, они начали тесно сотрудничать с ним, помогая ему доработать сценарий, прежде чем они начали искать режиссера и студию распространения. [13]
Одним из режиссеров, к которым обратился «21 круг», был Дени Вильнев . Вильнев уже давно хотел снять научно-фантастический фильм, но «так и не нашел подходящего». [14] Коэн и Левин познакомили Вильнева с новеллой, которую он сразу же ухватил, хотя его работа над «Узниками» означала, что у него не было времени должным образом адаптировать ее в сценарий с Хейссерером. [14] Хейссерер завершил первый набросок, который он и Вильнев переработали в окончательный вариант сценария. [14] Вильнев изменил название, так как посчитал, что оригинал звучит как романтическая комедия , а сценарий сильно отличается от рассказа. [14] Хотя Вильнев перебрал «сотни» возможных названий, « Прибытие» было первым, которое предложила его команда продюсеров и сценаристов. [14]
Хейссерер внес несколько изменений в «Историю вашей жизни» между написанием своего первоначального сценария и окончательным сценарием, главное из которых заключалось в том, что гептаподы действительно прибыли на Землю в своего рода ситуации первого контакта , поскольку, по его мнению, это помогло создать напряжение и конфликт, необходимый для фильма. [11] Хейссерер сказал, что более ранние версии сценария имели другую концовку: подарок гептаподов должен был стать «чертежами межзвездного корабля, похожего на ковчег», чтобы дать возможность человечеству помочь им через 3000 лет. Но после выхода « Интерстеллара» в 2014 году Хейссерер и Вильнев согласились, что это не сработает, и решили, что подарком гептаподов будет то, что «перед нами… сила их языка». [15]
Эми Адамс вступила в переговоры о главной роли в фильме в апреле 2014 года [16] и была подтверждена к тому времени, когда Джереми Реннер присоединился к фильму в марте 2015 года . [17] Форест Уитакер подписал контракт в апреле, а Майкл Стулбарг присоединился к нему в июне. [18] [19] Адамс консультировалась с лингвистом Джессикой Кун , чтобы подготовиться к своей роли. [20]
Основные съемки длились 56 дней, начиная с 7 июня 2015 года, после того как Реннер выполнил свои обязательства перед «Капитаном Америка: Гражданская война» . [17] Съемки велись в основном в Монреале и его окрестностях , а роль Монтаны выполнял Сен-Фабьен . [21] [22] Команде потребовалось некоторое время, чтобы найти подходящее место для изображения приземления космического корабля, потому что продюсеры хотели избежать гористого места, которое могло бы затмить масштаб корабля, но считали, что бесплодное место будет клише. [23] Большая часть съемок, не связанных с внешним видом корабля, проводилась в помещении на звуковых сценах , хотя в качестве дома Бэнкса использовался настоящий дом в Шмен-де-л'Иль, Водрей-Дорион. [23] [24] Сцены в университете, где преподает Бэнкс, были сняты в HEC Montréal . [25] Вильнев разыскивал Брэдфорда Янга , поскольку он искал оператора с чувствительностью к естественному освещению . Вильнев сказал: «Я хотел, чтобы фильм имел прочные корни в реализме. Мне нужен был оператор, который не боялся бы иметь дело с близостью. Это очень специфическая чувствительность, которую я чувствовал в предыдущих работах Брэдфорда». [26] Выбор цвета использовался как средство сопоставления душевного состояния Луизы в данный момент. Янг сказал: «Я выбрал более холодные цвета, когда хотел, чтобы Эми чувствовала себя утомленной. Мы пытались немного отказаться от этого, но затем Денис остановил меня во время [цвета] и сказал, чтобы я не так беспокоился о коже. тон и пусть она будет бледной, пусть она существует в этом меланхолическом пространстве, позвольте нам почувствовать это визуально». [27] Обсуждая фильм с Вильневом, Янг описал цель режиссера сделать «грязный» научно-фантастический фильм, сделав его более приземленным и «немного скучным», как выразился Вильнев. Янг также использовал книгу фотографа Мартины Хугланд Иванов «Спидвей » в качестве образца для оформления фильма. [28]
Художник-постановщик Патрис Верметт обсудил фильм в интервью Popular Mechanics в феврале 2017 года , заявив, что большое влияние на внешний вид фильма оказали работы Джеймса Террелла , в частности дизайн конференц-зала на борту инопланетного корабля. «Мне хотелось простоты и чувственного опыта, которые вы ощущаете в такой комнате. Этот большой экран всегда присутствовал в сценарии, и я использовал его как элемент, объединяющий мир Луизы. Для меня этот большой экран — это больше, чем просто экран. — та комната, которую они назвали в сценарии «комнатой для интервью», — это класс. Этот большой белый экран, [вы видите его] представлен в доме Луизы с большим окном. Вы также видите его в ее школе, в ее классе ." [29]
