stringtranslate.com

Псевдо-Гебер

Geberi philosophi ac alchimistae maximi de alchimia libri tres , 1531, Институт истории науки.
Geberis philosophi perspicacissimi, summa perfectionis magisterii , 1542 г.

Псевдо-Гебер (или « латинский псевдо-Гебер») — предполагаемый автор или группа авторов, ответственных за корпус псевдоэпиграфических алхимических сочинений, датируемых концом XIII и началом XIV веков. Эти сочинения были ложно приписаны Джабиру ибн Хайяну (умер около  806–816 , латинизирован как Гебер), [1] раннему алхимику исламского Золотого века .

Наиболее важной работой латинского псевдо-Геберовского корпуса является Summa perfectionis magisterii («Вершина совершенства мастерства»), которая, вероятно, была написана немного раньше 1310 года. Ее фактическим автором предварительно считается Павел Тарентский . [2] Работа оказала влияние на область алхимии и металлургии в позднесредневековой Европе. Работа содержит экспериментальные демонстрации корпускулярной природы материи, которые все еще использовались химиками семнадцатого века, такими как Даниэль Сеннерт , который, в свою очередь, оказал влияние на Роберта Бойля . [3] Работа является одной из первых, в которой описаны азотная кислота , царская водка и крепкая водка . [4]

Существование Джабира ибн Хайяна как исторической личности само по себе находится под вопросом, [5] и большинство многочисленных арабских работ, приписываемых ему, сами по себе являются псевдоэпиграфами , датируемыми примерно 850–950 гг. [6] Среди историков алхимии общепринятой практикой является обозначение более раннего корпуса исламских алхимических текстов как Corpus Jabirianum или Jabirian Corpus, а более позднего, латинского корпуса 13–14 вв., как pseudo-Geber или Latin pseudo-Geber, термин, введенный Марселеном Бертело . «Проблема псевдо-Гебера» — это вопрос о возможной связи между двумя корпусами. Этот вопрос долгое время был предметом спорных дискуссий. В настоящее время в основном считается, что по крайней мере части латинских псевдо-Геберовских работ основаны на более ранних исламских авторах, таких как Абу Бакр ар-Рази (около 865–925 гг.).

Корпус

Следующий набор книг называется «псевдо-корпус Гебера» (или «латинский корпус Гебера»). Работы были впервые отредактированы в 16 веке, [7] но находились в обращении в рукописной форме примерно 200 лет до этого. Указанный автор — Гебер или Гебер Арабс (Гебер Араб), и в некоторых копиях указано, что переводчик — Родогерус Испанский (Роджер Испанский). Работы, приписываемые Геберу, включают:

Будучи наиболее ясным выражением алхимической теории и лабораторных указаний, доступных на тот момент, — в области, где мистицизм, секретность и неизвестность были обычным правилом, — книги псевдо-Гебера были широко читаемы и оказали влияние на европейских алхимиков. [8]

В частности, « Summa Perfectionis» была одной из самых читаемых книг по алхимии в Западной Европе в период позднего средневековья. [9] Ее автор предположил, что все металлы состоят из объединенных частиц серы и ртути [10] и дал подробные описания свойств металлов в этих терминах. Объясняется использование эликсира для превращения неблагородных металлов в золото (см. философский камень ), и дается длинная защита алхимии от обвинения в том, что превращение металлов невозможно.

Практические указания для лабораторных процедур были настолько ясны, что очевидно, что автор был знаком со многими химическими операциями. Он содержит ранние рецепты для производства минеральных кислот . [11] Он не имел себе равных в химии до 16-го века трудов химика Ваноччо Бирингуччио , минералога Георгиуса Агриколы и пробирщика Лазаруса Эркера . [12]

Следующие три книги в списке выше короче и в значительной степени представляют собой сжатые версии материала Summa Perfectionis .

