Псалом 4 — четвертый псалом Книги Псалмов , начинающийся на английском языке в версии короля Якова : «Услышь меня, когда я взываю, Боже правды моей». На латыни он известен как «Cum invocarem» . [1] Псалом традиционно приписывается Давиду , но его авторство не принимается современными учеными. Послание в псалме заключается в том, что победы грешников носят лишь временный характер, и что только покаяние может принести радость.
В следующей таблице показан еврейский текст [2] [3] Псалма с гласными, а также английский перевод, основанный на переводе JPS 1917 года (теперь находящемся в общественном достоянии ).
Перевод короля Якова
Услышь меня, когда я взываю, Боже правды моей: Ты распространил меня в тесноте моей; помилуй меня и услышь молитву мою.
О сыны человеческие, доколе будете вы обращать славу мою в бесславие? доколе будете любить суету и искать выгоды? Селах.
Но знайте, что Господь отделил благочестивого для Себя; Господь услышит, когда я призову Его.
Стой в благоговении и не греши: общайся со своим сердцем на ложе твоем и будь спокоен. Села.
Приносите жертвы правды и уповайте на Господа.
Многие говорят: «Кто покажет нам доброе?» Господи, яви нам свет лица Твоего.
Ты вселил радость в мое сердце, более, чем в то время, когда умножались хлеб и вино.
И лягу я с миром и усну, ибо Ты, Господи, один вселяешь в меня уверенность.
Контекст
Псалом 4 традиционно приписывается Давиду , но его авторство не принимается современными учёными. [4] [5] [6] [7] Латинское название псалма — Cum invocarem . [8]
Текст псалма является отражением того, как Давид обращается ко всем грешникам, обращаясь к Авессалому . Послание в псалме заключается в том, что победы грешников лишь временны и бессмысленны, и что только покаяние может принести истинное счастье. [9] Это просьба к Богу об избавлении от прошлых бедствий. [10] [11] [12]
Это первый псалом с музыкальным инструментом, струнными, упомянутыми в названии. [13] [14] Также был « selah », завершающий предыдущий псалом, Псалом 3. [ 15] Однако нет единого мнения о том, что означало «selah». Популярные современные взгляды могут включать паузу, размышление или подъем. [16] Поэтически, если selah является связью, это как если бы Давид прочитал свой Псалом 3, затем остановился и начал петь, продолжая играть на своей арфе. Темами будут ложное и истинное поклонение, но также ложное и истинное удовлетворение. «Они жаждут процветания», поет Давид, но у Давида оно есть, и он более удовлетворен, «чем когда у них изобилие зерна и нового вина ». [17]
В то время как некоторые композиторы использовали весь Псалом 4, некоторые писатели и композиторы сосредоточились на аспекте спокойного сна как на основе вечерней музыки.
В 1853 году Фанни Кросби написала гимн на основе стиха 8 под названием «Вечерний гимн», который она описала как свой первый опубликованный гимн. [24]
Генрих Шютц написал переложение размеренной версии на немецком языке, "Erhör mich, wenn ich ruf zu dir", SWV 100, опубликованное в 1628 году в Псалтыре Беккера . Мишель Ришар Делаланд написал большой мотет (S41) на латыни в 1692 году для служб, совершавшихся в королевской часовне Версаля . Анри Демарест также написал большой мотет на псалом. Марк-Антуан Шарпантье сочинил около 1689 года Cum invocarem exaudivit me , H. 198, для солистов, хора, флейт, струнных и континуо. Демарест, Николя Бернье , Андре Кампра написали большой мотет Cum invocarem exaudivit me . Версия для пения была включена в «Руководство по пению » Х. Б. Бриггса и У. Х. Фрера , опубликованное в 1902 году. [25]
Макс Дришнер в 1948 году сочинил композицию из 7-го и 9-го стихов, а также Псалма 73:16, в качестве заключительной части своих «Тюбинских псалмов» для голоса, скрипки и органа или хора, мелодического инструмента и клавишных инструментов под названием «Ich liege und schlafe ganz mit Frieden».
^ Берлин, Адель ; Бреттлер, Марк Цви (2004). "Псалмы". В Берлине, Адель; Бреттлер, Марк Цви; Фишбейн, Майкл А. (ред.). Еврейская учебная Библия . Oxford University Press. стр. 1282. ISBN9780195297515.
^ Кугель, Джеймс Л. (2017). Великий сдвиг: встреча с Богом в библейские времена. Houghton Mifflin Harcourt. стр. 132. ISBN978-0-544-52057-8. Получено 13 июня 2020 г. .
↑ Судьба праведников в Псалмах. Chalice Press. стр. 9. ISBN978-0-8272-3674-5. Получено 13 июня 2020 г. .
^ Мецгер, Брюс М.; Куган, Майкл Дэвид (1993). Оксфордский компаньон Библии. Oxford University Press. стр. 626. ISBN978-0-19-974391-9.
^ ab Церковь Англии, Книга общих молитв: Псалтырь, напечатанный Джоном Баскервилем в 1762 году
^ The Artscroll Tehillim, стр. 6
↑ Псалмы: перевод и объяснение Джозефа Аддисона Александра, Эрнста Вильгельма Хенгстенберга, стр. 26
^ Commentaires sur les psaumes, d'Hilaire de Poitiers , IVe siècle, Париж, Éditions du Cerf, 2008, источники коллекции chrétiennes n°515.
^ Commentaire sur les psaumes (jusqu'au psaume 54), Сен -Тома д'Акен , 1273, Éditions du Cerf, 1996.
^ «Музыкальные инструменты Ветхого Завета».
^ «Музыка в Библии (Псалмы) — Викиверситет».
^ "Псалтирь Глава 3 KJV".
^ Еврейская энциклопедия, Села
^ Псалтирь 4:7: перевод NIV
^ Олден, Роберт Л., Хиастические псалмы, Журнал Евангелического теологического общества , доступ 7 мая 2020 г.
↑ Полный Artscroll Siddur, стр. 295
↑ Полный свиток Махзора на Рош ха-Шана, стр. 79
^ См. также Сефер Техилим, де Рачи, XI век.
^ Киркпатрик, А. Ф. (1901). Книга Псалмов: с введением и примечаниями. Кембриджская Библия для школ и колледжей. Том. Книга IV и V: Псалмы XC-CL. Кембридж: At the University Press. стр. 838. Получено 28 февраля 2019 г.
^ "Псалмодий Святого Бенедикта". Университет Торонто . Получено 21 октября 2018 г.
↑ Карлтон, Уилл (1903). История жизни Фанни Кросби. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Every Where Publishing Co.
↑ Стоун, Д., Псалом 4: Cum invocarem, из «Руководства по пению песнопений для богослужения», содержащего записанные песнопения [и] Псалтырь, записанный в григорианских тонах вместе с Литанией и ответами , под редакцией Х. Б. Бриггса и У. Х. Фрера, Novello and Company, Лондон, 1902 г.
Внешние ссылки
В Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье:
Псалом 4 на иврите и английском языке – Мехон-мамре
Текст Псалма 4 по Псалтырю 1928 года
Псалом Давида, когда он бежал от сына своего Авессалома. / Как много врагов моих, Господи! / Как много восстает на меня! (текст и сноски) Конференция католических епископов США
Псалом 4:1 (введение и текст) biblestudytools.com
Псалом 4 – Разговор с Богом и людьми enduringword.com