Компания Rodeo FX сделала для фильма 60 визуальных кадров и заявила, что самой большой сложностью для него стал эпизод, в котором Луиза и Йен впервые попадают в корабль инопланетян. [30]
Астероид 15 Юномия вдохновил внешний вид кораблей-гептаподов. [31]
И книга, и сценарий потребовали изобретения формы инопланетной лингвистики, которая повторяется в сюжете. В фильме используется сценарий , разработанный художницей Мартиной Бертран (женой художника-постановщика Патриса Верметта ) на основе оригинальной концепции сценариста Хайссерера. Ученые-компьютерщики Стивен и Кристофер Вольфрам проанализировали его, чтобы заложить основу для работы Бэнкса над фильмом. [32] [33] Их работы обобщены в репозитории GitHub . [34] Были проведены консультации с тремя лингвистами из Университета Макгилла . Звуковые файлы инопланетного языка были созданы при консультации с Морганом Сондереггером, экспертом по фонетике . Лизу Трэвис консультировали по сценографии при строительстве рабочих мест учёных. Джессика Кун , канадский руководитель исследования синтаксиса и языков коренных народов, была проконсультирована по поводу ее лингвистического опыта во время рассмотрения сценария. [35] Хейссерер сказал на премьере фильма «Прибытие » в Alamo Drafthouse на фантастическом фестивале в конце сентября 2016 года [36] , что последними словами жены Шана, переведенными на английский язык, были: «На войне нет победителей, есть только вдовы». [37] Вильнев решил не включать субтитры к этой строке; Хейссерер сказал, что предпочел бы, чтобы это не держалось в секрете, и был рад обнародовать перевод. [38]
Йоханн Йоханнссон начал писать музыку еще до начала съемок, черпая вдохновение из сценария и концепт-арта. За первую неделю он разработал одну из основных тем, используя вокал и экспериментальные фортепианные лупы . [39] Оригинальный саундтрек был выпущен Deutsche Grammophon 11 ноября 2016 года. [40]
Существовавшая ранее пьеса Макса Рихтера « О природе дневного света » присутствует в первой и заключительной сценах фильма. Из-за активного использования музыки Рихтера, которая также звучала в фильме Мартина Скорсезе « Остров проклятых », партитура Йоханнссона была признана не имеющей права на получение премии «Оскар» за лучший оригинальный саундтрек , мотивируя это тем, что на избирателей повлияет использование ранее существовавшей музыки. при оценке его достоинств. [41]
Тизер-трейлер был выпущен в августе 2016 года, а на следующей неделе появился первый официальный трейлер. [42] Компания Paramount Pictures выпустила серию рекламных плакатов, на одном из которых был изображен НЛО, парящий над горизонтом Гонконга, включая Шанхайскую башню «Восточная жемчужина» . Неточность возмутила пользователей социальных сетей Гонконга. Плакаты были изъяты, а в заявлении говорится, что неточность была возложена на стороннего поставщика. [43]
В мае 2014 года под названием «История вашей жизни » компания Paramount приобрела права на распространение в США и Канаде. [44] Вскоре после этого компании Sony Pictures Releasing International и Stage 6 Films приобрели некоторые права на международное распространение, в то время как Entertainment One приобрели права на распространение в Великобритании, а Roadshow Films приобрели права на распространение в Австралии. Spentzos Films приобрела права на распространение в Греции, Reliance Entertainment в Индии (в конечном итоге именно MVP Entertainment выпустила его там), [45] Lev Cinemas в Израиле, Italia Films в ОАЭ и Chantier Films в Турции. [46] Мировая премьера фильма состоялась на Венецианском кинофестивале 1 сентября 2016 года. [47] Он также был показан на Международном кинофестивале в Торонто , [48] [49] на кинофестивале в Теллуриде , [50] и на BFI. Лондонский кинофестиваль . [51] Фильм вышел 11 ноября 2016 года. [52] [53]
«Прибытие» было выпущено на Digital HD 31 января 2017 года [54] и на Ultra HD Blu-ray , Blu-ray и DVD 14 февраля 2017 года. [55] [56]
«Прибытие» собрало 100,5 миллиона долларов в США и Канаде и 102,8 миллиона долларов в других странах, на общую сумму 203,4 миллиона долларов по всему миру при производственном бюджете в 47 миллионов долларов. [3]
В США и Канаде «Прибытие» было выпущено вместе с «Почти Рождество» и «Закрыто », и первоначально ожидалось, что в первые выходные он принесет около 17 миллионов долларов в 2317 кинотеатрах, при этом студия прогнозировала более консервативный дебют в размере 12–15 миллионов долларов. [2] Фильм заработал 1,4 миллиона долларов на предварительном просмотре в четверг вечером в 1944 кинотеатрах и 9,4 миллиона долларов в первый день, в результате чего прогнозы выросли до 24 миллионов долларов. В итоге за выходные он собрал 24,1 миллиона долларов, заняв третье место по кассовым сборам. [57] Во второй уик-энд фильм собрал 12,1 миллиона долларов (падение на 49,6%), а в третий - 11,5 миллиона долларов (падение всего на 5,6%). [58] После восьми номинаций на «Оскар» 27 января 2017 года фильм вернулся в 1221 кинотеатр (на 1041 больше, чем неделей ранее) и собрал 1,5 миллиона долларов (на 357,4% больше, чем 321 411 долларов на предыдущей неделе). [59]