Еще две работы, Testamentum Geberi и Alchemia Geberi , являются «абсолютно поддельными, поскольку относятся к более позднему времени [чем остальные четыре]», как выразился Марселлин Бертело , [13] и обычно не включаются в состав псевдо-Geber corpus. Их автор не тот же, что и другие, но нет уверенности, что у первых четырех автор тот же. [14] De inventione veritatis содержит самый ранний известный рецепт приготовления азотной кислоты . [11]

Рукописи:

Ранние издания:

Ранние переводы:

Авторство

Исламская алхимия пользовалась большим уважением у европейских алхимиков XIII века, и автор взял имя своего выдающегося предшественника, что было обычной практикой в ​​то время. Авторство Гебера (Джабира ибн Хайяна) впервые было поставлено под сомнение в конце XIX века исследованиями Коппа , [15] Хёфера , Бертело и Липпмана . Корпус явно находится под влиянием средневековых исламских писателей (особенно Абу Бакра ар-Рази и, в меньшей степени, одноименного Джабира). Личность автора остается неопределенной. Он мог жить в Италии или Испании, или и там, и там. Некоторые книги в корпусе Гебера могли быть написаны авторами, которые были написаны позже автора Summa Perfectionis , поскольку большинство других книг в корпусе в значительной степени являются повторениями Summa Perfectionis . [13] Кросланд (1962) называет Гебера «латинским автором», при этом подчеркивая, что личность автора «все еще остается спорной». [16] Уильям Р. Ньюман утверждал, что автором Summa perfectionis мог быть Павел из Таренти , [17] предварительная идентификация, которая часто принимается как вероятная. [18]

Предполагаемая дата первых четырех книг — 1310 год, и они не могли датироваться намного раньше, поскольку нигде в мире не найдено никаких ссылок на Summa Perfectionis до или в течение 13 века. Например, в трудах 13 века нет упоминаний об Альберте Великом и Роджере Бэконе . [19]

Степень зависимости корпуса от реальных исламских источников несколько оспаривается: Браун (1920) утверждал, что корпус псевдо-Гебера содержит «новые и оригинальные факты», неизвестные из исламской алхимии, в частности, упоминания азотной кислоты , царской водки , купоросного масла и нитрата серебра . [13] Уже в 1920-х годах Эрик Джон Холмьярд критиковал утверждение о том, что псевдо-Гебер является «новым и оригинальным» по сравнению со средневековой исламской алхимией, выступая за прямое происхождение от исламских авторов. [20] Холмьярд позже утверждал, что недавнее открытие « Книги семидесяти» Джабира уменьшило вес аргумента о том, что «не существует арабских оригиналов», соответствующих псевдо-Геберу, [21] К 1957 году Холмьярд был готов признать, что «общий стиль работ слишком ясен и систематичен, чтобы найти близкую параллель в любом из известных произведений корпуса Джабира», и что они, по-видимому, являются «продуктом западного, а не восточного ума», при этом по-прежнему утверждая, что автор, должно быть, мог читать по-арабски и, скорее всего, работал в мавританской Испании . [22]

Вместе с Брауном (1920), Карпенко и Норрис (2002) по-прежнему утверждают, что первое задокументированное упоминание царской водки содержится в De inventione veritatis псевдо-Гебера . [11] Напротив, Ахмад Й. Аль-Хасан (2005) утверждал, что исламские тексты, датированные до 13-го века, включая работы Джабира и Абу Бакра ар-Рази, на самом деле содержали подробные описания таких веществ, как азотная кислота, царская водка , купорос и различные нитраты, [23] а Аль-Хасан в 2009 году утверждал, что корпус псевдо-Гербера был прямым переводом работы, изначально написанной на арабском языке, указывая на ряд арабских джабирских рукописей, которые уже содержат большую часть теорий и практик, которые Бертело ранее приписывал латинскому корпусу. [24]

