stringtranslate.com

Прощай, солдат!

Goodbye Soldier шестой том автобиографии Спайка Миллигана . Хотя он начал писать ее сразу после завершения Where Have All the Bullets Gone? в 1985 году, он закончил ее за безумный двухнедельный период в начале 1986 года. [1]

Вторая мировая война закончилась, Миллиган продолжает выступления NAAFI . В это время в Италии и Австрии он гастролирует с большой группой в составе The Bill Hall Trio . В то время как музыка и война были фоном для первых книг, музыка и его отношения с Тони Фонтана здесь. (Отношения, описанные в тоске с использованием туристического итальянского языка, и повторяющееся увлечение тем, чтобы его называли «Terr-ee».) Книга охватывает период с июня по сентябрь 1946 года, когда Миллиган освобождается от службы и отплывает домой в Англию. Текст на одну пятую короче самого длинного тома Mussolini: His Part in My Downfall . Шутки иногда скудны.

В отличие от людей, с которыми он иногда выступал во время войны, с которыми Миллиган позже работал или которые иным образом стали заметны, Миллиган тратит целую страницу на то, чтобы предположить, что гастрольная группа NAAFI была «чертовски ужасной», и что «...ни о ком из них больше никогда не слышали» (стр. 111). Но он говорит о Билле Холле:

«Боже, какой странный человек, но гениальный музыкант. Когда он умер несколько лет назад, я понял, что гений может умереть невоспетым» (стр. 37)

Итальянская балерина Тони Фонтана, участница группы, является почти единственным любовным интересом Миллигана. Итальянский язык Миллигана слаб, ее английский лучше, но не всегда соответствует словесным шуткам Миллигана. Шутки нужно объяснять. Помимо размышлений о том, какой Миллиган замечательный, что там слишком жарко или слишком многолюдно, ее мнения описаны мало — она говорит, что Муссолини «не был плохим человеком, просто глупым».

«Были ли мы уверены, что влюблены? Ответ, казалось, был «да». Так что же нам делать? Обручимся ли мы? Думаю, если бы я спросил ее, она бы сказала «да»» (стр. 109)

(Миллиган «...часто говорил, что она была любовью всей его жизни. И они встречались в Париже вплоть до того времени, когда он стал слишком слаб, чтобы путешествовать». [2] )

Когда Миллиган не с Тони, он играет или слушает музыку, или читает. «…мы уединяемся в моей комнате на два часа и играем те джазовые стандарты, которые я до сих пор люблю: «Georgia Brown», «Poor Butterfly», «What's New», «Sophisticated Lady»» (стр. 30). В долгих автобусных поездках между концертами звучит музыка.

«Холл достает свою скрипку и играет итальянские мелодии. Итальянцы присоединяются. Я знаю, что все это может показаться повторяющимся, но так оно и было. Мы все были очень повторяющимися» (стр. 161)

Миллиган развивает тему из «Роммеля?» «Кто такой стрелок?» — влияние массовой культуры на его жизненные ожидания:

«Для меня реальный мир не существовал, поэтому я рос эмоционально деформированным... Я все еще был окутан аурой последнего увиденного мной фильма... Трамвай, туманное холодное утро на улице — все это было воображаемым. Все это исчезнет, ​​когда я посмотрю следующий фильм Бинга Кросби. Большую часть своей средней жизни я потрачу на попытки убежать от их приторного влияния... Только после просмотра « Гроздьев гнева» я увидел настоящий фильм». (стр. 189)

Как и в более ранних томах, не всегда ясно, что именно выдумано. В качестве иллюстрации Миллиган цитирует два предложения из дневника, а затем расширяет их до страницы описания (стр. 268-9). Другие вставки определенно выдуманы, например, цитата Гитлера: «Видите ли, вы, русские дураки? Они уже начинают любить нас, немцев!» (стр. 100).

Ссылки

  1. ^ Спайк: интимные мемуары, Норма Фарнс. Harper Collins UK, 2011
  2. Норма Фарнс, редактор, The Compulsive Spike Milligan , Fourth Estate, Лондон, 2004.