На сайте Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 94% на основе 439 рецензий со средней оценкой 8,40/10. Критический консенсус веб-сайта гласит: « Прибытие представляет собой незабываемый опыт для поклонников научной фантастики для думающих людей, в которой пьянящие темы связаны с по-настоящему трогательными эмоциями и потрясающей игрой Эми Адамс». [61] На Metacritic фильм получил оценку 81 из 100 на основе 52 рецензий, что указывает на «всеобщее признание». [62] Аудитория, опрошенная CinemaScore, поставила фильму среднюю оценку «B» по шкале от A+ до F. [57]
Робби Коллин из The Telegraph похвалил фильм, назвав его «интроспективным, философским и экзистенциально настроенным, но [он] разворачивается в непоколебимом теноре сжимающего грудь волнения. обо всем, что, как вам кажется, вы знаете, — когда это касается вас, такое ощущение, будто ваше сиденье опрокидывается назад». [63] Брайан Таллерико из RogerEbert.com дал фильму три балла из четырех: «Это фильм, созданный для того, чтобы одновременно бросить вызов зрителям, взволновать их и заставить их говорить. По большей части он преуспевает». [64] В журнале Time Сэм Лански назвал его «сложной, взрослой научной фантастикой: фильм об инопланетянах для людей, которые не любят фильмы о пришельцах». [65] Обозреватель IGN Крис Тилли дал фильму оценку 8,5 из 10, заявив: « Прибытие» — это урок языка, маскирующийся под блокбастер, хотя он гораздо интереснее, чем кажется… это умная, сложная научная фантастика, которая требует больших усилий . вопросы и довольно хорошо на них отвечает». Кеннет Туран из Los Angeles Times похвалил игру Адамс, написав: « Прибытие - это действительно фильм Адамс, демонстрация ее способности тихо и эффективно сочетать интеллект, сочувствие и сдержанность» . [60] В статье для USA Today Брайан Труитт назвал Адамс «определенным претендентом на Оскар » и сказал, что она «впечатляюще сумела дать Луизе правильный эмоциональный баланс». [67]
Напротив, Форрест Викман из Slate имел более неоднозначное мнение о фильме, высоко оценив кинематографию и музыкальное сопровождение, но написав, что, по его мнению, он похож на « Интерстеллар » Кристофера Нолана , «лишь временами звездный» , и критикуя диалоги как «неуклюжие». . [68]
Рекс Рид , писавший для New York Observer , поставил фильму одну оценку из четырех, назвав его «последним упражнением Вильнева в претенциозном какашении» [69] и сославшись на отсутствие действия в сюжетной линии.
The Guardian оценил его как третий лучший фильм 2016 года. [70] Критик Кэтрин Шоард сказала, что это «что-то трансцендентное; что-то, что возродит ваш интерес к кино, к жизни». [71] Множество других изданий и веб-сайтов, в том числе io9 , [72] Den of Geek , [73] Мир Фантастики , [74] The Atlantic , [75] Blastr , [76] и Digital Trends [77] назвали «Прибытие» лучшим фильмом. 2016 года.
Дэвид Адгер , профессор лингвистики, преподающий в Лондонском университете королевы Марии , положительно оценил точность лингвистики в « Прибытии» , заявив, что «изображение проверки различных гипотез о языке, выдвижения обобщений и их проверки» был на высоте». [78]
Точно так же Джессика Кун , профессор лингвистики, которая преподает в Университете Макгилла и помогала с лингвистикой фильма, сказала: «Что в фильме совершенно правильное, так это не только интерактивность, но и то, что вам действительно нужно начинать с малого». Она отметила, что создатели не изобрели законченный язык. [79]
Профессор лингвистики Бетти Бирнер , преподающая в Университете Северного Иллинойса , сказала, что использование в фильме гипотезы Сепира-Уорфа вышло «за рамки всего правдоподобного». Она также чувствовала, что фильм слишком упростил процесс перевода языка инопланетян, перейдя прямо от Бэнкса, устанавливающего базовый словарный запас языка, к ее способности понимать абстрактные понятия, такие как «оружие». [80]
Прибытие получило множество номинаций и наград. На 89-й церемонии вручения премии Оскар он получил премию Оскар за лучший звуковой монтаж и был номинирован на лучший фильм , лучшего режиссера , лучший адаптированный сценарий , лучшую операторскую работу , лучший монтаж фильма , лучший дизайн-постановку и лучшее сведение звука . [81] Кроме того, на 74-й церемонии вручения премии «Золотой глобус» Адамс была номинирована на лучшую женскую роль в драматическом кинофильме , а композитор Йоханн Йоханнссон получил номинацию на лучшую оригинальную музыку . [82]