Ссылки

  1. ^ Delva 2017, стр. 36–37, примечание 6.
  2. ^ Newman 1985a; Newman 1985b; Newman 1991, стр. 57–103. См. Karpenko & Norris 2002, стр. 1002; Norris 2006, стр. 52, примечание 48; Principe 2013, стр. 55, 223 (примечание 10); Delva 2017, стр. 38. Позиция Ньюмана отвергается Al-Hassan 2009 (также онлайн), который утверждает, что работа была переведена с арабского оригинала.
  3. ^ Ньюман 2001; Ньюман 2006.
  4. Росс 1911.
  5. ^ Delva 2017, стр. 38, 53–54.
  6. ^ Это датировка, предложенная Краусом 1942–1943, т. I, стр. lxv. О ее принятии другими учеными см. ссылки в Delva 2017, стр. 38, примечание 14. Ср. Lory 2008, также ссылается на Kraus 1942–1943.
  7. ^ Алхимия и ранняя современная химия , Аллен Г. Дебус , Jeremy Mills Publishing, 2004. ISBN  978-0-9546484-1-1 .
  8. ^ Холмярд, Э.Дж.; Джабир; Рассел, Ричард (сентябрь 1997 г.). Работы Гебера. Kessinger Publishing. ISBN 978-0-7661-0015-2. Получено 8 июня 2010 г.
  9. ^ Ньюман 1991.
  10. ^ Норрис 2006.
  11. ^ abc Карпенко и Норрис 2002, стр. 1002.
  12. См. статью на немецком языке de:Lazarus Ercker.
  13. ^ abc Глава VI: «Псевдо-Гебер» в «Истории химии с самых ранних времен» (2-е изд., 1920 г.) Дж. К. Брауна.
  14. ^ Лонг, Памела О. (2001). Открытость, секретность, авторство: технические искусства и культура знания от античности до эпохи Возрождения. JHU Press. С. 146 147. ISBN 978-0-8018-6606-7. Получено 14 июня 2010 г.
  15. ^ Герман Копп, Beitraege zur Geschichte der Chemie Drittes Stueck (Брауншвейг: Vieweg, 1875), 28-33n.
  16. ^ П. Кросленд, Морис, Исторические исследования языка химии , Издательство Гарвардского университета, 1962; переиздано Dover Publications, 2004 ISBN 0-486-43802-3 , ISBN 978-0-486-43802-3 , стр. 15 и стр. 36.  
  17. ^ Ньюман 1985a; Ньюман 1985b; Ньюман 1991, стр. 57–103.
  18. ^ Например, Карпенко и Норрис 2002, стр. 1002; Норрис 2006, стр. 52, примечание 48; Принсипи 2013, стр. 55, 223 (примечание 10); Дельва 2017, стр. 38. Против этого выступает Аль-Хассан 2009 (также онлайн).
  19. ^ История аналитической химии, Ференц Шабадвари (1960).
  20. ^ "[Бертело] намеренно хотел недооценить Джабира […], выбор произведений Джабира, сделанный Бертело, совершенно вводит в заблуждение". "Именно здесь незнание Бертело арабского языка ввело его в заблуждение. На самом деле, "Сумма" полна арабских фраз и оборотов речи, как и другие латинские произведения", цитируется по Хассану (2005)
  21. Создатели химии, Эрик Джон Холмярд (1931).
  22. ^ Эрик Джон Холмьярд, Алхимия , 1957, стр. 134: «Сразу же возникает вопрос, являются ли латинские работы подлинными переводами с арабского или написаны латинским автором и, согласно общепринятой практике, приписаны Джабиру для повышения их авторитета. То, что они основаны на мусульманской алхимической теории и практике, не подвергается сомнению, но то же самое можно сказать о большинстве латинских трактатов по алхимии того периода; и из различных оборотов речи кажется вероятным, что их автор мог читать по-арабски. Но общий стиль работ слишком ясен и систематичен, чтобы найти близкую параллель в каком-либо из известных произведений джабирийского корпуса, и мы тщетно ищем в них какие-либо ссылки на характерные джабировские идеи «равновесия» и алфавитной нумерологии. Действительно, для своего возраста они имеют удивительно прозаичный вид, теория излагается с минимумом многословия и приводится много точных практических деталей. Общее впечатление, которое они передают, заключается в том, что они являются продуктом скорее западного, чем восточный ум, и вероятным предположением было бы, что они были написаны европейским ученым, возможно, в мавританской Испании. Каково бы ни было их происхождение, они стали главными авторитетами в ранней западной алхимии и удерживали эту позицию в течение двух или трех столетий".
  23. ^ Ахмад Й. Аль-Хасан, Культурные контакты в построении универсальной цивилизации: исламский вклад , опубликовано Исследовательским центром исламской истории, искусства и культуры ОИС в 2005 году и доступно в Интернете по адресу История науки и техники в исламе
  24. ^ Аль-Хасан 2009 (также онлайн).

Цитируемые работы